С. Хукс - Абсолютные новички
- Название:Абсолютные новички
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Хукс - Абсолютные новички краткое содержание
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.
Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди. Стивен не может дождаться конца семестра, чтобы никогда больше ее не видеть.
Точнее, так и было до того, как он оказался не в аудитории, а в квартире Джулии. Внезапно роли поменялись: учитель становится учеником и получает столь необходимый ему урок. Стивен думал, что его жизнь имеет смысл, но после свидания с Джулией он понимает, что изменился во многих смыслах. Создается впечатление, что он чем-то болен.
Или же ему просто нужны были перемены, чтобы не задохнуться?
Немного о серии: В эту серию входит 2 книги. Все книги об одних героях — Стивене и Джулии. 2-я книга будет переводится также у нас (http://vk.com/beautiful_translation).
Абсолютные новички - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы готовы к еще одному зачету, профессор? — Спросила она, глядя на меня.
Я сделал глубокий вдох и кивнул. Не было никакого смысла пытаться отрицать, что я этого хотел, и когда я почувствовал ее губы вокруг меня, я забыл обо всем, кроме того, что я самый усердный ученик в мире.
Глава 10
Я ушел от Джулии в три часа ночи, чувствуя себя полностью истощенным, но в приподнятом настроении. Я устал, но был полностью удовлетворен, и я еще не оправился от всего, что происходило со мной в последние несколько часов. Я пришел к ней, чтобы сказать, что мы не можем встречаться, а все произошло с точностью наоборот.
Джулия снова предлагала остаться у нее, но я вежливо отказался. Мне нужны некоторые границы. Я боялся, что тогда для меня будет слишком трудно провести черту между Джулией, девушкой, с которой я сплю, и мисс Уайльд, моей студенткой. Она нормально отнеслась к моему уходу и даже поцеловала на прощание у двери. Я уже согласился придти к ней еще раз и не мог заставить себя жалеть о принятом решении. Секс с Джулией был, без сомнения, самым замечательным физическим опытом в моей жизни, и я знал, что захочу его повторить в самое ближайшее время.
На следующее утро меня разбудил звонок телефона, и я поднялся из кровати, ища назойливый объект, который вторгся в мой сон, где я был в объятиях Джулии. Я хотел снова погрузиться сон, а не сталкиваться с реальностью благодаря звукам моего надоедливого рингтона. Я застонал, когда где-то в гостиной снова раздался звон.
— Алло? — Чуть ли не проорал я в трубку, найдя телефон.
— До сих пор не придумал, как избавиться от этой удивительной мелодии, которую я установил на себя? — Засмеялся Мэтт. — « Исцеее — леее — ние сеее — ксом !»
Я знал, что он установил эту песню, чтобы дразнить меня о предполагаемом безбрачии. Если бы он только знал. В моем ухе Мэтт продолжал петь песню баритоном.
— Я убью тебя, — прорычал я, садясь на диван.
— Полегче, я просто звоню сказать, что я опаздываю в тренажерный зал.
— Сколько времени? — Спросил я, оглядываясь на часы.
— Почти одиннадцать. Подожди, ты еще не там?
— Нет, я проспал, — пробормотал я, когда вошел в спальню, чтобы взять свою спортивную сумку.
— Опять? — Недоверчиво спросил он. — Ты не заболел?
— Я в порядке. Уже выхожу. Увидимся там?
— Хорошо.
Я быстро кинул одежду в сумку и схватил бутылку воды из холодильника. Мы собирались пообедать после тренажерки, так что я не стал завтракать. Когда я приехал, Мэтт уже ждал меня.
— Что с тобой случилось? — Спросил он, глядя на меня.
— Что ты имеешь в виду?
Он усмехнулся. — Ну, попросту говоря, братан, ты выглядишь, как после секса.
Он может сказать, был ли у меня секс, просто глядя на меня? Нет, это глупо. Он просто шутит… Я надеюсь.
— О чем ты говоришь? — Я пытался выглядеть удивленным.
— У тебя самая худшая прическа как — после — секса, которую я когда-либо видел, — сказал он, уставившись на беспорядок на моей голове.
— Я, гм, я сейчас все исправлю, — я попытался быстро пригладить волосы.
— Нет, тебе так хорошо, просто необычно для тебя. И ты даже не надел очки.
Я не надел?
Я проверил, и, конечно же, я был без очков в первый раз за многие годы.
— Я не знаю, зачем ты носишь их все время, — продолжил Мэтт, когда мы вошли внутрь. — Я имею в виду, что они ведь нужны тебе только для чтения.
— Мне кажется, что это большая часть того, чем я занимаюсь. Поэтому проще всегда носить их.
— Итак, чем ты занимался прошлой ночью? — Спросил он меня.
— Я просто просидел дома, — соврал я, подтягивая свою сумку. — Э — э, как прошло твое свидание?
На самом деле, меня не заботило его последнее завоевание, но я очень хотел перевести тему с меня и моей деятельности прошлой ночью.
— Предсказуемо, — сказал он со скучающим выражением лица. — Мы встретились, поужинали, переспали.
— О, это звучит… эээ… — Я замолчал, не зная точно, как ответить на что-то подобное.
— Но она отсосала мне на ходу в машине!
Он говорит, как Джулия.
Я усмехнулся от такого сходства, и Мэтт странно посмотрел на меня. — Ты находишь это забавным, что мне отсосали в машине?
— Я думаю, да. — Я пожал плечами и начал раздеваться.
— В самом деле? Ты не будешь читать мне лекцию по безопасности дорожного движения? Кто ты? И что ты сделал с моим братом?
Я решил, что, вероятно, лучше всего просто проигнорировать его вопрос и надеялся, что он забудет о нем. Но он все еще смотрел на меня прищуренными глазами, как будто пытался решить математическую задачу.
— Что? — Спросил я.
— С тобой определенно что-то происходит, — сказал он.
— Нет.
— Я пока не знаю что именно, но я узнаю, Стивен, — ухмыльнулся он.
Нет, не узнаешь. Никто не должен знать!
Мне стало паршиво от того, что приходиться утаивать все от моего брата, но я не был готов к миллиону вопросов, которые он, несомненно, задал бы мне. Я знал, что Мэтт никому не расскажет, но я до сих пор предпочитал держать это в секрете. Мне нравилось, что это что-то, что только между ней и мной.
Ну, это не совсем верно. Ее друзья знают, но я доверяю ее мнению. Она заинтересована в огласке не меньше, чем я.
— О, и я отправил письмо подруге мисс Уайльд на совершенно отстраненную тему, — сказал Мэтт, когда мы шли в тренажерный зал.
Отстраненную? Я так не думаю.
— Правда? — Спросил я, когда мы зашли в раздевалку. — В соцсети Facebook? — Он запрокинул голову и рассмеялся.
Что опять?
— Соцсеть Facebook? Чувак, просто Facebook. Ты похож на пенсионера, говоря такое!
Я пожал плечами и продолжил одеваться. — Ты уже получил ответ?
— Еще нет. Как насчет тебя?
Я посмотрел на него. — Меня?
— Да, ты назначил свидание училке, про которую говорила мама?
— Пока нет, — сказал я. — Я не уверен, что пойду с ней.
— Почему нет?
Потому что встречаться с двумя женщинами одновременно очень неправильно. — Я не знаю. Я не очень хорош в свиданиях. Ты же знаешь.
— Ты никогда никого не найдешь, если не попробуешь, — сказал Мэтт. — Ты должен позвонить ей. Ты готов к этому.
— Спасибо, я думаю, ты прав, — пробормотал я.
— Я просто приглядываю за тобой, потому что люблю тебя и хочу, чтобы ты был счастлив.
Ничего себе, Мэтт обычно не столь чувствителен.
— Я, э-э, я тоже тебя люблю, — сказал я, чувствуя себя немного неловко. — И я знаю, что ты хочешь, чтобы я был счастлив.
— Совершенно верно. И доверься моему опыту, ничто не делает человека более счастливым, чем хороший секс в сене… или, по крайней мере, в Хаммере.
Хаммер? Разве это не автомобиль?
Я решил не спрашивать, так как знал, что он дразнить меня из-за недостатка опыта. Тем не менее, я был совершенно уверен, что Мэтт не имел в виду внедорожник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: