Кара Колтер - Звездный час любви

Тут можно читать онлайн Кара Колтер - Звездный час любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кара Колтер - Звездный час любви краткое содержание

Звездный час любви - описание и краткое содержание, автор Кара Колтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Анжелику Уизерспун, молодую школьную учительницу, бросил жених. Мало того, ее преследует бывший коллега, оказавшийся опасным психопатом. Измученная постоянным страхом, девушка уезжает из Калгари. В поисках пристанища она оказывается в городке на берегу большого озера. Здесь ей попадается объявление о том, что в загородный дом требуется домработница. Джефферсон Стоун – молодой, привлекательный хозяин особняка – после гибели жены в автокатастрофе живет затворником. Он отказывает девушке, ссылаясь на то, что та слишком молода, но Энжи проявляет настойчивость, и хозяин сдается. Вскоре Энжи обнаруживает, что за внешней мрачностью скрывается человек с чуткой душой и добрым сердцем. Молодых людей тянет друг к другу, но, только преодолев страхи, они находят дорогу к любви и счастью.

Звездный час любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Звездный час любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кара Колтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно. И тем не менее я не собираюсь его покупать. – И Джефферсон зачеркнул кумин.

– Я добавляю его в домашнее гуакамоле и готовлю очень вкусные буррито. Попробуете и больше никогда не захотите есть полуфабрикаты. – Ей хотелось заставить его снова внести кумин в список и отвлечь от нелепой детской реакции.

– Вот этим-то и плохи разные модернизации. Они заставляют разочароваться в том, что раньше вас устраивало.

– Если иметь в виду магазинные буррито, это пойдет вам на пользу.

Джефферсону хотелось напомнить, что она не его мать. Но он опять уткнулся в список.

– Я понятия не имею, где все это брать. Кукурузный крахмал. Где его искать? В овощном отделе или там, где продают средства для стирки? – Энжи сжала губы, чтобы не рассмеяться. – Неужели какая-то ерунда под названием «кукурузный крахмал» считается предметом первой необходимости? Я вообще не люблю накрахмаленные рубашки. Это что-то из времен моего дедушки. – Он вычеркнул из списка еще один пункт.

– Он нужен как загуститель для соусов, а не для стирки, – возразила она, но Джефферсон, похоже, не слушал.

– Мороженое с темным шоколадом? А с обычным не подойдет?

Дни стояли жаркие, и Энжи намеревалась готовить на десерт холодный кофе мокко. По правде сказать, это входило в ее план сделать Джефферсона счастливым. Однако очевидно, осчастливить его – дело непростое. Следовало признать, что она поставила перед собой невыполнимую задачу. Да и то, если считать, что осчастливить кого-то означает просто дать ему кофе мокко в жаркий день.

Глава 8

– Мороженое можно считать не самым необходимым, – неохотно отступая, признала Энжи.

– Хорошо. – Джефферсон с преувеличенной решимостью вычеркнул его из списка. – Даже если бы я покупал мороженое, ни за что не взял бы шоколадное.

– А какое?

О человеке можно сказать довольно много, если знать, какое мороженое он любит. Джефферсон бросил на нее такой взгляд, будто вопрос относился к разряду глубоко личных, вроде того, какую форму трусов он предпочитает.

– Знаете, я предложил привезти кое-что из города, потому что у меня свои причины туда поехать. Но такой список! Чтобы это купить, надо блуждать по магазинам несколько часов. И все кончится тем, что вам придется послать на поиски сенбернара с бочонком бренди, прикрепленным к ошейнику. Бренди. – Джефферсон, прищурившись, заглянул в список и вычеркнул что-то еще. Энжи не сомневалась, что это кулинарный шерри. – Ненавижу ходить по магазинам.

– Это объясняет мороженое буррито на завтрак.

– Вот именно. Я останавливаюсь у магазина, захожу в отдел замороженных продуктов, нагружаю тележку и ухожу. На это уходит сорок три секунды.

– Ладно. Если вы такой большой фанат отдела заморозки, то должны, по крайней мере, хорошо знать, где лежит мороженое. – После этого ей надо было бы уйти, и все. Но она не уходила. – Почему вам не нравится ходить по магазинам?

– Эти люди знают меня с шестилетнего возраста. И имеют отвратительную привычку разводить ажиотаж при моем появлении. Вы не первая, кто считает, что я неправильно питаюсь. Все эти болтуны только и ждут, чтобы сунуть нос в мою тележку.

«Не все, – полагала Энжи. – Только женщины». Энслоу маленький городок, и с большой вероятностью Джефферсон считался здесь самым завидным женихом. И одновременно самым несчастным. Она отчетливо представляла, как они кудахчут вокруг него в супермаркете. И взяла себе на заметку. Не кудахтать. Не разводить ажиотаж. Он прав. Она ему не мать.

– Есть только один выход.

Энжи затаила дыхание. Что он сделает? Выбросит список в мусорную корзину или вообще предпочтет от нее избавиться?

Джефферсон нашел вариант, который даже не приходил ей в голову.

– Вам придется поехать и купить все самой. – Ее обрадовал такой неожиданный поворот событий. – Вы отправитесь в супермаркет, а я займусь своими делами.

– Я вам нисколько не помешаю. – Это прозвучало как обещание.

– Да, надеюсь. – Джефферсон взглянул на часы. – Я смогу поехать не раньше половины пятого. Вас это устраивает?

– Боюсь, на ланч вам опять придется есть мороженое буррито.

– Вы так говорите, будто это какая-то гадость.

Выйдя из кабинета, она вспомнила, что он ездит в Энслоу на катере. А она сказала, что это очень романтично, хотя сама никогда не плавала. Конечно, ничего удивительного, что с такими убогими представлениями о романтике жених сбежал от нее с девушкой, живущей на берегу моря в Таиланде! Ладно, если она не мать Джефферсона, то уж тем более не претендентка на его романтические чувства. К счастью для нее, как и для уставшего от кудахчущих над ним женщин Джефферсона, Энжи не питала иллюзий по этому поводу. Гарри, а вслед за ним Уинстон об этом позаботились.

Какое облегчение. Любые романтические чувства к боссу, в том числе и к поездкам с ним на катере, могли обернуться большими проблемами, пусть даже и на короткий срок.

И все же по какой-то дурацкой причине, несмотря на клятву никогда больше не заводить романов, Энжи не могла забыть его губы, касавшиеся ее щеки прошлой ночью. В течение дня она постаралась сделать как можно больше дел. К половине пятого вся посуда была вымыта, белье выстирано, кухня сияла чистотой.

День выдался очень жарким. Градусник показывал тридцать девять градусов. Энжи поднялась к себе, чтобы принять душ и переодеться. Чемодан с более чем скромными пожитками она затащила наверх еще раньше. Однако, убегая в панике из Калгари, не положила ничего такого, что могло бы произвести впечатление на Джефферсона Стоуна. В любом случае для этого слишком жарко. Энжи натянула чистую белую футболку и очень простую юбку с запахом, которую придумала и сшила сама. Пригладила щеткой торчавшие во все стороны кудри.

– Готово. – Она сбежала вниз по лестнице. – Здесь всегда так жарко? – обратилась она к Джефферсону.

В летней спортивной рубашке и легких шортах цвета хаки он выглядел так, словно ни о какой жаре не могло быть и речи. Свежий, уверенный, собранный – мужчина, не любивший ажиотаж в супермаркете.

– Сегодня вполне обычная погода для лета. Вам надо было включить кондиционер.

– Я надеялась проветрить дом, открыв все окна. Но, похоже, только напустила теплого воздуха. Что нам сделать, чтобы продукты не испортились по дороге?

Нам? Будто они партнеры. Странно, почему это «нам» с такой легкостью сорвалось с языка?

Достав из стенного шкафа большой переносной холодильник, Джефферсон повел ее на террасу. Энжи заметила, что, выходя, он даже не потрудился закрыть входную дверь. Прежде чем спуститься, окинул внимательным взглядом вершины окрестных гор.

– Что?

– Просто смотрю на облака.

Она проследила за его взглядом. Облака на вершинах гор были огромными, абсолютно белыми и пушистыми, словно комья ваты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кара Колтер читать все книги автора по порядку

Кара Колтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездный час любви отзывы


Отзывы читателей о книге Звездный час любви, автор: Кара Колтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x