Инга Берристер - Покаяние души

Тут можно читать онлайн Инга Берристер - Покаяние души - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Инга Берристер - Покаяние души краткое содержание

Покаяние души - описание и краткое содержание, автор Инга Берристер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.

Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.

И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.

Поистине, от ненависти до любви один шаг.

Покаяние души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покаяние души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но ведь ты имела глупость намекнуть, что из этого знакомства может вырасти нечто большее, напомнила себе Мод, злясь на собственный промах, а Кайл всегда считал себя ответственным за твое благополучие. Чрезмерно ответственным..

Она хорошо помнила, как он дожидался ее после первой «взрослой» вечеринки, в то время как отец и мать отправились спать.

Мод открыла было рот, но тут в трубке отчетливо прозвучал женский голос:

— Кайл, дорогой мой, сколько можно тебя ждать?

— Мод…

— О, не смею тебя задерживать, — едко перебила она. — Да, пожалуйста. Кайл, будь добр запомнить, что мне уже не тринадцать и я не нуждаюсь в старшем брате и блюстителе моей нравственности.

С этими словами Мод швырнула трубку. Все ее добрые намерения улетучились без следа. Как смеет он осуждать Дэвида, если сам недалеко ушел от него? Что это за женщина, которая так интимно называет его «дорогой мой»?

Не твое дело, одернула себя Мод. А эта девица наверняка такая же умопомрачительная красотка, как и все подружки Кайла.

Отправившись спать, она запретила себе думать о Кайле. Но тщетно. Голос Кайла привел ее в смятение, напомнив, что теперь как-никак она живет в его доме. Одна эта мысль взбудоражила Мод, а уж без этого она вполне могла обойтись. Вполне!

Мод проснулась ни свет ни заря. Она была так взвинчена мыслями о предстоящей операции, что ни на чем другом не могла сосредоточиться. В то же время она хорошо понимала, что так рано звонить в больницу бессмысленно. Отца, скорее всего еще даже не увезли в операционную.

Вчера Мод отправила ему цветы и телеграмму, и как бы мучительно ни хотелось ей быть сейчас рядом с ним, она понимала, что в такой момент эти двое хотят побыть только друг с другом.

Они всегда были необыкновенно близки — чудесный пример того, какими нежными и долговечными могут быть отношения между мужем и женой.

В десять часов утра, когда Мод готовила себе четвертую чашку кофе за утро, она услышала звук мотора и тотчас же бросилась к двери черного хода. На подъездную аллею въезжал небольшой «форд». Модно одетая дама, которая выбралась из машины, была по годам почти ровесницей матери Мод; но если мамино лицо почти всегда светилось радостным оживлением, то черты этой женщины словно навсегда закаменели в жесткой неодобрительной гримасе.

Увидев Мод, она деланно улыбнулась и представилась:

— Вера Хартли. Вы уже знакомы с моим сыном.

В свое время Мод встречала достаточно матерей-собственниц, чтобы с первого взгляда распознать еще одну представительницу этого малоприятного племени; и, хотя она понимала, что несправедлива к Дэвиду, все же помимо воли мысленно сравнила его с Кайлом. Как бы сильно Кайл ни любил свою мать, он никогда не позволил бы ей управлять его жизнью, в то время как Дэвид… Впрочем, нет, это всего лишь домыслы, основанные только на словах Кайла. Быть может, Мод и вправду несправедлива, но ее первое впечатление о Дэвиде как о привлекательном и добросердечном юноше оказалось изрядно подпорченным сообщением Кайла насчет внебрачного ребенка.

Она хорошо знала, что Кайл ни за что не стал бы обманывать ее в таком деле, и тем неприятнее было сознавать, что за открытой дружелюбностью молодого фермера скрываются мрачные и непривлекательные свойства. Конечно, вряд ли Мод могла ожидать, что за столь краткое время знакомства Дэвид будет с ней откровенен, но все же с досадой признала, что разочаровалась в нем.

Поступку, о котором рассказал Кайл, мог быть десяток оправдательных объяснений, но Мод с её старомодными взглядами не по душе пришлось, то Дэвид, как оказалось, может столь легко пренебречь своими обязательствами.

И теперь, похоже, она поняла, почему это лучилось. Вера Хартли явно принадлежала к той разновидности матерей, которые предпочитают сами выбрать жену для единственного сыночка, во все времена слабохарактерные мужчины, подобные Дэвиду, неизменно вступали в связь женщинами, не удостоившимися материнского одобрения.

— Дэвид сказал, что у вас сломалась машина, вот я и решила заглянуть и проверить, не нужно ли вам чего.

Вернее, заглянуть и проверить, что я за птица, мрачно подумала Мод.

— Спасибо, у меня все в порядке. Прошу в дом. — У отца Мод научилась управляться с самыми трудными клиентами и сейчас успешно применила эти знания, пряча истинные чувства под маской невозмутимого добродушия.

— Ваш отец, как я понимаю, в больнице, —заметила Вера, когда Мод поставила перед ней кофе.

— Да, сегодня у него операция. Разумеется, все мы очень беспокоимся за него.

— Гм… А вы и Кайл действительно выросли вместе? — Вопросы Веры понемногу расшатывали наигранное спокойствие Мод.

— Мои родители усыновили Кайла, и он много лет жил в нашем доме.

— Так вы, стало быть, все же не в кровном родстве? Должна сказать; я очень удивилась, узнав, что вы будете жить в доме Кайла, но, в конце концов, ваши родители знают что делают. Кайл определенно не из тех мужчин, с кем я согласилась бы поселить свою дочку.

Прежде чем Мод сообразила, что происходит, она вскочила на ноги и, дрожа всем телом от ярости, в упор взглянула на непрошеную гостью.

~ Не имею чести знать, миссис Хартли, на что вы намекаете, — голос Мод зазвенел от едва сдерживаемого бешенства, — но, по правде говоря, лучше вам уйти, пока я не сказала ничего такого, о чем потом пожалею!

Ее так и подмывало бросить в лицо этой женщине, что Кайл при всех своих грехах по крайней мере не оставил ни одну женщину с ребенком, однако Мод сумела прикусить язык.

Уничтожающий взгляд Веры Хартли недвусмысленно сказал ей, что сегодня она нажила лютого врага, но на это Мод было наплевать. Ее все еще трясло от такого приступа смелости, и, лишь когда «форд» миссис Хартли отъехал от дома. Мод наконец в полной мере осознала, что натворила.

Какая злая шутка — чтобы она, именно она так рьяно бросилась на защиту Кайла! В свое время Мод думала о нем веши и похуже, чем гнусные намеки Веры Хартли, и все же, услыхав, как чернит его эта женщина, она пришла в такую непритворную ярость, словно Кайл и вправду был ее братом.

Мод не хотелось далеко уходить от дома — вдруг позвонят из больницы, — и все же она выкроила полчаса, чтобы обойти чудесный сад в елизаветинском духе с самшитовыми изгородями, которые сейчас были покрыты снегом.

Весной здесь, должно быть, замечательно, подумала Мод и осеклась, поймав себя на робком желании увидеть этот весенний сад собственными глазами.

На обратном пути она вынуждена была признаться себе, что влюбилась по уши в старый дом и его окрестности. Здесь царила на редкость теплая и уютная атмосфера места, где крепко любили друг друга, и это ощущение казалось почти таким же осязаемым, как стойкий запах ароматических смол и пчелиного воска, царивший во всем доме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инга Берристер читать все книги автора по порядку

Инга Берристер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покаяние души отзывы


Отзывы читателей о книге Покаяние души, автор: Инга Берристер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x