LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джули Миллер - Для отвода глаз

Джули Миллер - Для отвода глаз

Тут можно читать онлайн Джули Миллер - Для отвода глаз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джули Миллер - Для отвода глаз
  • Название:
    Для отвода глаз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-227-06363-2
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джули Миллер - Для отвода глаз краткое содержание

Для отвода глаз - описание и краткое содержание, автор Джули Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Репортер Гейбриел Найт убежден, что его невесту, журналистку Даниэллу Риз, убили из-за ее расследования о незаконной деятельности босса местной мафии и сенатора штата. Следствие пришло к выводу, что девушка стала жертвой ограбления, убийцу не нашли. Спустя шесть лет убили человека, который, по мнению Найта, поставлял его невесте информацию. Он уверен, что два убийства связаны между собой. К следствию приступает детектив Оливия Уотсон. Ей очень не хочется сотрудничать с Гейбриелом Найтом, непримиримым врагом Управления полиции Канзас-Сити. Но он вскоре изменяет свое мнение о полицейских, явно благодаря Оливии, и оба вдруг понимают, что их неудержимо влечет друг к другу…

Для отвода глаз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Для отвода глаз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Миллер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливия подробно доложила Кинкейду о случившемся. Закончив разговор, она подошла к ближайшему контейнеру. Гейбриел Найт поднял крышку контейнера и держал, помогая ей искать.

– Мистер Найт, пошли бы вы лучше к врачу!

– Раскрытие убийства Кобера, возможно, приведет меня к убийце Даниэллы, я никуда не пойду.

Тяжело вздохнув, Оливия оттолкнула его от контейнера.

– Хватит путаться под ногами на месте преступления! – Она решительно встала перед ним, заставив его отступить, а затем снова позвонила Сойеру Кинкейду. – Говорит детектив Уотсон. Я осмотрела мусорный контейнер в переулке за домом. Со мной раненый, которому нужна медицинская помощь. Пришлите сюда кого-нибудь из экспертов, я передам ему пистолет, который выронил нападавший. И еще нужно как следует осмотреть переулок. – Она поймала на себе пронзительный взгляд голубых глаз Гейбриела Найта и обратилась к нему: – Кстати, ваш наметанный глаз пропустил следы взлома на двери. Вот для чего он захватил с собой нож, и вот как, скорее всего, он попал в здание. Хотя зачем ему пистолет, по-прежнему непонятно. То, что я видела наверху, больше похоже на преступление в состоянии аффекта или на случайное преступление. Зачем пачкать руки, если можно убить издалека? – Он не сводил с нее взгляда. – Что, вам нечего сказать? Странно!

– Оливия, вам от меня не избавиться. Либо я принимаю участие в расследовании, либо стану огромной тенью, которая будет следить за каждым вашим шагом, – заявил Гейбл.

Оливия ощутила безотчетную тревогу. От неожиданного влечения закололо кончики пальцев. Покачав головой, Оливия шагнула в сторону. Не хватало еще забыть, что она – страж закона! Вот-вот наделала бы глупостей, например, влепила бы высокомерному нахалу пощечину… или положила ладонь ему на грудь, чтобы проверить, бьется ли его сердце так же часто, как у нее… Отгоняя непрошенные желания, она тряхнула головой.

– Идемте. Моя машина с той стороны. Не опускайте руку! – Она взяла его под локоть и подтолкнула раненую руку вверх, ощутив биение его сердца. – Я отвезу вас в больницу.

Глава 3

Оливия сидела на металлическом табурете за занавеской и составляла предварительный отчет о том, что произошло на лестнице и в переулке после убийства Рона Кобера. Официально ее смена уже закончилась, но переработки вошли у нее в привычку, важно успеть подготовить к завтрашнему утру официальный отчет.

Она прислушалась к беседе с другой стороны занавески.

– Вот, наверное, и все, мистер Найт, – произнесла врач Эмилия Родригес-Грант. Оливия услышала лязг медицинских инструментов о лоток. Затем доктор Родригес-Грант продолжила: – Останется шрам, но благодаря швам он будет тонким и почти незаметным. Кроме того, швы значительно снижают риск инфицирования.

– Спасибо, доктор, – ответил Гейб своим низким голосом.

Оливия досадливо выдохнула. Вполне возможно, не вмешайся Гейб Найт, ранение получила бы она…

«Репортер Гейб Найт получил травму, помогая сотруднику полиции на месте преступления. Рекомендую проверить предположительную связь между убийством Рона Кобера и убийством Дэни Риз».

Послав сообщение на свой электронный адрес, Оливия встала и потянулась, разминая затекшие шею и спину.

Ее новый напарник, Джим Паркер, прав. Она позволила чувствам вмешаться в хладнокровный, логичный ход мыслей и едва не нарушила долг по отношению к гражданину, которого она, согласно присяге, должна была защищать.

Здравый смысл подсказывал, что нехорошо бросать репортера на пороге больницы. Хотя он держался вызывающе и вмешивался в ее работу, она должна снять официальные свидетельские показания, на тот случай, если сбежавший в самом деле причастен к убийству Кобера – или гибели невесты Гейба. ДНК, которую соскреб из-под его ногтей криминалист из лаборатории, возможно, станет важной уликой, по которой удастся опознать убийцу в одном или обоих случаях. Как ни крути, а Гейб Найт – ценный свидетель. Придется везти его с собой. Кроме того, нельзя забывать, что он склонен обвинять их управление полиции во всех мыслимых недостатках. Вот еще почему не стоит сейчас его бросать. Еще напишет, что черствая Оливия Уотсон бросила раненого у больницы. Оливия отдернула занавеску:

– Скажите, пожалуйста, вы еще долго?..

Она осеклась, увидев Гейба Найта с голым торсом, в одних джинсах. Сколько синяков и ссадин! Оливия покачала головой. Наверное, и у нее вид не лучше.

Но пульс у нее участился не от боли. Она старалась смотреть на женщину в зеленой хирургической униформе и наброшенном поверх нее белом халате. Но взгляд ее невольно возвращался к широкой спине мужчины, который сидит на табурете перед смотровым столом. Какой он загорелый! Оливия с трудом заставила себя оторваться от созерцания голой спины Гейба Найта и посмотрела на женщину-врача – миниатюрную брюнетку.

– Доктор Грант, вы… уже закончили?

Широкие плечи дернулись; Гейб встал и развернулся к ней лицом.

– Что, заставили вас долго ждать, детектив?

– Погодите, мистер Найт.

Глаза Оливии упрямо отказывались отрываться от обнаженной груди Найта, когда доктор Родригес положила руку Гейба на стол и закрыла рану самоклеющимся бинтом.

– Вот теперь все. Осталось только заполнить бумаги.

«Прекрати на него пялиться!» – приказала себе Оливия и нервно провела пальцами по волосам, чтобы хоть как-то отвлечься. Ее трудно назвать наивной девочкой. И нельзя сказать, что ей не приходилось видеть обнаженную мужскую грудь. В конце концов, в семье ее окружали одни мужчины: три брата, отец и дедушка. И с Маркусом она прожила почти семь месяцев до того, как их отношения в одночасье прервались. Гейб Найт выше и стройнее Маркуса. А судя по развитой мускулатуре, он не только сидел за письменным столом, сочиняя криминальные репортажи и критические статьи об Управлении полиции Канзас-Сити.

И, хотя Оливия гордилась своей наблюдательностью, ей не слишком приятно было подмечать именно такие подробности. Нужно уйти от этого человека и хорошенько выспаться, чтобы восстановить силы и способность концентрироваться.

– Ничего подобного. Просто мне нужно позвонить напарнику и сообщить, где я нахожусь, на тот случай, если мы здесь задержимся. – Джим уже дважды присылал ей эсэмэски, спрашивая, по-прежнему ли она с репортером. После работы Джим с женой отправились смотреть дом, но он сразу приедет, если понадобится. Кроме того, Джим достал из архива дело Даниэллы Риз и хотел кое-чем с ней поделиться. – Я выйду и позвоню снаружи.

Доктор Родригес-Грант остановила ее на пороге:

– Подождите секундочку. У меня есть сведения и для вас, детектив Уотсон. – Оливия снова шагнула в кабинет. Доктор что-то написала на бланке и протянула Гейбу: – Примите полный курс антибиотика, а дней через десять запишитесь к вашему лечащему врачу, чтобы снять швы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Миллер читать все книги автора по порядку

Джули Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Для отвода глаз отзывы


Отзывы читателей о книге Для отвода глаз, автор: Джули Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img