Элизабет Харан - Сияние огненного опала
- Название:Сияние огненного опала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87592-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Харан - Сияние огненного опала краткое содержание
За день до свадьбы Эрин получает странную посылку. Девушка подозревает своего жениха в измене, но, не желая верить в подлость возлюбленного, решает проверить, так ли это, ведь возможно, что это лишь чья-то злая шутка. Правда оказывается разрушительной… Оскорбленная и раздавленная Эрин сбегает в Австралию. Но она даже не подозревает, какие еще ее ждут приключения вдали от дома!
Сияние огненного опала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы опять живете у Кэрол-Энн? У вас с ней были такие хорошие отношения. – Эрин поймала себя на том, что ее гложет ревность. Теперь Джонатан свободен, и у них могут начаться другие отношения. Она поскорее прогнала от себя неприятные мысли.
Джонатан угадал ее мысли.
– Покидая Лондон, я был уверен, что Боян для нас уже не опасен. Я думал, что он вернулся в Кубер-Педи, в свою шахту, поэтому мы ночевали под открытым небом. Так что нет, мы живем не у нее. Но я непременно навещу Кэрол-Энн. Марли хочет повидаться с Микаэлой. Но для меня Кэрол-Энн всего лишь добрая приятельница, Эрин, не более того.
Эрин с трудом скрыла нахлынувшее на нее облегчение.
– Я слышал, что Уилла Спендера перевели в Алис-Спрингс. Вы снова ходите с ним в ресторан?
– Нет. Но я была днем в городе и случайно встретила его. Он и рассказал мне про убийство аборигенами какого-то белого. Между прочим, он познакомился с местной девушкой, которая ему нравится, и очень счастлив.
– Вы разочарованы?
– Ничуточки. Мне он никогда особенно не нравился. Мы с ним слишком разные. В Австралию я вернулась, чтобы купить работы аборигенов. Папа считает, что они подойдут к фреске, написанной Брэдли. А после того успеха, который нам принесла «Австралийская Олимпиада», он собирается устраивать выставки других самоцветов.
– Значит, вы тут ненадолго…
В этот момент в дверях кухни появилась Марли и отвлекла их внимание.
– Мы будем опять жить тут все вместе? – радостно спросила она. – Это было бы так хорошо. А еще мне хочется, чтобы у меня была собачка.
Так понятно было, что малышке хочется иметь свой дом. Да она и заслужила это. Эрин посмотрела на Джонатана, он на нее. Их взгляды были полны тоски. Они понимали, что нужно Марли. Они знали, что хочется им самим, но ни у кого из них не хватало храбрости выразить свои чувства.
– Даже слепой видит, что вы любите друг друга и что вы хорошая пара, – внезапно раздался веселый голос. – Ответьте же, наконец, ребенку!
– Дядя Корнелиус! – воскликнула Марли и бросилась к нему в объятия.
– Наконец-то я слышу твой звонкий колокольчик смеха, по которому так скучал, – сказал он девчушке.
А Джонатан и Эрин сидели и молчали. Было ясно, что каждый боялся узнать, что чувствовал другой.
Им помог Корнелиус.
– Ну, – сказал он, – вы ведь знаете, что любите друг друга? Или я ошибаюсь?
Джонатан посмотрел на Эрин, потом на Марли.
– Мы могли бы жить тут все вместе, – сказал он. – Впрочем, при одном условии. Эрин должна согласиться стать моей женой, потому что я люблю ее всем сердцем. И тогда я буду на небесах от счастья.
Эрин закрыла лицо руками, и Джонатан испугался.
– Эрин, – нежно проговорил он и взял ее за руки. – Извини, если мои слова тебя смутили. Вероятно, я поторопился. Ты не должна…
– Я с огромной радостью выйду за тебя замуж, – перебила его Эрин, глядя ему в глаза. – Я люблю тебя так сильно, что ты даже представить себе не можешь. Тебя и Марли. Если мы заживем одной семьей, это будет самое прекрасное, что только возможно на свете.
– Как это чудесно, – прошептал Джонатан и, задыхаясь от счастья, прижал Эрин к своей груди и поцеловал.
Марли повернулась к Корнелиусу.
– Теперь-то они женятся? – спросила она.
Корнелиус задумчиво поглядел на племянницу и Джонатана.
– Кажется мне, что это будет так, – ответил он девочке и засмеялся.
– Эге! – воскликнула Марли и спрыгнула с его колен. – Пошли играть в мяч, дядя Корнелиус!
Он взял Марли за руку и направился с ней к двери, ведущей в сад. По пути он незаметно оглянулся. У Эрин и Джонатана был такой вид, будто они больше никогда не хотели расставаться.
– Теперь, пожалуй, все в порядке, – тихонько пробормотал он, от души радуясь за племянницу. – Кажется, теперь у тебя будут новая мама и новый папа.
– И новый дядя, – добавила Марли, улыбнувшись ему. – А скоро у меня будет еще и собачка.
Или, может, маленький брат или маленькая сестренка, подумал Корнелиус.
– Я выхожу замуж, – крикнула Эрин в трубку. В Алис-Спрингс был ранний вечер, а в Англии раннее утро. Брэдли и Гарет еще не уехали в галерею.
– Замуж? – удивленно переспросил Брэдли. Конечно, он надеялся, что у Эрин все уладится, но такого известия, да еще так быстро, не ожидал.
– Да, я выхожу замуж за Джонатана и стану матерью Марли. Разве это не чудесно?
– Давно я не слышал таких хороших новостей, – ответил Брэдли. Даже по телефону и на расстоянии в тысячи миль он расслышал искрящуюся радость в голосе сестры. – Я знал, что вы хорошая пара. Па, иди сюда. Эрин выходит замуж!
Гарет был невероятно счастлив. Его план удался. Он знал, что Эрин и Джонатан найдут друг друга, когда окажутся в том маленьком городке. И почему-то был уверен, что Джонатан приедет в Алис-Спрингс.
– Папа поздравляет тебя, Эрин, – сказал Брэдли. – Сестренка, я очень рад за тебя. Ты нашла себе хорошего мужа.
– Еще бы! Я и сама знаю об этом.
Эрин снова поцеловала Джонатана. Он стоял рядом с ней, обняв ее за талию. Она говорила по телефону в отеле таверны «Тодд», где они выпили по бокалу шампанского. Марли играла с Микаэлой у Кэрол-Энн.
– По-моему, мне нужно купить в городе галерею, – сказала Эрин. – Тогда я смогу тут работать и покупать картины аборигенов для нашей лондонской галереи. Я буду отправлять их в Лондон морем или самолетом. Как ты считаешь? – У нее уже появились грандиозные планы.
– Идея хорошая, – одобрил ее Брэдли.
– Вы сами посмотрите здешнюю галерею, когда прилетите на мою свадьбу. Передай папе, что он нужен мне тут – ему предстоит вести меня к алтарю.
– Похоже, что все мы полетим в скором времени в Австралию на свадьбу, – крикнул Брэдли отцу и Мюриэль.
По такому радостному случаю Гарет плеснул себе в кофе коньяка. Таким счастливым он еще не чувствовал себя ни разу после смерти жены. Он поскорее пересказал эти новости Мюриэль, и та прослезилась от радости.
– Мы приедем, – крикнул Гарет. И ему показалось, что Джейн была рядом с ним.
Послесловие
Знаменитый опал «Австралийская Олимпиада» был найден в 1956 году на опаловом месторождении «Восьмая миля» в Кубер-Педи (Южная Австралия), на глубине девяти метров от поверхности. Этот опал весит 3500 г, его длина 28 см, ширина 11 см. Своим названием он обязан Олимпийским играм, которые состоялись в Мельбурне в ноябре 1956 года, чуть позже, чем в нашем сюжете. Имя старателя, нашедшего этот опал, нигде не упоминается.
В своей книге я позволила себе немного уменьшить камень. Боян Ратко и Андро Дразан – вымышленные персонажи.
В сегодняшней валюте стоимость «Австралийской Олимпиады» составляет два с половиной миллиона австралийских долларов. Опал оставили в изначальном виде, и теперь он хранится в Мельбурне, в специальном сейфе ювелирной компании Альтман&Черны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: