Ванесса Бук - На привязи 3
- Название:На привязи 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванесса Бук - На привязи 3 краткое содержание
Высокомерный, серьезный, властный, собственник, красивый, опасный и плейбой. Все эти характеристики есть в списке мужчин Ребекки Геллар, которых следует избегать, но она знакомится с мужчиной, который обладает всеми этими качествами и многими другими...
После разрыва помолвки с голливудским актером Майлзом Штормом, Ребекка готова сменить обстановку в своей жизни и в постели. Поэтому, когда появляется возможность работать в «StoneHaven Publishing», одной из самых респектабельных издательских империй Нью-Йорка, Ребекка, не колеблясь, переезжает в город Большого Яблока.
Она уверена, что сможет заинтересовать владельца «StoneHaven Publishing», показав, что является именно той кандидатурой, которая им необходима, Ребекка соглашается на шестимесячный испытательный срок в качестве личного помощника сына-плейбоя владельца Николаса Стонхейвена. Это ее шанс. Если она сможет выдержать эти шесть месяцев, чтобы не задушить Николаса его же собственным галстуком от Армани, то ее будущее будет прекрасным — легче сказать, чем сделать. Николас является самым последним человеком, по кому Ребекка думала, будет способна чахнуть, особенно когда он соответствует каждой характеристики из ее списка.
Приготовьтесь к битве полов...
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
На привязи 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я выскальзываю из объятий Ребекки и осторожно перекладываю ее так, чтобы она лежала на мягкой подушке. Несмотря на боль в костяшках пальцев, я борюсь с искушением провести ими по её щеке. Прошлый вечер был рекордным для меня. Сначала я бью своего лучшего друга из-за того, что он прикасался к ней, а потом едва не бью кулаком другого ублюдка в лицо. Майлза Шторма. Я не могу поверить, что он появился здесь . Я делаю мысленную заметку отправить Страйкера сюда, чтобы убедиться, что он не вернется. Никогда . Если он это сделает, я разобью ему лицу своими собственными грёбанными руками. Моя грудь болит, вспоминая лицо Ребекки, когда он с ней разговаривал. Меня медленно убивало, наблюдать за тем, как боль наполняет ее глаза, и слышать заминку в её голосе, когда он прикоснулся к ней. Я знаю, что Ребекка может справиться самостоятельно, но я был так близок к тому, чтобы уложить этого ублюдка на землю.
Ребекка была в бешенстве из-за того, что я копался в ее жизни, и я не виню ее в этом, но и не сожалею об этом. Мне нужно было знать больше о ее прошлом. Надеюсь, что она простит меня за это. Проспорив с ней больше получаса, она наконец уступила, позволяя мне остаться, чтобы поговорить , единственное, о чем она не хотела говорить — это о нас. Каждый раз, когда я заговаривал об этом, она его игнорировала. Я начинаю думать, что она боится, что происходит между нами .
Я осматриваю комнату Ребекки в поисках мобильного и нахожу его, лежащим на тумбочке. К моему огорчению, там десять пропущенных звонков от Элисон и два от моего отца. Дерьмо . Цифры на моём телефоне, показывают, что время перевалило за 9:00 утра. Здорово . Мне удалось проспать большую часть утра. К счастью, когда я выскальзываю из квартиры Ребекки и Кэрол, дождь больше не идет. Пришло время расставить всё на свои места и выяснить, чёрт возьми, что я собираюсь делать со всем этим. Мой мир прямо сейчас — это полный пиздец, но в одном я точно уверен, я собираюсь сделать Ребекку моей. Навсегда .
***
Ужас наполняет меня, когда я подъезжаю к квартире и обнаруживаю белый кабриолет Порше Элисон, припаркованный перед моей квартиры. Ещё хуже — это вид коробок, сваленные на заднем сиденье ее машины, и грузчиков, выгружающих и затаскивающих мебель в мой дом из грузовика, припаркованного в неположенном месте на обочине улицы. Нет, она не посмела. Какого хрена здесь происходит? Я чуть не спугиваю одного из недоумка, выгружающего комод из грузовика, когда я несусь по ледяной улице. Глаза невысокого мужчины расширяются, когда я встаю перед ним, преграждая ему дорогу. Он выглядит в два раза старше меня, но у меня не возникнут сложности, чтобы отбросить его задницу с моей дороги.
— Эй, какого чёрта происходит? — Его напарник, лысеющий мужчина в хорошей физической форме, осматривает меня и продолжает разгружать грузовик. — Это частная собственность. Какого хрена ты делаешь? — спрашиваю я.
При звуке моего голоса, Элисон торопливо выбегает из здания в длинном розовом пальто. Она одета в тренировочный костюм, а ее волосы собраны в пучок — явное доказательство того, что она выбегает, мать её, из моей квартиры. Что она чёрт возьми замышляет?
— О, хорошо, что ты здесь.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я.
Выражение ее лица было отвратительным. Она проводит руками по бёдрам, и смесь нетерпения и раздражения исходит от неё. Ей не нравится мой вопрос, но мне насрать. Трудно поверить, что грузчики просто взяли бы и начали заносить ее вещи.
— Я пыталась дозвониться до тебя несколько раз, малыш, — язвительно говорит она. — Когда ты не ответил, я решила, что больше не могу откладывать планы-по-переезду. — Она сдувает прядь белокурых волос с лица и моргает своими длинными ресницами, глядя на меня. Я знаю, что за невинным выражением скрывается хладнокровная бизнес-леди. Элисон беспощадна, когда чего-нибудь хочет.
— Что за планы-по-переезду? Мы даже не обсуждали это.
Она тянет меня в сторону. — Тише ты, Николас, люди смотрят. — Элисон нервно смахивает выбившуюся прядь с её лица, когда быстро проверяет, есть ли ещё люди поблизости.
— Мне пофиг! — рычу я. Мы могли бы стоять посредине Таймс-сквера, мне всё равно.
— Ну, ты должен. О тебе столько раз писали в газетах. — Чушь собачья. Я не упоминался ни в каких негативных статьях в газетах с тех пор, как наняли Ребекку. На самом деле, я думаю, что компании получила много положительных отзывов с мероприятия Lit For Kids . Я знаю, что Ребекка сидит за работой день и ночь, пытаясь ответить на поток писем в моём почтовом ящике с тех пор.
— Элисон, ты не переезжаешь. — Я подхожу к грузовику, когда слышу ее пронзительный голос.
— Я переезжаю, потому что не позволю моему жениху слоняться по Нью-Йорку со своим помощником. Ты трахал ее за моей спиной, и вечер пятницы был тому подтверждением. Ты можешь и впредь обращаться со мной как с идиоткой, но я не слепая.
Ее слова задели меня за живое. Я устал врать всем, включая себя. И скоро, Элисон узнает правду о том, что я чувствую. Я хочу, чтобы Ребекка узнала правду первой, но думаю, что пора заканчивать с этим фарсом.
— Да, я трахал её, — говорю я сквозь зубами. Элисон вздрагивает при словах, вылетевших из моего рта. Она задыхается, как будто одновременно шокирована и разгневана. Я понимаю, что это не то, что она хотела услышать. Иногда легче принять ложь, чем правду, но я устал от лжи. Я устал от обмана.
— Почему? — Слёзы появляются в уголках её глаз, и она быстро вытирает их рукой.
— Элисон, меня вынудили на нашу помолвку. Я никогда не хотел этого.
— Но почему ты хочешь быть с ней? — кричит она. — Она никто.
— Ты ошибаешься, она для меня — всё. — И вот она, шокирующая правда о моих чувствах к Ребекке. Она, чёрт возьми, значит для меня абсолютно всё. Я был слишком глуп, чтобы понять это всего несколько часов назад. Сейчас эта правда открыта. Я не могу понять, почему не видел этого раньше, но мой брат, вероятно, покатился бы со смеху прямо сейчас, если бы он был здесь. Боже, я скучаю по нему. Жизнь была бы намного проще, если бы я смог прийти к нему за советом. Наверное, он бы врезал мне, если бы он узнал, что я был помолвлен с Элисон.
— Так ты влюблен в нее? — Элисон смотрит на меня с разочарованием.
— С тех пор как я впервые встретил Ребекку, я не могу выбросить её из головы. Я думал, что смогу двигаться дальше, если проведу с ней одну ночь.
— Но это не помогло, верно? — говорит она, практически выплёвывая слова.
— Нет, не помогло.
Элисон подходит ко мне с решимостью. Она быстро хватает мою руку и кладёт её на бедро. Прикосновение является неожиданным и её губы застают меня совершенно врасплох, когда она быстро прижимается к моим. Прежде чем я смог отступить, безразличие переполняет меня. Это ощущение шокирует меня, но я быстро оправляюсь, отодвигаясь подальше от нее. Ярость исходит от Элисон, когда я прерываю поцелуй, а её лицо искажается разъярённым взглядом. Я бы солгал, если бы сказал, что что-то чувствую к ней . Тепло, которому я привык с Ребеккой, полностью отсутствует с Элисон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: