Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)
- Название:Моя двойная жизнь (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП) краткое содержание
Всю жизнь Алексии Гарсия говорили, что она выглядит как поп-звезда Кари Кингсли, и однажды, когда фотография Алексии попадает в Интернет, ей предлагают работу в качестве дублера Кари. Это могло бы показаться шансом всей жизни, но мать Алексия всегда настраивала её против селебрити. Из чувства противоречия, Алексия летит в Лос Анджелес и вливается в жизнь звезд. Ей не только нужно привыкнуть к тому, что она получит всё, что хочет, она заводит роман с самым красивым певцом в чарте, и обнаруживает, что её отец легендарный певец. Пройдя через это, Алексия должна остаться собой, что тяжело, когда ты притворяешься кем-то еще!
Моя двойная жизнь (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Моя девочка.
Я наконец-то преодолела шок от того, что увидела его в своей гостиной и сообщила очевидное:
— Ты здесь.
Он встал и быстро обнял меня.
— Мне с твоей матерью нужно было много обсудить, я подумал, что лучше сделать это лично, — его взгляд перешел на Гранта. — Алексия учится только на отлично с шестого класса. Я только что видел её табель.
Грант подтолкнул мою руку.
— Я впечатлён.
— И Лекси ездила на региональную научную ярмарку со своим проектом в прошлом году, — добавила мама. — У меня есть фотографии.
Я послала её вымученную улыбку:
— Ты не обязана их ему показывать.
— Но я хочу, — сказал мой отец и снова сел на диван. Мама подошла к полке и вытащила другой фотоальбом. Она пролистала его, потом положила на колени. — Вот она с лентой.
Грант кивнул.
— Я определенно хочу твоей помощи, когда буду завоевывать мир.
Мой отец посмотрел на меня и похлопал по карману рубашки.
— У меня для тебя кое-что есть. Так я хочу тебе сказать, что хочу всё компенсировать.
Это было глупо, но в ту секунду я ожидала, что он вытащит лошадь. Вместо этого он подал мне прямоугольную коробочку и листок бумаги. Я открыла её и обнаружила рубиновый кулон в форме сердца, окруженный маленькими бриллиантами. Я повернула его к свету и на поверхности затанцевали искры. У меня перехватило дыхание.
— Я подумал, что у тебя должно быть коле, которое я выбрал для тебя, — сказал он. — Тебе нравится?
Я взглянула на маму, чтобы убедиться, что она одобряет это, и тогда заметила, что на ней тоже новое колье. На нем был ряд рубинов, увеличивающихся к центральному камню.
И она волновалась о том, что это обеспокоит меня.
— Оно прекрасно, — я вынула колье из коробки и Грант помог мне надеть его. Потом я посмотрела на лист бумаги.
— Это билеты для тебя и твоей семьи, чтобы вы могли посетить Калифорнию, -сказал мой отец.
Мама сказала:
— У него там ранчо. Тебе там понравится, — в её голосе было столько рвения, что я поняла, как она хочет поехать. — У него есть лошади, — подчеркнула она.
— Лошади это ничто, — сказал мой отец. — Это рядом с Грантом.
Он подмигнул мне, потом повернулся к моей матери.
— Лошади привлекают девочек лет до пятнадцати. После этого нужны парни. Поэтому я привез его с собой.
Грант положил руку мне на спину и улыбнулся.
— Скажи, что ты приедешь.
— Мы приедем, — сказала я.
Мой отец повернулся к моей матери:
— Видишь? — и они оба рассмеялись.
Я повернулась к Гранту спросить, сколько он планирует оставаться в Моргантауне, и тогда увидела Кари и бабулю, выходящих из её комнаты.
— Кари! — закричала я.
Она прошла по коридору так элегантно, как будто была не у меня дома, а у себя.
— Твоя бабуля поставила мне старые мексиканские песни, ни абсолютно... — она посмотрела на бабулю, чтобы та подсказала слово.
— Que padre, — сказала бабуля, медленно выговаривая слова.
— Que padre, — повторила Кари. — Это значит удивительные. Она упала в один из кухонных стульев и начала постукивать пальцами по столу. — Думаю, я хочу сделать несколько песен в следующем альбоме в этом ритме.
— Я думала, ты в Юте, — сказала я.
Она взяла кусочек бабулиного домашнего хлеба со стола.
— Когда папа сказал, что едет навестить тебя, я ушла оттуда. Не волнуйся, — сказала она, — я собираюсь окончить программу. Я просто подумала, что нужно приехать. — Она намазала кусок медовым маслом и строго на меня посмотрела. — Ты действительно должна была мне рассказать, кто ты, Алексия. Я не могу поверить, что за все время, что мы были вместе, ты не сказала ни слова.
— Я не знала, как ты это воспримешь, — я смотрела, как она откусывает корочку хлеба. — Что ты об этом думаешь?
— Ну, мне бы не понравилось обнаружить, что у меня есть сестра, но ты крутая, — она послала Гранту многозначительный взгляд. — Даже не смотря на то, что у тебя плохой вкус в мужчинах.
Грант притянул меня ближе к себе:
— У неё отличный вкус в мужчинах.
Кари озорно улыбнулась:
— Просто подумай о том, как мы можем свести папарацци с ума. Мы можем показываться в разных местах в одно время, и когда они расскажут, что есть две Кари Кингсли, они потеряют доверие. Отличная месть.
Мысль о том, что пресса будет преследовать за мной разожгла огонь паники в моем животе.
— Им обязательно узнать обо мне?
Отец пожал плечами:
— Нет, если ты не хочешь рассказать всем, что ты моя дочь. Мы можем попытаться сохранить это в тайне.
Я взглянула на мать, но она тоже пожала плечами, предоставляя мне решать.
Я почувствовала странную власть из-за того, что последнее слово осталось за мной. Хотела ли я жить тихой жизнью как дочь Сабрины Гарсия или я хотела быть известной, как тайное прошлое Алекса Кингсли? Мне не нравилась мысль о том, что все таблоиды во всех продуктовых магазинах Америки будут разглагольствовать о том, что сделали мои родители. но я была так счастлива, что у меня наконец-то появились отец и сестра, что казалось неправильным хранить это в тайне.
— Мы можем рассказать людям, — сказала я.
Он улыбнулся и вернулся к разглядыванию фотоальбома с мамой.
Я наблюдала за ней несколько секунд, думая о том, насколько она стала моложе выглядеть. Бедный Ларри. Его дни были сочтены.
Грант наклонился ближе и прошептал мне на ухо:
— Думаю, на этот раз он запомнил её номер.
Я прижалась к нему:
— Думаю, ты прав.
Переведено для сайта http://vk-booksource.net
Заметки
[
←1
]
танцы, которые проводятся в школе или колледже, на которые девушки приглашают молодых людей
[
←2
]
пикап — полугрузовик
Интервал:
Закладка: