Мэдлин Бейкер - Предначертанный судьбой
- Название:Предначертанный судьбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- ISBN:5-05-006109-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Бейкер - Предначертанный судьбой краткое содержание
Преуспевающая молодая писательница Келли Уокер не мыслит своей жизни вдали от большого города. Но счастье свое она неожиданно находит среди бескрайних прерий…
Предначертанный судьбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересно, — внимательно наблюдая за сыном, спросила Луиза, — как эта Келли Уокер оказалась у нас на ранчо?
— Ну, это длинная история… — попытался уклониться Кед.
— А у нас много времени, — резонно заметила мать.
Что ж, рано или поздно все равно пришлось бы рассказать, и Кед быстро протараторил, как нашел ее в машине на обочине, как Джекоб настоял, чтобы Кед сопровождал ее в город, а потом забрал автомобиль на ранчо. А потом заболел или сделал вид, что заболел.
— Да, Джекоб — хитрец, — заметила Луиза.
— А что, она действительно хотела, чтобы ты позировал для обложки ее книги? — Отец Кеда, как ни старался, не мог скрыть смешинки в глазах.
— Ты должен был согласиться, — заметила Луиза.
Кед и Зак уставились на нее.
— Что ты такое говоришь? — почти закричал Кед. — Да я стал бы посмешищем для всего рода человеческого!
Луиза пожала плечами:
— Готова держать пари, что ни один мужчина, по крайней мере в этом городе, не упустил бы такой шанс!
Зак отрицательно покачал головой:
— Не слушай маму, сын, ты поступил правильно.
— Нет, не правильно!
Это сказал Джекоб, и три пары глаз обратились на старика.
— Почему же это? — недовольно спросил Кед.
— Потому что это дало бы тебе больше времени побыть с Келли. А теперь ты ее потерял.
Навсегда.
— Но я ей был не нужен! — возразил Кед. Ей нужна модель для обложки ее книги!
Джекоб насмешливо фыркнул:
— Ты что, ослеп? Я старик, но и я заметил, как она смотрела на тебя. — Джекоб выдержал паузу и вздохнул. — И как ты смотрел на нее!
Кед замотал головой:
— Но, дедушка…
Джекоб посмотрел мимо него.
— Зак, что вы здесь делаете?
— Ты же знаешь Луизу. У нее возникло неприятное предчувствие, и она настояла, чтобы мы вернулись домой раньше.
— Ах, ведьма действует. — Джекоб улыбался.
Луиза подошла к нему и взяла его за руку:
— Говори что хочешь, но я опять оказалась права.
Сжав ей руку, Джекоб кивнул:
— Хорошо, что вы здесь. Может, хотя бы вам удастся вразумить вашего упрямого сына.
— Боюсь, я ничем не могу помочь. — Луиза посмотрела на Кеда. — Я начинаю думать, что это бесполезно. Внуков мне, видимо не дождаться.
— Прекрати жаловаться, мама, — сказал Кед, Гейл облагодетельствовала тебя четырьмя за последние пять лет.
Луиза кивнула:
— Но она не может иметь больше!
Кед едва не рассмеялся.
— Прекрати волноваться, Луиза, — посоветовал ей Джекоб. — Я видел Келли в своих видениях еще за день до того, как она приехала на ранчо. Она его судьба, а еще никому не удавалось идти против судьбы. Она предназначена для него.
Кед впился взглядом в прадеда:
— И ты думаешь, это правда?
— Ты и сам знаешь, что это правда.
Кед подумал, что действительно до этого момента был слепым. И не понимал, что Келли — его единственная женщина! Только его!
Для него! Навсегда! Ему нравилось в ней все как она краснеет, как говорит, дерзит, улыбается. Он восхищался ее внешностью, ее душой.
И она возбуждала в нем не только страсть, волновала не только плоть! Она подарила ему способность любить.
Да, Джекоб был прав.
Быстро поднявшись, Кед чмокнул мать в щеку, пожал руку отцу, похлопал по плечу прадеда и выбежал из больницы.
Ему многое надо было обдумать и решить, чтобы избежать страшного приговора «слишком поздно».
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Келли сказала себе, что не будет плакать.
Не должна. Он не стоит ни одной ее слезинки и, тем более, рыданий. Но не могла остановиться. Сквозь слезы она почти не видела дорогу и понимала, что быть за рулем в таком состоянии крайне опасно.
И как она могла быть такой дурой? На что вообще надеялась? Ведь это Джекоб предложил Кеду сопровождать ее в Вирджинию, Джекоб велел отбуксировать машину на ранчо, надеясь удержать Келли еще несколько дней.
Это Джекоб предложил Келли и Кеду пойти на танцы. Это Джекоб хотел, чтобы она была с Кедом.
Как она сразу не поняла, что все идеи по поводу их совместного времяпрепровождения исходили от Джекоба, а не от Кеда?
Конечно, нельзя сказать, что вся ее поездка оказалась бесполезной тратой времени. Она получила желанную награду на конференции, чуть-чуть пожила на настоящем ранчо и познакомилась с таким замечательным человеком, как Джекоб. Она обязательно сделает его героем своей следующей книги. И надо будет обязательно послать Джекобу экземпляр этой книги, с автографом.
Когда стемнело, Келли остановилась в ближайшем мотеле и сняла номер на ночь. Поблизости был небольшой ресторанчик, и, хотя Келли совсем не хотелось есть, она пошла туда, чтобы только не оставаться в одиночестве в номере.
В ресторанчике она заказала бутерброд, салат и шоколадное пирожное. Аппетит приходит во время еды, и, откусив пару кусков, Келли поняла, что ужасно проголодалась.
В мотель она вернулась в лучшем настроении, быстро приняла душ, переоделась в свою любимую рубашку и, поработав час над очередной главой, легла спать.
Натянув одеяло до подбородка, она закрыла глаза. И тут же перед ней предстал образ Кеда.
В мечтах Кед был такой же реальный, как в жизни. Казалось, прикоснись к нему — и он не исчезнет.
В ее мыслях он мчался к ней верхом на большой белой лошади, радостно что-то выкрикивая, а она стояла посреди луга в длинном зеленом платье. Еще мгновение, и он спрыгнет с лошади, и их губы сольются в долгом поцелуе.
Келли открыла глаза — она проснулась с именем Кеда на губах. И.., разочарованно вздохнула: это был всего лишь сон, а ее разбудил шум, доносившийся с дороги.
Час спустя, быстро позавтракав в придорожном ресторанчике, Келли снова отправилась в путь.
Квартира показалась меньше. Словно с тех пор, как Келли уехала на конференцию, стены сдвинулись, потолки опустились ниже. Сейчас в ней стало тесно.
К тому же вся мебель покрылась толстым слоем пыли.
На автоответчике было девять сообщений.
Келли отнесла сумки в спальню, но распаковывать не хотелось, и она только вынула свой ноутбук, а сумки задвинула под кровать.
Счастливого возвращения не получилось, наоборот, Келли казалось, что она приехала к кому-то в гости, только вчера покинув свой дом.
Холодильник был пуст, значит, нужно идти в магазин. А еще на почту за письмами из абонентского ящика; потом дочитать гранки и переслать их редактору. Срочно собрать вещи и отнести в прачечную, протереть мебель и помыть пол.
Но все это могло подождать, сначала она прочитает письма, которые пришли по электронной почте.
Включив компьютер, Келли открыла свой электронный ящик и начала читать.
Первым она открыла письмо от Вики и увидела на фотографии себя с Кедом. Внизу была подпись: «Будущие господин и госпожа Сокрушающий Гром????????????»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: