Инга Берристер - На всю жизнь?..

Тут можно читать онлайн Инга Берристер - На всю жизнь?.. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Инга Берристер - На всю жизнь?.. краткое содержание

На всю жизнь?.. - описание и краткое содержание, автор Инга Берристер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда юная Джейми узнает, что Джейк не любит ее, а собирается вступить с ней в брак из чисто прагматических соображений, она покидает родительский дом и перебирается в Лондон, целиком и полностью посвятив себя карьере.

Минуло шесть лет. Джейми преуспела в бизнесе и превратилась в деловую, уверенную в себе женщину. Так случилось, что Джейк снова вошел в ее жизнь. И, хотя любовь к нему не только не угасла, а, напротив, разгорелась еще сильнее, она понимает, что только безумие может толкнуть ее в его объятия.

И все же…

На всю жизнь?.. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На всю жизнь?.. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он всмотрелся в ее пылающее гневом лицо, и его губы скривились в издевательскую усмешку.

— Да, я тебя хочу, но женюсь на тебе не для того, чтобы удовлетворить эту свою надобность.

От высокомерной наглости его заявления у Джейми перехватило дыхание, глаза ее широко открылись, а он рассмеялся и вдруг начал ласкать ее, обводя пальцами округлости грудей с отвердевшими сосками.

— Я могу взять тебя прямо сейчас, — с издевкой проговорил он, — и ты с радостью отдашься мне. И завтра, и в любой момент… Так разве из-за этого я вынужден на тебе жениться?

— Нет, — слабым голосом согласилась Джейми, не зная, какое огорченное у нее в эту минуту лицо. — Ты женишься на мне из-за Марка. Потому что он твой отец и ты любишь его.

Джейк прикрыл глаза, чтобы она не видела их выражения.

А Джейми никак не могла сглотнуть, горло ее стиснуло от внезапного осознания того, что она все еще хочет от Джейка любви. Горечь этой мысли ошеломила ее, к глазам подступили слезы, но она быстро сморгнула их.

— Да, — мрачно согласился Джейк, отпустив ее и вставая. — Я женюсь на тебе, потому что люблю.

Когда он ушел, она поняла, что опять угодила в ловушку, и не только из-за своей любви к Марку. Она хотела стать женой Джейка; она всегда хотела быть его женой. Но не так, как это может произойти сейчас, нет, нелюбимой женой она быть не желает. Шесть лет назад она бежала от него, поклявшись себе, что никогда не выйдет замуж за человека, который ее не любит, но теперь вот вынуждена согласиться на этот неполноценный брак. Слезы застряли у нее в горле; сердце ныло. Ей двадцать четыре года, Господи, двадцать четыре, а не восемнадцать, и этого брака, как видно, не избежать, но что станет в этом браке с ее чувствами?

— У нас есть небольшой салон, и в нем можно купить все, что нужно. Сама я, правда, ничего там не покупаю, но часто видела в витрине прелестные штучки. Девушка, которая ведет это дело, многие вещи создает сама. Она специализируется на свадебных платьях и на платьях для торжественных церемоний.

Следуя за матерью по одной из необычайно узких улочек Йорка, Джейми подавила вздох. События развивались со скоростью, которая ее просто ужасала. Только вчера, сразу после того, как они вернулись со встречи с викарием, звонила Бет, и не успела Джейми остановить мать, как та выложила все семейные новости.

Джейми через всю комнату услышала радостный вопль, который издала Бет на том конце провода. Конечно, кузина дала торжественное обещание до поры держать новость в тайне, но было совершенно очевидно, приезд Бет и Ричарда на свадьбу неминуем.

Джейми из вежливости взяла трубку, чтобы поговорить с кузиной.

— Жаль, что Сара еще мала, — простонала Бет. — А не то была бы прелестной маленькой подружкой невесты. Представляю, как она, вся в цветах, несла бы за невестой шлейф.

— Боюсь, что свадьба будет совсем не того сорта, — твердо сказала Джейми, игнорируя пылкие возражения Бет.

Положив трубку, она бросила на мать подозрительный взгляд.

— Знаешь, мама, я ведь не собираюсь облачаться в традиционное свадебное платье.

— Ох, дорогая, давай не будем загадывать, а лучше сначала пойдем к Мередит и посмотрим, что интересного имеется у нее на такой случай. А заодно присмотрим платье на сегодняшний вечер.

По поводу этого платья Джейми не нуждалась в напоминании. Ее крайне раздражала мысль, что придется идти на этот танцевальный вечер, и она сомневалась, что в теперешнем настроении сумеет хорошо сыграть роль обожаемой невесты.

Джейми предоставила матери объяснять Мередит, что ей требуется, предупредив лишь, что меньше всего желает обрести мечту миниатюрных блондинок — пышное свадебное платье, слепленное из нескольких слоев атласа и кружев.

— Мам, я не хочу ничего такого. Оставим это для юных девушек.

— Ерунда, — твердо ответила дочери Маргарет. — Тебе всего двадцать четыре года. Я понимаю твои сомнения, мне все это в свое время пришлось пережить самой, но можешь мне поверить, что теперь я кое-что в этом смыслю.

— Да ты посмотри, мама, ведь все эти платья безумно дороги, — возразила Джейми, когда Мередит отошла. — Я не могу позволить себе такие расходы.

Победно улыбнувшись, Маргарет провозгласила:

— Не думай о таких пустяках. Марк хочет сам купить тебе свадебное платье. — Она посмотрела на Джейми и взмолилась: — Прошу тебя, дорогая, ведь это для него так много значит. Ты ему такая же дочь, как Джейк сын, и сама знаешь об этом.

— Я знаю только, что, если бы это было так, наш брак был бы кровосмесительным.

Джейми дерзила, но уже чувствовала, что сдается. Она даже начала присматриваться к одному из этих роскошных платьев. Кремовый шелк красивыми складками ниспадал от туго перехваченной талии, а лиф был отделан кружевами и расшит жемчугом в стиле Тюдоров.

— Примерьте его, — предложила Мередит. — Вообще-то эта модель не продается, я держу ее для того, чтобы она подсказывала невестам, какие элементы декора им хотелось бы использовать в своем наряде. Но вам уступлю. Оно, правда, небольшого размера, но, если понадобится, я быстро все подгоню.

Похоже, все против меня, думала Джейми, примеряя платье. К ее удивлению, платье пришлось ей впору, а она-то боялась, что в талии оно будет ей узковато.

И все же она хотела отказаться от него. Но Маргарет, увидев дочь в этом платье, пришла в такой восторг, что Джейми оказалась не в состоянии разрушить счастье материнского сердца.

После выбора такого роскошного свадебного наряда Джейми решила подобрать для танцевального вечера что-нибудь менее экстравагантное.

— Постойте-ка! У меня есть одно чудное платьице, — сказала Мередит, — оно того же размера, что и свадебное, так что будет вам как раз. Секундочку, я сейчас принесу.

Она скрылась за шторкой, ведущей внутрь магазина, и вскоре вернулась с платьем, перекинутым через руку. Затем, приподняв его за плечики, спросила у Джейми, что та о нем думает.

Темно-синее — чистый кобальт — платье, эффектно расшитое узорами из мелкого черного бисера, фасоном напоминало экзотические наряды исполнительниц латиноамериканских танцев, хотя выглядело не в пример респектабельнее.

Джейми сказала об этом Мередит, та кивнула.

— Ну, так я его и задумывала. Эти их платья удивительно эротичны, не правда ли? Но я не стала заходить так далеко, как могут позволить себе эти танцовщицы, и все же надеюсь, что мне удалось вместить в эту модель все лучшее, что у них есть.

Пощупав податливую, но упругую ткань, Джейми покачала головой. Простая мысль явиться перед Джейком в таком платье заставила ее сердце учащенно забиться, и это несмотря на то, что платье имело длинные рукава и высокий ворот-ошейник. Не требовалось обладать богатым воображением, чтобы представить, как оно будет на ней сидеть, и Джейми подозревала, что платье так и задумано, чтобы под него практически невозможно было втиснуть что-нибудь из нижнего белья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инга Берристер читать все книги автора по порядку

Инга Берристер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На всю жизнь?.. отзывы


Отзывы читателей о книге На всю жизнь?.., автор: Инга Берристер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x