Джеки Коллинз - Русские разборки
- Название:Русские разборки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-17925-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Русские разборки краткое содержание
Дела Майка Даймонда шли успешно до тех пор, пока судьба не свела его с эффектной русской женщиной Мариной. Влюбленный Майк женился, стал счастливым отцом обожаемой дочери, но семейная жизнь не задалась — уж слишком разными людьми были Майк и Марина.
Казалось бы, обычная житейская ситуация, каких великое множество… Но Майк не мог себе даже представить, какие зловещие лабиринты тайн, обманов, преступных замыслов скрываются за благопристойным фасадом жизни светской дамы, которой так стремилась стать его бывшая жена…
Русские разборки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Представляешь, они собираются допросить Лулу, — сообщил он адвокату.
— Лулу? — переспросил тот, поднимая брови. — Зачем?
— Затем, что это она первой вошла в комнату матери и увидела тело.
Дворецкий впустил Криса с Джетом в дом и направил их в библиотеку, где, к своему удивлению, они застали только леди Бэнтли. Та сидела на диване.
— А где Ред? — спросил Крис, готовый к очередной каверзе.
— Надо полагать, едет, — ответила леди Джейн и отхлебнула из изящной фарфоровой чашки чай с ромашкой. — Выпьете что-нибудь, мальчики?
— Едет? — опешил Крис. — Откуда он едет?
— Он разве не здесь живет? — спросил Джет. Ему сразу захотелось курить, но леди Джейн наверняка не позволит.
— Вообще-то да, только не в эти выходные, — сказала она с ледяной улыбкой. — Боюсь, ваш дорогой папаша совсем одряхлел.
— Это как понимать? — вскинулся Крис.
— У него есть квартира, про которую, как он думает, я ничего не знаю. — Она выдержала длинную паузу, после чего добавила: — Он держит там своих сосок.
— Сосок? — опешил Джет и выразительно переглянулся с братом. — Вы сказали, сосок?
— Именно. Ваш отец хоть и стар, но в сексуальном плане еще очень и очень активен. — И после многозначительной паузы она добавила: — К счастью, его всегда разбирает не со мной.
— Прошу прощения, — решительно проговорил Крис, — вы убеждены, что нам необходимо это обсуждать?
— Почему бы нет? — ответила леди Джейн холодно. — Я решила до его приезда кое-что вам рассказать.
— Что именно? — Крис уже почуял неладное.
— Ну, например, о твоем карточном долге.
— А вы-то откуда знаете?
— Тебя никогда не удивляло, что это Рос Джаганте так на тебя напирает с этим долгом?
— Вы знакомы с Росом? — изумился Крис.
— Нет. Его хорошо знает Ред.
— Вот черт!
— Как ты думаешь, кто именно заставил Роса выбивать из тебя долг угрозами? Это все делается, дабы преподать тебе урок.
— Вы шутите, мать вашу! — взорвался Крис. — Это все Ред устроил?
— Попрошу не выражаться. Мне неприятно, когда кто-то ведет себя, как ваш отец. А ты? — повернулась она к Джету. — Небось невдомек, что у Реда в Милане полно шпионов, которые роют на тебя компромат? Он-то надеялся, ты опять примешься за наркотики, а когда этого не случилось, он нанял людей, чтобы тебя совращать, но ты опять устоял — и тогда он махнул рукой, решил не тратить попусту время.
— Час от часу не легче! — воскликнул Джет.
— Вот, например, копия одного его письма по электронной почте. — Она протянула Джету листок бумаги.
Тот пробежал его глазами.
«Этот парень раздолбай. Рано или поздно все равно сорвется и вгонит себя в фоб. Не тратьте понапрасну время и мои деньги».
Джет молча протянул листок Крису, тот прочитал и недоверчиво покрутил головой.
— Зачем вы вываливаете нам все это дерьмо? — спросил Джет, перебирая в памяти, сколько раз за последние несколько месяцев ему пихали наркотики. Интересно, кто из его так называемых друзей работает на Реда?
— Дорогие мои, да вы, я гляжу, оба в папашу пошли. — Леди Джейн вздохнула. — Что за слог! Яблоко от яблони…
— Никто из нас не пошел в папашу, как вы изволили выразиться, — возмутился Крис. — Можете в этом не сомневаться!
Она бросила взгляд на часы от Картье, украшенные бриллиантами.
— А Макс будет? — спросила она. — У меня для него тоже кое-что припасено.
— Выкладывайте, я ему передам, — сухо сказал Крис.
— Да уж, будь так любезен. Максу наверняка будет любопытно узнать, что банки отозвали свои деньги из его строительного проекта в Нижнем Манхэттене не вдруг, а по настоянию Реда. Он нажал на все рычаги, иначе его бы и слушать не стали. Кто-то назвал бы это шантажом.
— Безумие! — сказал Джет, ероша волосы.
— И поэтому мы здесь? — спросил Крис. — Чтобы он мог поточнее настроить свою систему управления, а точнее сказать — помыкания? И дальше нами манипулировать?
— Я понятия не имею, зачем он вас вызвал. Я лишь служила передаточным звеном. — Леди Джейн оставалась так же бесстрастна. — Могу только предположить, что ему охота мучить вас и дальше, на что он безусловно способен, смею вас заверить.
— Зачем вы нам все это рассказываете? — спросил Джет.
— Мне подумалось, пора вам знать, что за дьявол ваш отец.
— А то мы не знали! — фыркнул Джет. — Показать вам шрамы на моей заднице? Рассказать, как он нас бил и унижал? Может, с мамой моей вас познакомить — из-за него она превратилась в безнадежную пьяницу, полную развалину. Нет уж, Реда Даймонда мы хорошо знаем.
— Это все пустая болтовня, — в нетерпении сказал Крис. — Он собирается здесь быть или нет?
— Я правда не знаю.
— Тогда мы пошли.
— Погодите! — повелительно окликнула леди Джейн. — Прежде чем вы уйдете, я должна сообщить вам кое-что еще. Такое, что касается нас всех и каждого в отдельности.
— Давайте, раз уж начали, — сказал Крис.
— Советую приготовиться, — проговорила леди Джейн. — То, что вы услышите, вам не понравится.
Глава 43
— Привет, — сказала трубка голосом Беверли.
— Привет, — ответила Либерти, радуясь новой подруге.
— Что вчера было? — с любопытством спросила Беверли. — Ты его отвергла?
— Последовала твоему совету.
— Молодец, сестренка! Мистер Самец вернулся на вечеринку о-очень расстроенный. Деймон не привык получать от ворот поворот.
— Сегодня я иду к нему в контору показывать свои записи.
— Тогда приготовься, — сказала Беверли, — он станет напирать сильнее. Смотри, не дай слабину!
— Не собираюсь.
Вот и умница, — похвалила Беверли. — А теперь о деле. Я позвонила своему приятелю Брюсу в модельное агентство «Мэдисон» и рассказала ему о тебе. Сегодня он тебя посмотрит, только ты должна быть там к двенадцати.
— Ты это сделала? — разволновалась Либерти.
— Если я что обещаю — я делаю.
— Бев, это просто чудо какое-то!
— Брюс с тобой юлить не станет. Если сочтет, что шансов нет, — так и скажет.
— Как мне тебя благодарить?
— Прежде чем благодарить, дождись, что еще из этого выйдет. — Беверли помолчала. — А кстати, как там Синди? Она вчера себя не жалела.
— Сказать тебя нашу главную новость?
— Ну?
— Синди съехала. Перебралась к Джимми.
— Врешь! После одной ночи?
— Я ей так и говорю. Но Синди если что решила — не отговорить. Теперь вот ищу себе соседку.
— С этим не спеши. Как бы слезами не кончилось. Этот Джимми — та еще скотина.
— Да?
— Готов трахать все, что движется.
— Предупредить ее?
— Не дергайся. Скоро сама все поймет.
Либерти записала координаты Брюса и распрощалась. Она беспокоилась за Синди и одновременно была взволнована возможными переменами в собственной жизни. Так много всего случилось за последние дни — как будто ее падение открыло ящик Пандоры и оттуда хлынуло все новое. Правда об отце, участие в съемках, отъезд Синди, теперь вот — просмотр в модельном агентстве. Может, и в кафе ей уже возвращаться не придется? Правда, она ни за что не подведет Мэнни с Голдой, как сделала Синди, она предупредит их хотя бы за две недели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: