Обри Дарк - Его (Кэт и Гейб)
- Название:Его (Кэт и Гейб)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Обри Дарк - Его (Кэт и Гейб) краткое содержание
Его (Кэт и Гейб) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пересмотрела достаточно сериалов про копов, чтобы знать, как сесть к кому-то на хвост. Держаться позади, но не слишком далеко. Не позволять светофорам вставать между вами. Наличие ничем не приметной машины. Галочка! Помогло ещё и то, что между нами была машина, переполненная пятью парнями из братства, высовывающимися из окон вместе с взрывной музыкой. Если он вдруг посмотрит в зеркало заднего вида, то увидит лишь «Зверинец» (прим.: сюжет рассказывает о противостоянии двух студенческих братств в кампусе университета Фарбер. Картина оказалась одной из наиболее коммерчески успешных картин 1970-х и стала основой для нового комедийного жанра. Низкопробный юмор, вульгарные шутки оказали влияние на целое поколение картин в американском кинематографе) на колёсах.
Прилив возбуждения омыл меня, когда я последовала за ним. Я выбралась с работы и вместо того, чтобы отправиться в бар, стала преследовать сексуального парня, который мог быть даже секретным агентом! Ни единого шанса, что после этого Джулс посмеет назвать меня скучной. Ладно, наверное, он не секретный агент. Но сейчас-то я могла притвориться, что он был именно им.
Я ползла за ним от светофора к светофору, и он меня совершенно не замечал. Полагаю, это могло бы стать хорошей карьерой для средненько выглядящей девчонки со средненькой фигуркой. Мужчины никогда меня не замечали: из меня бы вышел прекрасный коп под прикрытием. Я сделала мысленную заметку спросить об этом адвоката.
Вскоре он свернул на главную улицу и направился за город. Я отстала: на этой дороге не было никаких перекрёстков. Он поехал дальше, а я, оказавшись ещё более сумасшедшей, чем когда-либо думала, продолжила следовать за ним.
Зачем? Зачем я продолжала преследование?
Я на самом деле не знала. Мне хотелось увидеть то, что было сокрыто в этих глазах. Хотелось узнать, что такого важного в этом коде. Хотелось спросить у него, почему он не ходит на свидания. Или же он просто не хотел идти на свидание со мной. Было что-то таинственное в преследовании парня, чего я не понимала, и моё сердце билось быстрее, пока я ехала, а в венах бурлил азарт.
Я достала свой телефон и набрала Джулс. По крайней мере, я могла дать ей знать, где нахожусь, на тот случай, если этот парень не окажется секретным агентом. Но маленькие палочки на экране пропали: здесь, в горах, связи не было. Нахмурившись, я бросила телефон на пассажирское сидение. О своём приключении я могла рассказать ей и позже.
Его машина привела меня за город, в близлежащие горы. Я ещё больше замедлилась. Солнце опускалось ниже вершин гор, и я могла ясно распознать красные огоньки задних фар, когда он съехал к горным изгибам.
Что же, спрашивается, я делала? Разъезжала здесь, растрачивая впустую так много газа.
Долю секунды я разглядывала, как он разворачивается, но потом его машина повернула на длинную дорогу. Я доехала до неё в то время, когда он уже описал круг внутри. Припарковавшись на грунтовом отступе, я выпрыгнула из машины.
Возможно, мне стоило просто оставить бумажку в его почтовом ящике. Металлические ворота, преграждающие дорогу, качнулись, медленно закрываясь. Мне определённо не стоило бежать за ним. Что он подумает, увидев меня на пороге своего дома без ничего, за исключением дурацкого клочка бумаги с какими-то цифрами на нём?
Но они могли быть ВАЖНЫМИ.
Я шмыгнула внутрь, когда створки почти сомкнулись. Металл лязгнул, в то время как ворота позади меня закрылись.
— Серьёзно, Кэт, — буркнула я, обращаясь к себе. — Какого чёрта ты делаешь?
Я чувствовала себя донельзя глупо. Ну, приехала я сюда, и для чего? Ни для чего. Я рассмотрела варианты:
1. Перелезть обратно через забор, отправиться домой и почувствовать себя идиоткой.
2. Позвонить в дверной звонок и… Почувствовать себя идиоткой.
— Агрх! — я прижалась лбом к металлу ворот, глядя через решётку на свою машину. Смешно. — Да, это смешно, Кэт, — сказала я себе. — Ты хотела поиграть в Нэнси Дрю, ну, вот твой чёртов шанс. Прекрати быть скучной идиоткой. Ладно? Ладно.
С этим улажено. Я обернулась и посмотрела вверх на извилистую дорожку посреди леса. Каждый сделанный шаг прибавлял по одной бабочке мне в живот.
С дороги я даже не могла различить его дом. Огромные сосны перекрывали почти весь вид в радиусе пятидесяти футов от трассы. Я сглотнула. Если он секретный агент, разве у него не должно быть системы безопасности? Что, если меня подстрелят или поймают в ловушку, прежде чем я доберусь до дома?
— Заткнись и шагай, Нэнси Дрю. Он не секретный агент, и в тебя никто не будет стрелять.
Я смело пустилась по дорожке и, свернув на последнем сгибе, не смогла не ахнуть.
Шикарный двухэтажный бревенчатый дом с гигантским каменным дымоходом, вытянутым над верхушками сосен. Казалось невероятным, что я не сумела увидеть его с дороги, но он был спрятан в склоне горы.
— Вау, — выдала я.
Это казалось глупым, но я чувствовала себя крутой. Я последовала сюда за Фабио и так и не попалась, ещё и проскользнула через ворота. Несмотря ни на что, к Джулс я вернусь с интересной историей.
Я подошла к входной двери, но звонка там не оказалось. Я подняла руку, чтобы постучаться, когда услышала что-то позади себя, чьи-то вопли. Затем они прекратились.
— Эй? — позвала я. Никто не ответил. — Ладно, Нэнси Дрю, ты знаешь, что делать.
Честно говоря, я как раз-таки знала, чего делать не стоит. Нормальная, скучная Кэт положила бы листочек на входной половичок и сбежала. Но мне было любопытно, и сегодня я решила не позволять мешать… Самой себе.
С вновь обретённой смелостью я прокралась вдоль стены дома. Там, возле задней угловой комнаты, горел свет, и я пробралась через озеленённую сторону двора, уворачиваясь от кустиков роз, посаженных под окнами. Достигнув освещённого окна, я встала на цыпочки и заглянула через край подоконника.
Что я ожидала увидеть, подсматривая в окно? Не знаю. Возможно, сидящего в кресле Фабио, погруженного в чтение книги, которую он взял в библиотеке. Я воображала, как он увидит меня и рассмеётся, пригласит выпить, включит какую-нибудь музыку и скажет, что пошутил, что на самом-то деле он хотел пойти со мной на свидание. Мы бы танцевали, разговаривали и занимались любовью всю ночь.
Вместо этого увиденное заставило меня закричать.
Точнее не закричать. Скорее, это был ужас, смешавший в себе стон и вопль, который я пыталась сдержать, когда он вырвался из моего глупого-глупого рта. Потому что, посмотрев в окно, я увидела комнату лишь с одним металлическим столом и привязанным к нему человеком, залитым кровью. А над ним стоял тот самый красивый мужчина из библиотеки.
Мой Фабио.
Держащий нож.
Должно быть, на столе лежал профессор. Я не знала. Я и не хотела знать. Когда я завизжала, моя рука свалилась и ударилась о подоконник, и если мой полукрик не привлёк его внимание, то это точно сделал громкий удар. Оба мужчины повернулись, чтобы взглянуть на меня. Тёмные глаза Фабио сузились до щёлочек, сфокусировавшись на моих. Во рту стало сухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: