Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ
- Название:КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ краткое содержание
Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот – опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот пассажирка – полная его противоположность. Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить – и даже спасти его, – но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.
КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она чуть было не сказала: о нас, но сдержалась. Слишком очевидно было, что он отвергает возможность какой бы то ни было связи между ними. Но Пейдж была готова бороться за их любовь. Она говорила себе, что его холодность – это только маска, надетая для обороны. На самом деле он тоскует по ней так же, как она по нему. Надо было убедить его, что не все кончено, что стоит еще попытаться. Однако его намерение оставить Эль-Пасо разбивало все ее планы.
– Неужели нам надо искать повод, чтобы провести вместе вечер? – сказала она.
– Не знаю. Я просто не понимаю, к чему это.
– Пожалуйста, Хок. Ради меня.
Стоит ей посмотреть на меня этими глазищами беспризорного ребенка, и я пропал. Куда только девается вся моя сила воли? Если я соглашусь, это будет самый кретинский поступок в моей жизни. Ставить себя в жалкое положение – в этом, наверное, есть какое-то удовольствие. Как там называются типы, которые любят, когда их мучают?
– В котором часу?
Он даже вздрогнул – так хороша была ее улыбка. Не держи он в руках грязную тряпку, он бы сгреб сейчас Пейдж и расцеловал самым дурацким образом.
– Часиков в семь.
Она порылась в сумочке и достала блокнот и карандаш. Черкнула что-то, вырвала листок и подала ему.
– Мой адрес. Отпускаю тебя обратно к твоему самолету. Прости, что оторвала тебя от работы. – Она повернулась на каблуках, бросила через плечо:
– До вечера, – и быстро вышла, пока он не передумал.
Хок оторопело стоял, уставясь на дверь, которую она закрыла за собой. Он с ней сегодня ужинает. Он пойдет к ней домой, увидит, где и как она живет. Другими словами, пойдет набираться воспоминаний, которые потом надо будет вытравлять из себя.
– Надо же так раскиснуть из-за женщины, – хрипло пробормотал он, снова берясь за инструменты.
Глава 13
Услышав звонок, Пейдж бросилась к двери, не собираясь скрывать от Хока, что ждала его с нетерпением. Прямо из аэропорта она помчалась домой, продумывая грандиозное меню, которым она его поразит, – и вдруг рассмеялась. Разве об этом стоило заботиться? Эта, фаза осталась у них далеко позади, хотя «домами», что правда, то правда, они знакомы не были. Какие пустяки, думала Пейдж, летя открывать дверь, за которой ждал Хок.
Хок был необыкновенно красив в шоколадного цвета слаксах и бежевой рубахе, оттеняющей загар, но самым дорогим подарком для Пейдж было выражение его глаз.
– Входи, – сказала она, отступая в сторону.
Хок смотрел на нее в замешательстве. Образ одержимой своей работой докторши, который он тщательно выстраивал в голове перед приходом, развеялся как дым. Перед ним стояла великолепная женщина в длинном одеянии цветов осенней палитры, а блестящие сережки тонули в волнах ее рассыпанных по плечам волос.
Нечестная игра, твердил себе Хок, пока Пейдж вела его в гостиную, поразившую его не меньше самой хозяйки. Не так представлял он себе жилье преуспевающей докторши. Ее дом оказался маленьким, стиснутым между себе подобными, и внутри совсем не походил на картинку из шикарного каталога. Гостиная была обставлена просто и удобно. Несколько разбросанных тут и там ярких подушек придавали ей колорит, легкий аромат шел от горящих свечей.
– Я так рада, что ты пришел, – проговорила Пейдж со стесненным дыханием. – Я так соскучилась по тебе.
Снова плоть предала Хока, откликаясь на близкое присутствие этой женщины. Он медленно повернулся к ней, тронул ладонью ее волосы у виска.
– И я по тебе тоже, – наконец признался он ей и себе самому.
Она закинула руки ему на шею, привстала на цыпочки. Другого знака Хоку не требовалось. Он обнял ее, притянул к себе, нашел ее губы и сказал своим поцелуем, как он изголодался по ней.
В первый раз за эти месяцы Пейдж почувствовала себя по-настоящему дома. Ее домом теперь всегда будут его объятия!
Все благие намерения Хока улетучились без следа, стоило ему обнять Пейдж. Он-то намеревался ни в коем случае не выдавать своих чувств и доказать им обоим, что они могут провести вместе последний вечер и расстаться друзьями.
Впрочем, он действительно питал к Пейдж вполне теплые чувства. Еще чуть теплее – и меня разнесет на куски! Он взял ее за тоненькую талию и осторожно отстранил от себя.
Пейдж нехотя разняла руки, сплетенные у него на затылке. Так дивно было еще раз прижаться к нему, почувствовать его реакцию и увериться, что счастливый конец вечеру обеспечен. Хоку не удастся притвориться, что он к ней безразличен.
– Ты голоден? – спросила она. И вспыхнула, поняв, как это прозвучало. Хок расхохотался. Он не смеялся уже тысячу лет, но теперь его чувства вырвались на волю – и это было грандиозно. Какой прок отрицать, что он любит эту женщину до безумия? Почему бы им не насладиться теми минутами, когда они вместе?
– Это как сказать… – протянул он, глядя на нее со значением.
Пейдж прижала ладошки к пылающим щекам, чтобы остудить их, но, смутившись, уронила руки. Хок потер тылом ладони ее щеку.
– Это лучше, чем когда ты без кровинки в лице.
– Да, наверное.., так что же мы не идем в столовую? – нервно пробормотала она и пошла первой.
Стол украшали тонкие длинные свечи и изящный букет цветов.
– Принесу вино, – сказала Пейдж, ретируясь на кухню.
Там она потратила несколько минут на релаксацию, потом достала вино из холодильника и вернулась в комнату.
– Может быть, ты пока откупоришь бутылку?
– Почему бы и нет?
Он взял у нее штопор, а Пейдж снова пошла на кухню – принести блюда с едой.
За ужином они быстро попали в прежний непринужденный тон. Пейдж засыпала его вопросами, ей хотелось знать абсолютно все, что с ним было с тех пор, как они расстались.
– Уверена, что Алисия расстроилась, когда ты уехал, – наконец сказала она, поднося бокал к губам и гадая, смутится он или нет.
– Алисия – милый ребенок. Она мне очень помогла.
– Да уж, представляю.
– Черт, я гожусь ей в отцы!
– Это я знаю, что и подросток может стать отцом.
– Кстати об отцах, ты еще не сказала, как дела у твоего.
Пейдж ревниво отметила, что он переменил тему.
– У моего – прекрасно. Рвется, чтобы ему разрешили полный рабочий день.
– Ты тоже, наверное, страшно занята.
– Ну, сейчас у нас в клинике большие перемены…
– Какие же?
– Мы взяли на работу еще трех врачей, и я значительно урезала свою нагрузку. Он недоверчиво уставился на нее.
– Зачем это тебе?
Она загадочно улыбнулась.
– Так надо.
Внезапное подозрение бросило его в жар.
– Ты беременна?
Наблюдая его смятение и тревогу, Пейдж чуть было не брякнула «нет», но соблазн подержать его в напряжении был слишком велик.
– Очень мило, что ты поинтересовался.
Он перегнулся через стол, пристально вглядываясь в нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: