Инга Берристер - Готовое решение
- Название:Готовое решение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1988
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Берристер - Готовое решение краткое содержание
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Готовое решение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6
— Рад, что вы опять к нам вернулись, молодая леди.
Сандра окинула лихорадочным взглядом помещение, но, кроме нее и доктора, в нем никого не было. Врач, очевидно, догадался о причине ее беспокойства и улыбнулся, мягко похлопав пациентку по руке.
— Со мной… я поправлюсь? Мой муж сказал, что я попала в аварию.
— Обязательно поправитесь, — заверил доктор. — К счастью, Бог наградил вас недюжинным здоровьем. Вы помните, как все произошло?
Сандра покачала головой.
— Ничего не помню — полный провал памяти. Где это случилось?
— В Англии, как сказал мне ваш муж. Он привез вас в Грецию, как только местные врачи сочли вас транспортабельной. Может, вы все-таки что-то помните? Нет-нет, не напрягайте память. Она вернется в свое время.
— Но почему я ничего не помню? — Сандра чуть не плакала. — Ведь обычно люди, страдающие амнезией, не помнят именно того, о чем не хотят помнить.
— Не всегда так. Вы думаете, что в вашем прошлом было нечто такое, о чем вы хотели забыть?
— Я не знаю. — Сандра чувствовала страшную усталость и отчаяние. Как сказать этому доброму человеку, что она напугана, потому что не знает мужчину, называющего себя ее мужем? Что при виде него у нее обрывается сердце? Что, когда он сказал, будто они были любовниками до того, как стать супругами, ее обдало жаром, словно он прикоснулся к ней?
— Не изнуряйте себя попытками вспомнить прошлое, — посоветовал врач. — Это произойдет само собой, надо только набраться терпения. Человеческий мозг очень сложная и тонкая субстанция.
— А если предположить, что я не хочу вспоминать какие-то эпизоды своей жизни?
Эскулап задумчиво почесал нос.
— Иногда мозг использует амнезию как средство защиты от воздействий, которые психика человека не выдерживает. Но раны постепенно зарубцовываются, пациент приходит в норму и уже может спокойно отнестись к тому, что старательно пытался забыть. Так что сейчас ваша главная задача — отдыхать и набираться сил. Остальное сделает природа. — Кивнув, врач направился к двери.
— Доктор… — нерешительно проговорила Сандра.
Тот обернулся и посмотрел на ее смертельно бледное лицо. Стефанидис просил, чтобы ему сказали, когда его жена очнется после укола, и Киссиди ожидал, что Сандра попросит позвать мужа. Но та, нервно перебирая пальцами край простыни, спросила:
— Я… У меня есть еще какие-нибудь родственники кроме мужа?
— Боюсь, я не смогу ответить на ваш вопрос. Ваш муж передал мне записи английских врачей, которые лечили вас сразу после аварии, там об этом ничего не сказано. Физически вы полностью выздоровели, и я могу выписать вас через несколько дней. Что же касается остального, то вам лучше поговорить об этом со своим мужем.
— Выписать! — в ужасе воскликнула Сандра. Она не хотела попадать в руки человека, который называл себя ее мужем. — Но моя амнезия…
— Мы, разумеется, будем продолжать лечение. Главное для вас теперь, как я уже говорил, покой и отдых. У вашего мужа есть великолепная вилла на чудесном острове Микрос, где, как он меня заверил, вам будут созданы все необходимые условия. Мой коллега будет регулярно приезжать и проверять состояние вашего здоровья. К сожалению, в данном случае мы не знаем, как поведет себя ваш мозг в дальнейшем. Память может возвращаться к вам отдельными эпизодами, а может восстановиться полностью в одно мгновение. — Киссиди пожал плечами, словно подтверждая свое бессилие в этом вопросе. — А сейчас, думаю, вы хотели бы увидеть вашего супруга. А то он, наверное, уже рвет и мечет. — Врач поморщился. — Все мои медсестры благоговеют перед ним. Если бы мы ему разрешили, он бы сам ухаживал за вами. Я редко встречал столь преданных мужей.
У Сандры было другое мнение на этот счет. Этот человек никак не вязался у нее с образом преданного мужа. Он был слишком жестким и надменным для того, чтобы обладать бескорыстием. Сандра хотела попросить доктора не пускать к ней никого, но тот уже открыл дверь, и Алексис, чуть не сбив Киссиди с ног, стремительно вошел в палату.
Ее взгляд упал на светлые джинсы, плотно обтягивавшие сильные стройные ноги, и тонкую шелковую сорочку, через которую просвечивались черные завитки волос. Сандра ощутила внезапный приступ тошноты. Ее била мелкая дрожь, тело покрылось холодным потом.
— Сандра! — Алексис бросился перед ней на колени и осторожно промокнул полотенцем выступившие на ее лбу бисеринки пота. Он сурово посмотрел на стоявшего в дверях врача, словно тот был виновником болезни Сандры, и требовательно спросил: — Что с ней? Она вся дрожит, руки холодные…
— Внезапный приступ слабости, — спокойно ответил Киссиди. — Ваша жена перенесла серьезную черепно-мозговую травму, поэтому, естественно, ее мучают страхи.
— Страхи? — Алексис покосился на Сандру. — Вы хотите сказать, что она боится меня, своего мужа?
— Сейчас вы для нее чужой человек, — мягко пояснил врач, — поэтому она и боится вас. — Киссиди плотно закрыл за собой дверь.
— Это правда? — спросил Алексис у Сандры, когда они остались вдвоем. — Ты боишься меня?
— Я не знаю тебя. — Сандра отодвинулась к противоположному краю кровати.
— Ну что ты, дорогая, ты прекрасно меня знаешь. — Голос Алексиса зазвучал нежно, в нем появились интимные нотки. Сандра заметно покраснела. — Мы знаем друг друга очень, очень близко. — Его тон был пронизан сладострастием.
— Но мы недавно женаты.
— И ты думаешь, поэтому еще не спали вместе? — Алексис тихо засмеялся. Он поднял к своим губам ее руку и поочередно поцеловал каждый дрожащий пальчик. — Твой мозг, возможно, не помнит меня, зато твое тело ничего не забыло.
Алексис наклонился и прильнул губами к ямке на ее шее. Тревожная волна поднялась со дна души Сандры, и она поняла, что этот человек не лжет. Она не могла объяснить это, но ее тело действительно узнало его, отреагировало на прикосновение его губ восторженным трепетом.
— Скоро я заберу тебя отсюда домой и тогда покажу, какое удовольствие наши тела могут доставить друг другу. — Алексис отпустил ее руку и встал с колен.
— Я спросила доктора, есть ли у меня родственники… кроме тебя, — с трудом произнесла Сандра. — Но он ничего не знает об этом.
— У тебя есть брат, — ответил Алексис, бросив на нее проницательный взгляд, но Сандра восприняла новость спокойно. — Он сейчас в командировке за границей, и я не смог найти его, чтобы сообщить о случившемся.
— А когда мы поженились?
— Это произошло в Англии после, я бы сказал, ураганного романа. — Заметив ее недоверчивый взгляд, Алексис рассмеялся. — По-прежнему не веришь мне? Уверяю тебя, это правда. Когда я увидел тебя в первый раз, то сразу понял: это моя судьба…
— А я…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: