Сандра Браун - Любовь взаймы
- Название:Любовь взаймы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009149-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Любовь взаймы краткое содержание
Чейз Тайлер тяжело переживал гибель жены. Он бросил дела на младшего брата Лаки, а сам начал пить и выступал в родео до тех пор, пока неожиданное предложение его старой приятельницы Марси Джонс окончательно не выбило его из седла и не привело в чувство. Чейз уверен, что их брак с Марси всего лишь деловая сделка. Ему невдомек, что Марси давно и безнадежно влюблена в него и что она твердо намерена вернуть ему вкус и радость жизни.
Любовь взаймы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Почти единственной знакомой деталью были очки. Почти все годы в школе Гусенок Джонс носила очки. Теперь ему пришло в голову, что два года назад, когда они снова встретились в его кабинете незадолго до того, как отправились с Таней смотреть злополучный дом, — в день, когда Таня погибла, Марси, по-видимому, была в контактных линзах.
— На улице холодно, — сказала она.
— Ох, извини!
Шаркая, он отодвинулся в сторону, и она проскользнула мимо него в дом.
— Ты один?
— К счастью.
Закрыв дверь, он повернулся к ней. Ее глаза обес-покоенно скользнули по нему, и ему захотелось улыбнуться. Чтобы сделать матери приятное, он принял ванну, побрился и вымыл голову. Но он не стал одеваться и по-прежнему был только в купальном халате.
Старая дева вроде Марси, наверное, не привыкла разговаривать с босыми, голоногими и гологрудыми мужиками, хотя она не потеряла самообладания, когда он в больнице встал с кровати в одной только повязке.
Однако больничная палата — это безопасное, некомпрометирующее окружение, в отличие от принадлежащей мужчине квартиры. Чейз почувствовал ее неловкость и решил, что так ей и надо, раз она вперлась туда, куда ее не звали.
— Это тебе, — и она протянула ему живописный букет.
— Цветы?
— Это что, роняет мужское достоинство? — раздраженно спросила она.
— Дело не в этом. Они напоминают мне о похоронах. — Он положил букет на кофейный столик, который Девон сегодня днем отполировала до зеркального блеска. — Спасибо за то, что ты подумала о цветах, но я предпочел бы бутылку виски. Все равно, какого сорта.
Она покачала головой.
— Пока ты принимаешь болеутоляющее — нет.
— Эти пилюли не снимают боль.
— Если у тебя в груди болит настолько сильно, то, может быть, тебе следует обратиться здесь в «Скорую помощь», чтобы тебя положили в больницу?
— Я не об этой боли говорил, — пробормотал он, отворачиваясь и направляясь к бару, где остался его обед. — Хочешь?
— Чили? — Она с отвращением уставилась в плошку с жирным мясом, тушенным по-техасски, с острым красным перцем. — А что случилось с куриной лапшой, которую приготовила тебе твоя мать?
— Я ел ее на ленч, но второй раз подряд она мне в глотку не полезет.
— Я купила сегодня консервированное чили, считая, что через пару дней это будет удобной едой. Но такая острая пища сейчас, наверное, совсем не то, что тебе нужно.
— Не нуди насчет того, что я ем.
Он опустился на табуретку и отправил в рот еще одну ложку. Подняв голову, он кивнул в сторону другой табуретки, приглашая ее сесть. Она сбросила жакет и села.
Очистив плошку до дна, он оттолкнул ее от себя. Марси встала и отнесла ее в мойку. Там она тщательно ополоснула ее и поставила в посудомоечную машину рядом с кастрюлькой, в которой он грел мясо. Потом вернулась к кофейному столику, взяла цветы и поставила их в высокий стакан, который поместила на стойку бара прямо перед ним.
— Нет смысла обрекать их на преждевременную смерть только из-за того, что ты идиот, — сказала она, снова устраиваясь на табуретке.
Он нахально хмыкнул:
— Пропадаешь зазря, Марси. Из тебя вышла бы чудесная женушка. Ты такая… — Он замолчал и всмотрелся в нее попристальнее. — Что у тебя с глазами?
— Что ты имеешь в виду?
— Они покраснели. Ты плакала?
— Плакала? Конечно, нет. Меня что-то линзы стали беспокоить. Пришлось их вынуть.
— Линзы… Пока я не увидел тебя в очках, я и не подумал, что ты теперь носишь контактные линзы. Твоя внешность очень изменилась по сравнению со школой.
— Несколько двусмысленный комплимент, но все равно — спасибо.
Он перевел взгляд на ее грудь.
— Ты больше не плоскогрудая.
— Все равно ничего примечательного. Не то что у твоей возлюбленной.
Лицо его напряглось.
— Возлюбленной?
— Та, вчерашняя дама…
Он успокоился.
— А… У нее сиськи что надо, гм?
Марси выставила руки перед собой:
— Вот досюда. Ты что, не помнишь?
— Нет. Ни единой черты.
— Ты не помнишь серебряные волосы и пронзительно алые ногти?
— Не-а! — Глядя ей прямо в глаза, он добавил: — Она была просто удобная шлюшка.
Марси хладнокровно сложила перед собой руки на стойке бара. Не отводя взгляда, она наклонилась поближе к нему.
— Послушай, Чейз, давай я избавлю тебя от усилий, которые ты тратишь, чтобы меня оскорбить. Не существует такого оскорбления, которого я не слышала бы, начиная с того, что меня звали Четырехглазой Куриной Ножкой, и Гусенком, и Рыжиком… Так что ты можешь вести себя как подонок, когда я приношу тебе цветы, и это меня не оскорбляет. Что до непристойностей, то я работала вместе с мужиками и рядом с мужиками с тех пор, как окончила колледж. На любую неприличную шутку, которую ты только можешь придумать, я могу ответить еще более неприличной. Я знаю все слова, которые пишут в сортирах. Ты не можешь сказать ничего, что бы меня возмутило или шокировало… Я понимаю, что твоя потенция не умерла вместе с твоей женой, хотя тебе этого, быть может, и хотелось бы. У тебя есть физические потребности, которые ты удовлетворяешь с теми бабами, которые оказываются в данный момент под рукой. Я тебя за это не хвалю и не осуждаю. Сексуальность — это естественное человеческое качество. Каждый из нас распоряжается им по-своему. Нет, меня ставит в тупик не твое поведение, а поведение тех женщин, которые позволяют тебе пользоваться ими. Вокруг тебя люди, которые беспокоятся о тебе, а ты упорно отвергаешь их и злоупотребляешь их озабоченностью. Но я не позволю тебе так поступать по отношению ко мне. У меня есть более подходящие и намного более приятные способы проводить время.
Она встала, потянулась за жакетом и надела его.
— Ты, наверное, слишком туп, чтобы понять, что самое лучшее, что с тобой случилось, — это бык по кличке Эльдорадо. Жалко только, что он не дал тебе хорошего пинка в башку. Может, он вбил бы тебе туда немного здравого смысла.
Она направилась к двери, но не смогла отойти дальше, чем позволила ей длина его руки. Он поймал ее за полу жакета и удержал.
— Извини, пожалуйста, останься ненадолго!
Повернувшись, она бросила на него возмущенный взгляд:
— Чтобы ты смог еще раз проехаться насчет моего незамужнего положения? Чтобы ты мог попытаться шокировать меня вульгарностями?
— Нет. Чтобы я не был таким чертовски одиноким!..
Чейз не знал, почему он с ней так неприкрыто честен. Может быть, потому, что она была так же честна относительно самой себя. В глазах всех остальных людей она была добившейся успеха привлекательной женщиной. Однако, когда она смотрела в зеркало, она видела там высокого худого очкарика с волосами цвета морковки и накладками на зубах.
— Пожалуйста, Марси…
Она для виду поупиралась, когда он потянул ее за руку, но в конце концов смягчилась и снова вернулась на свою табуретку. Марси высоко держала голову, но после того, как их пристальный взгляд в глаза друг другу растянулся на долгие секунды, нижняя губа ее начала подрагивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: