Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП)
- Название:Куда ведет меня дорога (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП) краткое содержание
Куда ведет меня дорога (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда?
— Предупреждаю тебя, я отстой.
— По крайней мере, ты попытаешься, — ответил он, снова беря меня за руку.
И я позволила ему это сделать.
— Ты отстой! — крикнул он, когда я проехала мимо него, качаясь из стороны в сторону.
— Я же говорила, — засмеялась я.
Он бежал рядом со мной, держа за бедра и помогая балансировать. Хорошо, я думала, что он просто помогает мне, пока он тоже не запрыгнул на доску. Его ноги были по обе стороны от моих, а его пальцы двинулись вверх и обняли за талию.
— Это легко, — сказал он мне на ухо. — Все дело в балансе, который держит твое тело на доске.
Мы двигались прямо на стену.
— Воу! — появилась паника, и я тут же начала падать.
Он засмеялся и стиснул меня сильнее.
— С тобой все хорошо. Я тебя держу. Просто двигайся со мной вместе, ладно? Мы поедем медленно.
Я закрыла глаза и предоставила ему весь контроль. Он прижался своим телом к моему; я последовала ему и двинулась вперед. Мы как будто кружились. Чувствуя себя в безопасности, я открыла глаза. У меня вырвался легкий смешок.
— Такое чувство, как будто мы летим, — я запрокинула голову и посмотрела на него.
— Да, — ответил он, — Именно так. — Хантер улыбнулся, но его взгляд был отстраненным. Потерянный в другом мире.
Затем музыка оборвалась. Ноги Блейка издали сильный скрежет об пол, и он внезапно остановился. Но только не я и не скейтборд.
— Черт! — закричали мы одновременно. Затем я оторвалась от земли. Он схватил меня за талию, на этот раз гораздо сильнее, и потянул назад, мои ноги оказались в воздухе в тот момент, когда опрокинулся скейтборд. Я успела лишь восстановить равновесие, когда обернулась назад и увидела Джоша за стойкой.
— Что такое? — эхом отозвался голос Джоша. Он говорил по мобильному. — Уже еду, — сказал он, нотки паники ясно слышались в его голосе. Он посмотрел на нас. Руки Блейка были до сих пор на моей талии.
— Хантер, чувак… мне нужно уехать. Томми в реанимации.
Руки Блейка упали.
— Старик, иди!
Джош сорвался с места, шаря по карманам, пока бежал к выходу.
— Блядь, — он остановился и повернулся к нам. — Я приехал на скейте. — Его голос надломился, как будто он еле сдерживал слезы.
— Я подвезу тебя,— сказал Блейк. Сразу же. Он даже не подумал. — Ты идешь? — спросил он, повернувшись ко мне.
Я не знала, почему он спросил меня, но отказываться я не собиралась.
Джош включил свет, пока ждал нас у двери.
— Собирай свои вещи, — сказал Блейк. — Встретимся у входа.
Я направилась в сторону подсобки.
— Что насчет уборки? — крикнула я.
— Я возьму это на себя, — ответил он, держа телефон у уха.
Путь, который должен был занять пятнадцать минут, в действительности занял пять. Джош раскрыл дверь и выпрыгнул из машины еще до того, как мы полностью остановились. После того, как мы нашли место на парковке и заглушили мотор, Блейк повернулся ко мне.
— Томми — сын Джоша.
ГЛАВА 6
Хлоя
Джош ходил туда-обратно в комнате ожидания, когда мы вошли. Он остановился на секунду, когда увидел нас, а затем продолжил ходить.
— Они не разрешают мне увидеть его, — выкрикнул он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Блейк подошел к нему, но остановился на небольшом расстоянии.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил он.
— Я имею в виду, что эта сука не указала мое имя в свидетельстве о рождении Томми, поэтому у меня нет гребаных прав увидеть собственного сына. Где, мать вашу, она, Блейк? Я здесь, а где, блядь, она, когда наш сын здесь? — он указал на вращающиеся двери позади стойки медсестры. — Он мой чертов сын! — крикнул он, на этот раз для какого-то воздействия на них.
Блейк смело сделал шаг к нему и положил руку на Джошу на плечо. Поскольку они вышли за дверь, и Блейк говорил тихо, опустив голову, его слова были предназначены только для Джоша.
Я заняла место и начала ждать. Если честно, то чувствовала я себя немного не в своей тарелке. И больницы — особенно эта — не были наполнены хорошими воспоминаниями.
Несколько минут спустя они зашли обратно. Джош выглядел немного спокойнее, когда плюхнулся на место напротив меня. Блейк сел рядом со мной. Его рука оставалась лежать позади меня.
— С тобой все хорошо? — тихо спросил он.
— Угу, — я кивнула. Мой взгляд оставался на Джоше. — Джош? — спросила я. Он поднял глаза от пола. Казалось, он состарился на десять лет за те полчаса, которые прошли с того момента, когда я видела его свободно катающимся по боулинг-клубу. Тогда меня осенило — вот почему я испытала те ощущения, наблюдая за ним. Это был его побег. Его укрытие от реальности, где он снова мог побыть ребенком, вместо того, чтобы растить такового. — Кто здесь вместе с Томми?
— Его бабушка и дедушка. Родители матери Томми. Я не могу связаться с ними, чтобы сообщить, что я здесь.
Ладно, хотя бы что-то. По крайней мере, Томми не был один.
Зашел врач с планшетом в руках. Джош моментально вскочил с места.
— С ним все в порядке?
Врач посмотрел на Джоша, затем на Блейка и меня. Его взгляд сфокусировался на мне, и я поняла, что он узнал меня. Я быстро села и отвела взгляд.
— Сожалею… — начал он и замолчал.
— Что? — взвизгнул Джош.
— O, нет! Простите, я имею в виду, что зашел сюда просто так. Я не знаю, о ком или о чем вы говорите. Я только пришел воспользоваться торговым автоматом.
— Боже… — краем глаза я увидела, как Джош рухнул обратно на стул.
Я узнала врача. Если честно, я никогда его не забуду. Доктор Рамирез. Он прочистил горло. Я по-прежнему отказывалась поднимать глаза.
— Хлоя? Это ты?
Я чувствовала, как пальцы Блейка скользнули по моей спине вверх-вниз, но все еще молчала.
Доктор Рамирез вздохнул.
— Я пытался связаться с тобой, Хлоя. Я писал тебе целый месяц. Важно, что ты пришла и встретилась со мной. Особенно после…
Взглянув на него, я постаралась сдержать свои эмоции.
— Разве это не противозаконно? Вы разговариваете обо мне при посторонних людях. Уверена, это нарушит конфиденциальность между врачом и пациентом.
Он коснулся своей седой бороды.
— Я просто беспокоюсь за тебя, Хлоя.
— Со мной все в порядке, — сказала я. Я не хотела, чтобы он говорил об этом. Не сейчас. И определенно не в присутствии Блейка и Джоша. Блейк положил руку на изгиб моих плеч, немного сжав их.
Я посмотрела вниз. Мне нечего было больше сказать. Я услышала, как доктор снова вздохнул, после чего послышались его шаги, и он ушел.
Прошло несколько секунд в тишине. Даже если у них и были вопросы, они держали их при себе, за что я им благодарна.
— Хлоя?— заговорил Джош.Поднялся и направился ко мне. Он опустился вниз на одно колено, и наши глаза встретились. Его глаза были полны слез, но достаточно ясными, чтобы я смогла увидеть в них боль. Он взял меня за руку. — Я бы не… — его голос надломился. Он прочистил горло. — Я бы никогда не стал просить, будь у меня другой вариант. Но ты — ты знаешь этого врача, и, кажется, он знает тебя. А я — мне нужно, чтобы кто-нибудь был на моей стороне. Мне нужен кто-то, кто может помочь. Мне нужно увидеть Томми. Мне нужно увидеть сына. И мне нужно знать, что с ним все хорошо. Если в твоих силах сделать что-то, хоть что-то, что поможет мне быть ближе к нему… я прошу, нет, я умоляю тебя, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: