Мейси Эйтс - Клятва соблазнителя
- Название:Клятва соблазнителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06787-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейси Эйтс - Клятва соблазнителя краткое содержание
Чтобы выполнить свой долг перед страной, принц Андрес должен жениться на женщине, которую выбрал для него старший брат. Он согласен, но красавица Зара, прожившая много лет в изоляции от внешнего мира, не готова связать себя узами брака с самодовольным плейбоем. Укротить ее буйный нрав оказывается непросто, но в игру вступает всепоглощающая страсть…
Клятва соблазнителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как ты посмел от меня уйти? – бросила она с негодованием.
– А ты хотела, чтобы я остался и мы сделали это еще раз? Мы были в коридоре. Кто угодно мог пройти мимо и увидеть нас.
– До сих пор тебя это не беспокоило.
Не беспокоило. Потому что он потерял контроль над собой и способность соображать.
Его сердце бешено стучало. Он был зол на свое тело, которое его, как всегда, предало. На себя самого за слабость. На Зару за то, что сделала его уязвимым.
Прежде чем он успел понять, что делает, Андрес направился к ней. Ее глаза расширились, она попятилась назад и натолкнулась на стену.
– Ты думаешь, что стена тебя спасет? По-моему, мы уже доказали, что не спасет, – прорычал он, пытаясь ее напугать. Ему не хотелось, чтобы она смотрела на него с желанием.
– Ты не прикоснешься ко мне, пока не объяснишься.
– Что тут объяснять? Я захотел тебя и овладел тобой.
Он сделал ее своей, даже не спросив, хотела ли она этого. Он понял это по реакции ее тела, но даже представить себе не мог, что Зара невинна. Она действовала очень смело, и он понял это слишком поздно.
– А затем ушел.
– Я спрашиваю еще раз. Чего ты от меня хотела?
– Я думала, что мы вернемся в зал и поедим десерт, – произнесла она дрожащим голосом.
Ее наивность поразила его, но он заставил себя цинично рассмеяться.
– Ты думала, что я вернусь в зал без пуговиц на рубашке, которые оторвало маленькое лесное существо.
«Она никакое не существо, а ты чудовище», – прозвучал у него в голове голос совести.
Лицо Зары помрачнело.
– Я не существо. Я женщина, и я только что тебе это доказала, – надменно произнесла она, вскинув подбородок. Но в ее глазах была ранимость, и он ничего не мог с этим поделать, поскольку не знал, как обращаться с ранимыми женщинами.
– А я мужчина, – сухо ответил он, – поэтому в том, что нас друг к другу влечет, нет ничего удивительного.
– Даже несмотря на то, что мы боремся друг с другом?
– Особенно потому, что мы боремся друг с другом.
– Мне это непонятно.
– Наверное, твои прежние мужчины были плохими любовниками.
Теперь пришел ее черед смеяться.
– У меня не было других мужчин.
– Правда? – спросил он, хотя и так уже все понял.
– Разумеется, у меня никого не было. Я ни с кем даже не целовалась.
Ее признание потрясло Андреса. Он даже представить себе такое не мог. В эту минуту он ненавидел себя как никогда. Сегодня он совершил еще один ужасный поступок. Возможно, сегодняшнее происшествие было даже хуже инцидента с Франческой.
– Удивляюсь, как ты до сих пор жива, – пробурчал Андрес. – Ты слишком наивна. Тебя уже должны были сожрать волки в лесу.
Ее взгляд наполнился негодованием.
– Я чувствую себя так, словно меня только что сожрал волк.
– Значит, вот почему ты ворвалась сюда и испепеляешь меня взглядом.
– Если бы ты не убежал от меня, как испуганный мальчишка, я бы не испепеляла тебя взглядом.
На мгновение он увидел себя ребенком, который в очередной раз набедокурил и спрятался, чтобы избежать наказания.
Нет!
Андрес ударил кулаком по стене рядом с ней:
– Будь я мальчиком, ты не чувствовала бы себя такой удовлетворенной.
– Ты не можешь это знать наверняка.
– Я могу делать то, что хочу, – сказал он, резко отстранившись. – Я здесь принц.
Она закатила глаза:
– А я принцесса.
– Принцесса лесных бродяг, – усмехнулся он, не сводя с нее глаз. – Не будь ты помолвлена со мной, ты была бы здесь, в моей стране, пустым местом. Ты всячески стараешься избежать этого брака, хотя знаешь, что это для тебя единственная возможность добиться благополучия. Хочешь знать, кем ты будешь, если выйдешь за меня замуж? Нищенкой. Ты будешь скитаться по улицам, страдая от голода и холода. Ты будешь совсем одна. Тебя будет некому защитить.
Зара резко побледнела, и Андрес снова почувствовал угрызения совести. Он опять себя ведет как последний негодяй.
– Тебе кажется, что вне дворцовых стен ты обретешь свободу, – продолжил он. – Уверяю тебя, это не так. Хочешь знать, что тебя ждет здесь со мной? У тебя будут деньги, привилегии, возможность получить образование и приносить пользу другим людям. Тебе не придется спать на улице и голодать. Думаю, это тоже большое преимущество.
Зара стояла неподвижно, словно окаменела.
– Неужели ты думала, что, если уйдешь от меня, у тебя будет нормальная жизнь? Что я буду тебя обеспечивать, если ты не будешь делить со мной постель?
Ее щеки вспыхнули от ярости.
– Нет, – бросила она. – У меня не было подобных мыслей. Я думала, что мне, возможно, удастся найти работу.
– Работу? У тебя нет опыта. Ты вообще не приспособлена к жизни. Тебе нужно понять, принцесса, что, живя в лесной глуши в окружении людей со старомодным укладом, ты не могла приобрести навыков, необходимых для жизни в городе.
– Я не наивна и не глупа. Тебе не следует обращаться со мной как с простодушным ребенком. Я перестала им быть в шестилетнем возрасте. – Она сделала глубокий вдох. – Я единственная представительница королевской семьи, которая выжила во время ужасного нападения. Горничная матери тайком вынесла меня из дворца, наполненного ужасными криками. Это были крики моих родителей и брата. Они до сих пор отзываются эхом у меня в голове. Я не знаю, как именно погибли мои родные. Мое воображение беспощадно. Оно рисует страшные картины, которые преследуют в ночных кошмарах. Так что перестань считать меня наивной дурочкой, Андрес.
При мысли о том, что ей пришлось пережить, его сердце словно сдавил железный обруч.
Люди, которые вырастили Зару, безусловно, заботились о ее основных потребностях, но вот был ли кто-то из них по-настоящему к ней привязан?
После ухода матери отец окончательно разочаровался в Андресе и потерял к нему интерес. Но у Андреса хотя бы были няни и гувернантки, которые жалели его и относились к нему с теплотой. Они укладывали его спать и читали ему на ночь сказки. Интересно, был ли рядом с Зарой в детстве кто-нибудь, кто читал ей на ночь, заплетал ее роскошные волосы в косу? Что-то подсказывало ему, что рядом с ней не было такого человека.
Ты был с ней груб. Ты лишил ее невинности. Ты оскорбляешь ее, смеешься над ней. Ты заставил ее почувствовать себя еще более одинокой. Ты беспокоился о том, что она тебя подведет, и не заметил, как сам ее подвел .
Так же, как подвел мать, отца и брата.
Он должен приложить усилия и попытаться загладить свою вину перед Зарой.
– Ступай в ванную, – сказал он ей, но она не сдвинулась с места. – Ты во всем собираешься мне перечить?
Сверкнув глазами, она отошла от стены и направилась в ванную.
Андрес последовал за ней. По дороге он снял рубашку и бросил на пол. Он всячески пытался противостоять желанию, которое растекалось огнем по его венам, но оно оказалось сильнее и заставило его избавиться от остатков одежды. К тому моменту, когда он вошел в ванную, он был уже полностью обнажен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: