Аннетт БРОДЕРИК - СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА
- Название:СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннетт БРОДЕРИК - СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА краткое содержание
В один прекрасный день дверь техасского салуна отворилась, и среди клубов табачного дыма появилась молоденькая девушка, переодетая мальчишкой. Она разыскала Бобби Меткафа, заливавшего пивом свою неудачу в родео, и предложила ему солидное вознаграждение за фиктивный брак с нею. Можно себе представить, что ответил незнакомке угрюмый ковбой... Однако именно так началась эта любовная история – долгий путь от сердца к сердцу.
СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что вы сделали с моей дочерью? – брызгая от ярости слюной, спросил он.
– Я женился на ней, – ответил Бобби, одарив их широкой улыбкой.
Реакция отца и брошенного жениха показалась ему довольно забавной. Очевидно, эта парочка привыкла действовать в одной и той же манере. Кого считали слабее, брали на пушку и запугивали. А сейчас они еще не определили, к какой категории отнести незнакомца. Бобби видел их сомнения, и ждал их реакции. "
– Что ты несешь, тупая деревенщина! – первым обрел голос Стив. – Кейси обручена со мной! На следующей неделе у нас свадьба.
– Тогда, приятель, ты опоздал. Как только я вернулся в город и узнал, что Кейси действительно обручена и собирается выходить замуж, я поспешил встретиться с ней. Мы долго разговаривали, и мне удалось убедить ее поехать в Лас-Вегас и выйти замуж за меня.
Бывший жених и отец уставились на Бобби и словно окаменели. Новость медленно доходила до них.
– Почему я раньше ничего не слышал о вас? – наконец с трудом выдавил из себя Грэхем. – Вы говорите так, будто давно знаете Кейси.
– Похоже, что я знал Кейси всегда. – Бобби продолжал дружелюбно улыбаться. – Мы с Брэдом Беннетом много лет вместе выступали в родео. Когда мы приезжали в город, я гостил в его семье, а его сестра, Ди-Ди, и Кейси вечно болтались под ногами и донимали нас вопросами. – Вот теперь Бобби и правда получал удовольствие, наблюдая за выражением лиц обоих мужчин. – Я обещал Кейси, что буду ждать, пока она вырастет, а потом женюсь на ней. Но знаете, то одно, то другое, видимо, я не уделял ей достаточно внимания. Когда Брэд сказал мне, что она уже выросла и обручилась с кем-то другим, я молнией примчался сюда и напомнил ей об обещании.
– Вы говорите, что предложили выйти замуж ребенку? – Голос Стива выражал абсолютное недоверие.
– А вы – нет? – На лице Бобби не осталось и следа улыбки. – Я собирался дать ей время окончить колледж, а потом посмотреть, что она хочет делать дальше. Она говорит, что вы начали приставать к ней еще в школе, когда ей не было и семнадцати. Черт возьми, старина, ведь она такая молодая, что годится вам в дочери.
Если Бобби искал ссоры, то теперь он получил желаемое. Стив бросился на него, стараясь прижать к машине. Но его противник не зря столько лет занимался спортом. Что-что, а уж рукопашный бой он освоил мастерски. И первое правило, которому Бобби научился, гласило: если ты собираешься драться и победить, то нет никаких правил.
Бобби удалось подставить Стиву подножку. Бывший жених дернулся вперед – и тут его подбородок получил привет от мощного кулака Бобби. Это был настоящий апперкот. Высокий и тяжелый мужчина рухнул на землю.
Хотя Бобби не сомневался, что разбил костяшки пальцев, он спокойно перевел взгляд на Грэхема.
– Вы тоже, старина, желаете приземлиться? – спросил он..
Стив приподнялся и оперся на локоть, осторожно ощупывая челюсть, которая на глазах распухала. Неужели сломана? Хорошо бы, понадеялся Бобби. Он устал слушать этого мелкого негодяя. Но как теперь поступит Грэхем?
В этот момент в доме хлопнула затянутая сеткой дверь и отвлекла внимание папаши. Он обернулся и увидел Кейси, которая волокла три больших чемодана.
Бобби быстро прошагал к крыльцу и взял два чемодана. Потом обошел Стива, который наконец поднялся, открыл багажник и поставил туда вещи. Закрыв багажник, он опять пошел навстречу Кейси и забрал у нее третий чемодан.
– Мы поставим его на заднее сиденье, дорогуша, – улыбнулся он и обернулся к Грэхему:
– Мне так неприятно прерывать трогательную семейную сцену, но нам прямо сейчас надо ехать в Вайоминг. В конце этой недели я участвую там в родео. – Он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья и помог Кейси сесть. – Еще увидимся, – обернулся он к тестю.
Только Бобби взялся за руль, как Грэхем начал орать:
– Вот что, молодая леди! Если ты думаешь, что такие глупости со мной пройдут, то ты ошибаешься. Можешь уезжать с этим человеком, но тогда ты мне больше не дочь. Ты меня слышишь? Сию же минуту выходи из машины и возвращайся в дом. На следующей неделе ты выйдешь замуж за Стива, ты сама это знаешь. Не понимаю, какую игру ты затеяла, но уже пора остановиться. Немедленно!
Бобби с удовольствием отметил, что Кейси успокоилась. К ней еще не вернулось ее обычное задиристое настроение, но по крайней мере она больше не тряслась.
– Я, папа, уезжаю с мужем. Много раз я пыталась сказать тебе и Стиву, что не хочу выходить за него замуж, но вы не хотели меня слушать.
– Кейси, почему ты мне не сказала, что у тебя есть другой? – Стив с опаской подошел к машине. – Ты ни разу не упоминала об этом типе.
– Вы готовы ехать? – шепотом спросил Бобби, поглядев на нее.
– Да, уже пора, – так же тихо ответила она и посмотрела на отца. – Папа, я всегда любила тебя и всегда буду любить. Это единственный случай, когда я не могу послушаться тебя. Я хотела бы заслужить твое одобрение, но не получается. Я напишу тебе и пришлю адрес.
– Можешь не беспокоиться, – холодно бросил отец и, не оглядываясь, размашистым шагом направился к конюшне.
Стив перевел взгляд с Грэхема на Кейси, потом снова на Грэхема. Только сейчас до него стало доходить, что в следующую субботу он не сможет "назвать себя зятем Грэхема Кармайкла. Бобби чуть ли не пожалел парня, заметив, какая его охватила паника.
– Послушай, Кейси, – обратился он к уплывавшей невесте, – нам надо все обсудить. Может быть, я не всегда бывал откровенен с тобой, но, ты же знаешь, я люблю тебя. Знаешь, я же рассчитывал, что мы будем вместе. Знаешь…
– Прощай, Стив, желаю тебе счастья, – перебила его Кейси.
Бобби подумал, что это подходящий момент для отъезда, и начал разворачивать машину, поднимая клубы пыли. Потом, ловко маневрируя, он чуть сбросил скорость, поворачивая к дороге, и наконец они выехали со двора.
Стив остался стоять в пыли, наблюдая, как невеста уезжает из его жизни.
Ни Кейси, ни Бобби не сказали ни слова, пока не затормозили возле фургона Бобби. Он стоял на том же месте, где они его оставили, и вроде бы никто в него не залезал.
– На неделю или чуть больше надо где-то в безопасном месте оставить вашу машину. У вас есть предложения?
Она взглянула на него, будто вынырнув из глубины своих размышлений. Похоже, только сейчас она поняла, где они находятся.
– Что? Ах, да… Не беспокойтесь обо мне. Вы и так, Бобби, сделали очень много. Я только…
– Вы можете хоть раз не спорить со мной? Понимаю, получилось не так, как мы планировали. Но, по-моему, это к лучшему. Вы поедете со мной в Вайоминг. Когда я там устроюсь, у меня будет день-два свободных. Мы поедем в студенческий городок и найдем для вас удобную квартиру. Я сниму ее на свое имя, чтобы вас не нашли. Кроме того, я буду навещать вас, узнавать, все ли в порядке. По-моему, первое время вам не стоит быть все время одной. Я не уверен, как дальше поведет себя ваш папаша, но очень скоро он придумает, как вас вернуть. Вот почему надо уехать подальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: