Хайди Райс - Отдых на Бермудах
- Название:Отдых на Бермудах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06265-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хайди Райс - Отдых на Бермудах краткое содержание
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…
Отдых на Бермудах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она замотала головой в ответ на его вопрос.
– Отлично. – Он обнял ее за талию. Элла обхватила ладонями его голову, притянула к себе и выразила все, что испытывала к нему, в поцелуе, полном счастья, желания и эмоций, которых больше не нужно было отрицать или скрывать.
Когда они наконец оторвались друг от друга, он прижался к ее щеке:
– Так ты отменишь полет? Я знаю, тебе нужно побывать дома в ближайшее время, но я хотел бы полететь с тобой пока мы не выясним, как разрулить эту ситуацию. Я не люблю давать обещания.
Но я знаю, что хочу быть с тобой, не только из-за ребенка, а потому, что… – Он опустил голову, тихо выругался себе под нос, и на его щеках вспыхнул смущенный румянец – такой милый и невероятно сексуальный. – Черт, я уверен, что тоже влюблен в тебя.
Элла засмеялась и обхватила его за шею:
– Хорошо, но только при одном условии.
На его губах играла нежная и одновременно лукавая усмешка.
– Серьезно, у тебя еще одно условие? Это переходит все границы.
– Я останусь при условии, что ты позаботишься о том, чтобы я выглядела изможденной и счастливой – как это бывает после занятия любовью.
Он рассмеялся:
– Да, это определенно переходит все границы.
Он все еще посмеивался, когда несколько минут спустя бросил ее на кровать и принялся за дело, исполняя ее желание.
Эпилог
– Вода такая теплая, просто невероятно, – сказала Руби, потянувшись за пляжным полотенцем.
Элла, лежа в шезлонге, прикрыла рукой глаза от солнца и улыбнулась своей подруге:
– Я знаю, но нам нужно позвать ребят из воды, иначе очень скоро у нас на руках окажется несколько капризных детей.
Руби повернулась к морю, хитро улыбаясь:
– Да, но сегодня они наверняка будут спать как убитые. Когда папочки уложат их в кровать.
Элла рассмеялась, проследив за взглядом Руби: в мелких прибрежных волнах Купер и муж Руби Кэллам вовсю плескались со своими детьми. Кэл, с четырехлетним Артуро на спине, убежал вперед, а его дочь Элли выкрикивала ему какие-то инструкции, пытаясь руководить передвижениями. Ее старший брат Макс, казалось, был в сговоре с Купером, который, держа на бедре двухлетнего сына Джема, начал новое наступление на захватчиков Вестморов. Джем восторженно захихикал, когда его папа зачерпнул свободной рукой воду и одним махом накрыл волной Элли, Кэла и Артуро.
Элла улыбнулась комической сцене, когда Макс начал исполнять свой победный танец.
Она обожала, когда Руби и Кэл с детьми гостили у них летом на Бермудских островах, – особенно теперь, когда они с Купером решили переехать сюда насовсем и продать квартиру, которую Куп купил в Кэмдене незадолго до рождения Джема. Было непросто отказаться от части своей жизни, не в последнюю очередь потому, что Элла знала, что будет ужасно скучать по своей лучшей подруге. Но когда Джем стал подрастать, они решили, что постоянные переезды между двумя домами сбивают его с толку, да и смена часовых поясов каждые несколько месяцев не лучшим образом сказывается на его здоровье.
– А папочки в курсе, что они сегодня укладывают детей? – спросила Элла, когда брызги полетели во все стороны с новой силой, Элли, Кэл и Артуро, по-видимому, отказывались признавать свое поражение. Она подозревала, что мужчины будут вымотаны еще сильнее, чем дети.
Руби устроилась в шезлонге рядом с ней и заговорщически улыбнулась:
– У них не останется выбора, если я скажу, что у нас много важных дел в связи с открытием новой кондитерской «Сахарные пальчики» в Гамильтоне.
– Но я думала, мы все обсудили вчера? – удивилась Элла, вспоминая мозговой штурм и бурное обсуждение рецептов и витрин для их новой пекарни, открытие которой было запланировано через две недели.
– Да, но они ведь этого не знают?
Элла рассмеялась:
– Руби, ты ужасна.
– Я стараюсь, – улыбнулась в ответ Руби. Потом она протянула руку и сжала ладонь Эллы. – Элла, ты такая радостная, я полагаю, вы получили хорошие новости от специалиста на прошлой неделе?
Руби знала, что они с Купом пытались завести второго ребенка в течение года, поэтому она и спросила.
– На самом деле, мы ждали не этих новостей.
Руби выпрямилась, ее улыбка исчезла.
– Элла, мне так жаль. Мне не нужно было поднимать эту тему, я просто подумала…
– Нет, все в порядке. – Она пожала руку Руби, чтобы успокоить ее. – Правда. Мы знали, что это почти безнадежно. – Она посмотрела на двух своих драгоценных мужчин, все еще валяющих дурака в воде с Вестморами, и улыбнулась. – С моей стороны было бы невероятно эгоистично ожидать еще одного чуда. – Она замолчала, ее улыбка становилась все шире. – После того как два уже случились в моей жизни.
Потому что Элла считала Купа таким же чудом, как и появление ребенка.
– Тем не менее, – отозвалась Руби, – как обидно, что у таких замечательных родителей, как вы, возникают такие трудности.
– Я знаю, – сказала немного самодовольно Элла. – Поэтому мы хотим усыновить ребенка.
– Серьезно? – заулыбалась Руби. – Отличная идея.
– Мы тоже так считаем. Еще рано говорить, но мы уже очень взволнованы. Купер проводит бесплатные занятия по сноркелингу для детей, – она сделала паузу, – …из неблагополучных семей. – Он слишком хорошо знает, что это такое. – И вот социальный работник, которая сопровождает детей, подкинула ему эту идею, потому что увидела, как хорошо он управляется с ними. И мы занялись этой темой. Там очень много бумажной работы, и нам нужно…
Детский плач прервал восторженный рассказ Эллы. Она села, увидев, что ее муж направляется к ней с Джемом, цепляющимся за его шею, – оба мокрые с головы до ног.
– Боже мой, что случилось? – Она старалась не улыбаться, потому что Джем выглядел таким несчастным.
– Нам пришлось покинуть поле боя, – объявил Куп, бросая строгий взгляд на Руби. – Из-за девчонки.
– Я должна была предупредить вас, – улыбнулась Руби, подавая Купу полотенце, чтобы вытереть лицо Джема. – Элли не берет пленных и бьется до победы. Я боюсь, что это проклятие – иметь двоих братьев.
– Хочу мороженого, папа, – вопил Джем, словно только что подвергся какой-страшной пытке водой.
– Хорошо, приятель. – Куп вернул Руби полотенце. – Я думаю, ты его заслужил. – Он погладил сына по спине, и его маленькая головка опустилась ему на плечо. – Как и лекцию о женском коварстве.
– Удачи с этим, – усмехнулась Руби.
– Хочешь, чтобы я взяла его? – спросил Элла, потянувшись за измотанным малышом.
– Нет, он молодец. Попробую стащить клубничное мороженое из-под носа Инес, а потом уложу его в кровать. – Бережно прижимая сына к своей груди, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, а потом прошептал: – Тогда, может, и мы устроим себе наш послеобеденный сон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: