Светлана Дениженко - Мой граф де Бюсси
- Название:Мой граф де Бюсси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Дениженко - Мой граф де Бюсси краткое содержание
Хотелось ли вам хоть один раз в жизни побывать на страницах любимых книг? Вернее, окунуться в мир ваших любимых героев, о чьих судьбах с упоением читаете и за кого переживаете всем сердцем? Хотели бы побродить по тем же улицам, испытать на себе все тяготы или, наоборот, прелести выдуманного писателем мира? Что если эта мечта вдруг осуществится самым неожиданным образом? Екатерина Шнуркова, менеджер аналитического отдела крупной компании, самая обычная москвичка, для которой личная жизнь пока не стоит на первом месте, однажды вечером оказывается в совершенно реальном мире давно ушедшего 16 века. Да не где-нибудь, а во Франции! Что ждет её на страницах собственного романа?
Мой граф де Бюсси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть, как не виделись?
– Сама не знаю… я, наверное, тоже уснула, а утром меня разбудили господа и стали расспрашивать о моей госпоже, а я и сама ничего не знаю, – тут женщина заревела в голос.
– Постой, постой, Мари! Но, как же так?!
– Ой, господин граф, чувствует мое сердце, что-то здесь не так. Ведь иначе меня бы предупредила госпожа Катрин, да и вещи не взяты. Её Роки тоже тут. Уж его-то она взяла бы!
Бюсси переглянулся с сестрой:
– А ведь верно! Катрин никогда не расстается надолго со своим любимцем.
– Луи, что ты намерен делать?
– Дорогая моя сестричка, скажи, а как себя вел господин де…
– Де Тривьер?
– Да, он.
– Был спокоен. Позавтракал, собрался и уехал. Очень спешил.
– Вот как? А тебе не показалось странным, что с вечера, оказывая внимание госпоже Катрин, утром его абсолютно не взволновала судьба пропавшей дамы?
– Действительно! Боже мой! Луи, ты думаешь…?
– Уверен, что без господина де Тривьер тут не обошлось.
– А что если Катрин уехала в Париж, чтобы оказаться подальше от ухаживаний этого господина? Что если она не смогла оставить сообщение или добудиться Мари?
– Но я очень чутко сплю… только в ту ночь ничего не слышала… – возразила на упрек в её сторону горничная, которая все еще стояла тут и внимательно слушала разговор господ.
– Тут нет вашей вины, Мари, успокойтесь, – сказал граф и задумчиво продолжил, – Если Катрин в Париже, она обратится за помощью – либо ко мне, либо к господину де Шико. Решено, я немедленно возвращаюсь в Париж. Но если не найду там следы госпожи де Шнур, клянусь честью, де Тривьер ответит сполна за все, что причинил ей.
– Можно мне с вами, сударь? – взмолилась Мари.
Он окинул её хмурым взглядом, затем сказал:
– Я выезжаю один. Вы останетесь здесь, пока я не пришлю за вами. Рене, у тебя найдется для Мари занятие?
– Думаю, что да, – улыбнулась госпожа де Клермон, целуя брата на прощание, – Береги себя, хорошо?
– Не беспокойся обо мне! Мари, принесите мне Роки, я хочу его взять с собой.
– Как скажете, сударь, – поклонилась горничная.
В скором времени она принесла крысенка, усадив его в дорожный мешок, который до этого использовала Катрин для своего дружка.
Бюсси выехал в обратном направлении; в душе скреблись кошки. Больше всего на свете ему сейчас хотелось вырвать из теплой постели господина де Тривьера и учинить ему среди ночи допрос. Но тот был у себя дома и, наверняка, имел не один десяток слуг. Конечно, граф без труда мог уложить больше половины из них, но другая половина с удовольствием расправится с ним по одному слову своего хозяина. Умирать просто так Бюсси не собирался, поэтому решил поступить разумно – вернуться со своими людьми, если не встретит Катрин в Париже. Вот тогда этот господин ответит за все, в чем виновен и в чем только собирался быть виновным. Да, даже за помыслы – де Тривьер понесет полный ответ.
Пришпорив коня, граф, почти не испытывая усталости, полетел в Париж, подгоняемый тревогой и страхом за любимую.
Глава 29
Видела во сне родителей, так, как будто оказалась дома, в родных стенах – окунулась в детство, но вдруг проснулась. Почувствовала чье-то присутствие, тревожащее тепло сна, оно пугало…
Открыла глаза, надо мной склонился Антуан де Тривьер и зло ухмыльнулся:
– Ну, что, дорогая Катрин, прогуляемся?
Прежде, чем я успела что-то сообразить и сделать, он зажал мне рот ладонью и быстро скрутил руки чем-то шершавым и тонким – веревкой или шнуром. Затем резким рывком вытащил из постели, притянул к себе и заткнул мне рот какой-то тряпкой. Орать я не могла, только попискивала, как мышка. Роки, разбуженный нашей возней, кинулся на обидчика, но тот пнул его в угол и быстро выволок меня за пределы комнаты. Мари даже не пошевелилась, а мне не верилось в происходящее. На помощь со стороны рассчитывать не приходилось – ночь, в доме все спали. Самой (со связанными руками) освободиться из крепких объятий де Тривьера было практически невозможно, да я и не пыталась, понимала, что тем самым только еще больше вызову его гнев.
«Что происходит? Куда он меня тащит?» – вертелись сонные мысли, а голова совсем не хотела думать о том, как спастись.
Хорошо, что я не разделась с вечера, иначе холод сковал бы меня полностью, а так ночная прохлада вызвала лишь легкий озноб. Странным казалось то, что по пути на конюшню (а именно туда меня и волок мой похититель) нам никто не встретился. По крайней мере, там должен был оставаться конюх. И если мне удастся…
Не удалось. Возле конюшни, де Тривьер одной рукой вцепился мне в волосы, а с помощью другой издал звук похожий на крик сыча или кого-то в этом роде. Ему откликнулись, и будто из-под земли появился коренастый дядька, невысокий и круглолицый, с оттопыренными ушами. Чем-то его облик напоминал увальня – медведя.
– Роже!
– Да, мой господин?
– Немедленно седлай коня и отправляйся без меня, я догоню вас утром, у перевала.
– Слушаюсь, сударь!
– Смотри, чтобы эта сучка не сбежала! Голову сниму! – с этими словами, словно безвольную куклу, он толкнул меня в лапищи Роже и вернулся в дом, как ни в чем не бывало.
Его слуга сгреб в охапку свою брыкающуюся ношу и легко забросил поперек коня. Затем осторожно вывел скакуна за пределы поместья и с характерным кряком (для тучного человека) разместился в седле позади.
– Ну, Ворон! Вперед! – присвистнул дядька, пришпорил коня, и мы помчались быстрее ветра. Во всяком случае, в ушах у меня он свистел, как при полете на парашюте. Доводилось пару раз с ним прыгать, еще, когда училась в школе. И вот теперь меня везли в неизвестном направлении, неизвестно с какой целью, а о дальнейшей судьбе задумываться было очень страшно.
От тряски по неровной поверхности, у меня закружилась голова. Через время поняла, что мои дела плохи. Рана, похоже, открылась и кровоточила, платье намокло, а бок при этом сильно заныл. Застонать я не могла – мешал кляп. Скулить же, как собачонка – совесть не позволяла.
Наконец, Роже сбавил ход и даже спешился, давая отдых своему скакуну. И тут обратил внимание на меня. Светало. Увалень заметил бурые струи, стекающие под брюхо его жеребца.
– Э! Что за черт! – сплюнул он под ноги, останавливая коня. – Кровь? Ворон, ты ранен, малыш? Постой-ка…
Я услышала сопение, какую-то возню, а потом грубые лапищи стащили меня с жеребца, поставили перед собой. Ноги не держали, предательски дрожали и подгибались в коленях.
– Эй, куколка, откуда кровь? У тебя что… течка?
«Ну да, раз сука, значит – течка!» – усмехнулась я, мужики во все времена поражали меня своей бестактностью в тех вопросах, к которым им лучше вообще было не касаться.
В ответ промычала, давая понять, что не смогу вразумительно ответить, пока во рту болтается тряпка, от которой, кстати, в горле давно пересохло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: