Джейн Кренц - Искательница приключений
- Название:Искательница приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-006458-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кренц - Искательница приключений краткое содержание
Сильный мужчина, посвятивший жизнь науке, и независимая женщина, верившая лишь в свою силу воли…
Однажды два столь разных человека поняли, что созданы друг для друга. Как могло это случиться?
Что объединило их — опасность запутанного расследования или внезапно вспыхнувшая страсть?..
Искательница приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мысленно составил список первоочередных задач. Первое, что нужно сделать, это попросить секретаршу найти номер телефона ближайших родственников Райана Кендла. Дьюренд, полицейский, расследовавший убийство, сказал, что сам сообщит о смерти Райана его родственникам. Однако Джек считал, что, будучи главой фирмы и начальником Кендла, он, хотя и не горел желанием это делать, должен сам связаться с родными лаборанта.
Вопрос, как это сделать? В Сиэтле или в пригороде они не проживали. Близких друзей в «Экскалибуре» он тоже не завел, предпочитал держаться особняком.
Рабочая гипотеза Дьюренда относительно убийства Кендла была следующая: его застрелили при передаче наркотиков. Встреча с наркокурьером произошла где-то между полуночью и рассветом на Пайенир-сквер. Вышла какая-то ссора, в результате которой Райан погиб.
Джек распахнул дверь и с облегчением вздохнул, увидев в приемной свою секретаршу. Мэрион стояла у стола и готовила кофе.
Она поспешно обернулась, и на ее круглом лице появилось изумленное выражение. За стеклами очков в чересчур большой оправе блестели полные тревоги глаза. Рука Мэрион дрогнула, звякнула кофейная ложечка.
— Мистер Фэрфакс…
— Вы даже представить себе не можете, Мэрион, как я рад вас видеть. Нам предстоит сегодня переделать кучу дел. Напомните мне об этом, если я вдруг забуду и стану прохлаждаться.
— Мистер Фэрфакс, я должна вам кое-что…
— Потом. Если мы хотим пережить сегодняшний день, нужно делать все по порядку.
Джек повесил черную ветровку на стоявшую в углу старенькую медную вешалку. Когда он полгода назад возглавил компанию, он разрешил носить джинсы, спортивные рубашки и кроссовки не только по пятницам, но и во все остальные дни недели.
Сам он тем не менее ежедневно являлся на работу в костюме с галстуком. Кое в чем он придерживался старомодных взглядов. Но сегодня, когда ему позвонили в три часа ночи и сообщили о новом несчастье, обрушившемся на «Экскалибур», он напялил на себя первое, что попалось под руку, — черный пуловер и джинсы.
Телефонный звонок не разбудил Джека. В этот поздний час он сидел у себя в гостиной в кромешной тьме, держал в руке стакан с виски, глядел на огни Куин-Энн-Хилла и размышлял об исчезновении кристалла. Всего несколько часов назад он обнаружил, что бесценный экземпляр исчез из лаборатории.
Направляясь к двери своего кабинета и проходя мимо стола секретарши, Джек поднял глаза.
— Полагаю, Мэрион, вы уже знаете о том, что произошло в лаборатории?
— Да, сэр. Охрана мне рассказала, когда я пришла на работу.
— Скоро будут названивать газетчики. Наверняка им уже известно о случившемся. Банда «Авангард завтрашнего дня» не замедлит заявить о своем последнем «подвиге»в борьбе против пагубного влияния новых технологий. — Джек остановился, взявшись за ручку двери:
— Позвоните Лэнгли. Я хочу видеть его немедленно.
— Хорошо, сэр.
— С журналистами буду разговаривать или я, или Лэнгли. Больше никто. Понятно?
— Понятно, сэр. — Мэрион как-то странно взглянула на него и понизила голос:
— Я не об этом хотела вам сказать, сэр. Когда я пришла сюда, вас уже кое-кто дожидался.
— Детектив Дьюренд из отдела убийств? Он уже вернулся? — Джек взглянул на Мэрион через плечо. — Что ему еще нужно? Я же просил дать ему копию всего, что мы обнаружили в файлах Кендла.
— Нет, сэр, это не детектив. — Мэрион многозначительно откашлялась.
— Тогда у кого, черт побери, хватило наглости зайти в мой кабинет без…
Джек замолчал, открыв дверь кабинета и заметив стоявшую возле огромного, от пола до потолка, окна женщину.
Вот черт! Он всегда считал, что беда не приходит одна. Но сегодня это уже четвертая.
Глава 3
Большую часть ночи она дрожала от страха, думая о предстоящей встрече. Но теперь, когда эта встреча состоялась, она поразилась собственной реакции. Она чувствовала полнейшее спокойствие.
Правда, затылком она ощущала предательский холодок, но это ее не удивило. Подобное происходило с ней всякий раз, когда Джек оказывался поблизости. И еще она чувствовала себя при нем немного скованно. Хотя что кривить душой! Не немного, а очень. Но ничего, с этим она справится. За полгода ежемесячных заседаний совета директоров компании «Экскалибур», на которых Элизабет неизменно присутствовала, она научилась с этим справляться.
Важно то, что сейчас она целиком и полностью владеет собой. Не размахивает руками, не трясется от ярости. Просто стоит к нему спиной и изучает вид за окном — автостоянку фирмы «Экскалибур»и видневшееся вдалеке озеро Вашингтон.
Сегодня утром она основательно подготовилась к предстоящему сражению. Волосы стянула на затылке в тугой узел. Надела серебристо-серый костюм из дорогой материи в полоску, пиджак которого сидит как влитой. Отвороты брюк слегка прикрывали кожаные туфли на высоких каблуках. В ушах поблескивали неброские золотые серьги.
Да уж, ничего не скажешь, вид как у заправской нацистки. Для полной картины не хватает только хлыста. Она с досадой поморщилась.
— Доброе утро, Элизабет. Всегда рад вас видеть.
Что бы ни случилось, она не потеряет самообладания и не станет на него кричать, решила Элизабет. Она останется совершенно спокойна.
Внешне так оно и выглядело, а вот внутри все кипело от злости. К тому же со дня их грандиозной ссоры в ресторане клуба «Пасифик Рим» глубоко внутри затаился страх, что когда-нибудь она не выдержит, потеряет самообладание и опозорится перед Джеком во второй раз.
Оторвавшись от созерцания подернутого туманом озера и небоскребов Сиэтла, похожих на призрачные скалы, Элизабет медленно повернулась и изобразила на лице самую холодную улыбку, на которую только была способна.
Сделать это оказалось не так-то легко. Интересно, когда наконец при виде Джека сердце перестанет сжиматься и пускаться в галоп? Прошло уже полгода, а она реагирует все так же остро, и никакого улучшения не наступает.
Элизабет поспешно отогнала эти мысли и попыталась сосредоточиться на том, что привело ее сюда.
— Доброе утро, — решительно проговорила она. — Насколько мне известно, в «Экскалибуре» возникли кое-какие проблемы?
— Ничего серьезного. — Джек закрыл дверь кабинета. — Садитесь. Я сейчас попрошу Мэрион принести нам кофе.
— Спасибо.
Элизабет не спеша подошла к ближайшему кожаному креслу и села, закинув ногу на ногу.
Несмотря на все усилия держать себя в руках, сердце стучало слишком гулко, а в теле ощущалась такая слабость, словно она пробежала стометровку, а не преодолела смехотворно короткое расстояние от окна до кресла.
Под ее пристальным взглядом Джек подошел к столу и опустился в черное кожаное кресло. Подавшись вперед, нажал на кнопку и коротко отдал распоряжение секретарше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: