Джина Гербер - История первой любви
- Название:История первой любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0922-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джина Гербер - История первой любви краткое содержание
Тринадцать лет понадобилось Стефани Гринуэй Саути и Биллу Уиндхему, чтобы понять, что они не могут жить друг без друга. Но на пути их, казалось бы, неминуемого счастья неожиданно встает подросток Джеффри Дартвелл Уиндхем, сын Билла от первого неудачного брака.
Детский эгоизм в сочетании с расшатанной психикой мальчика делают свое черное дело — влюбленные расстаются. Если бы не волшебная сила любви, они расстались бы навсегда…
История первой любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я никогда бы так о тебе не подумала, — возразила она.
Слезы текли по ее щекам, капали на футболку. Стеф подошла к нему и протянула руку, чтобы коснуться его лица, но Билл отстранился.
— Все или ничего, Стеф. Выбор за тобой. Тебе решать, что с нами будет дальше.
Она закрыла себе рот ладонью и с тоской смотрела на Билла глазами, полными слез.
— Ой, Билл. Мне нужно время подумать. Дай мне немного времени.
— Можешь думать, сколько захочешь, — холодно сказал он, — но не надейся, что я изменю свое решение.
В отчаянии от поставленного им ультиматума Стеф прошла мимо Билла, оставив его одного, переполненного болью и страданием.
На улице продолжался дождь, но она не замечала капель, стекающих по лицу. Стеф остановилась только возле своего автомобиля и прижалась лицом к его холодной, металлической крыше.
Все или ничего. Слова Билла на тысячи голосов звучали в ее душе. А что, собственно, в этом плохого? — вдруг спросил ее внутренний голос. Разве предложение Билла для нее неприемлемо?
Стеф открыла дверцу и, дрожа от холода, скользнула в машину. Одежда ее промокла насквозь, руки тряслись так, что она не стала сразу вставлять ключ зажигания, а просто сидела, положа их на руль и мысленно спрашивая себя, что произойдет, если она все-таки включит мотор и уедет. Не придется ли тогда ехать сразу в Оклахому, где ждет ее всего лишь жалкое подобие дома? Сможет ли она когда-нибудь быть счастлива, зная, что второй раз упустила шанс быть с Биллом?
Стеф взглянула на его дом и увидела и проеме входной двери черный силуэт Билла, который ждал, какое решение она примет. Стеф вспомнила гримасу боли на его лице, и сердце ее заныло. Она не может больше мучить ни Билла, ни себя и даст тот ответ, которого он ждет. Лишь бы только Билл помог ей справиться с гложущим душу страхом.
Один в своей комнате, Джефф, приподняв штору, наблюдал с каменным лицом, как Стеф садилась в машину. Он понял, что она плачет, а отец не вышел ее проводить. Видимо, у них была ссора, с удовлетворением подумал подросток. Может быть, теперь он и отец опять смогут стать семьей, и никто не будет стоять между ними.
Но вдруг мальчик увидел, что Стеф вышла из машины, а его отец рванулся ей навстречу, в несколько шагов преодолев разделявшее их расстояние, и заключил Стеф в объятия, целуя с такой страстью, будто они не виделись годы.
Где-то вдали свистнул проходящий поезд.
Джефф опустил штору и какое-то время неподвижно стоял, крепко сжав кулаки. Потом подошел к телефону и принялся набирать номер матери.
Весь остаток вечера Билл ни на шаг не отпускал Стеф от себя, а когда Джефф хмуро попрощался и оставил их одних, заявив, что идет ночевать к Тому, Билл крепко прижал ее к груди.
— Я хочу, чтобы ты назначила день. И надо решить, когда мы сможем поговорить с Джеффом. Он должен знать.
— Скоро, — ответила Стеф, уткнувшись лицом в его плечо.
— Что скоро? — поспешил уточнить Билл. — Скоро мы поженимся или скоро поговорим с Джеффом?
— И то, и другое. Мнё надо сначала самой привыкнуть к этой мысли, — она посмотрела на Билла сияющими глазами. — Ах, милый. Ну а вдруг ты проснешься однажды утром и поймешь, что я тебе больше не нужна? Я даже не знаю, что тогда со мною…
— Тсс, — прервал он ее, целуя в глаза и лоб. — Этого никогда не случится. Я никогда не перестану тебя любить. А если тебе нужно время, чтобы привыкнуть, бери, пожалуйста. Но только обещай, что не оставишь меня и не влюбишься в кого-нибудь другого.
— Обещаю. Пока я тебе нужна, я всегда буду с тобой.
Стеф откинула голову, и их губы встретились в долгом и страстном поцелуе. Все или ничего, про себя повторила Стеф его слова. Купаясь в лучах любви и радости, она теперь могла точно сказать, как сильно «все» отличается от «ничего». Разве могла она ошибиться, когда согласилась стать женой Билла?
По мере того как длился их поцелуй, руки Билла пришли в движение и заскользили по ее телу, наслаждаясь пьянящим совершенством его форм.
— Ты уверен, что Джефф сегодня не вернется? — уточнила Стеф, чувствуя, что Билл готов заняться любовью с ней прямо сейчас и его уже трудно остановить.
Билл засмеялся и поцеловал ее в шею.
— Джефф не придет, — успокоил он Стеф. — Дом в нашем распоряжении.
Впрочем, им нужна была всего лишь одна комната. Билл подхватил ее на руки и через несколько секунд уже вносил в свою спальню. Он поставил Стеф перед собой и впился ей в губы жадным, требовательным поцелуем.
Оба уже трепетали, предвкушая близкое наслаждение, когда во входную дверь постучали.
— Джефф? — испуганно спросила Стеф, отстраняясь.
— Он не стал бы стучать, — озадаченно пробормотал Билл. — Разве что ключ забыл…
Стук повторился, еще более громкий и нетерпеливый. Билл решительно направился к дверям, а Стеф, задержавшись в спальне, принялась оправлять одежду, приведенную в беспорядок его бурным натиском.
Кто бы это мог быть? — спрашивал себя Билл, мысленно чертыхаясь, пока отпирал замок. Ответ оказался совершенно неожиданным. Открыв дверь, он нос к носу столкнулся с персоной, которую меньше всего на свете хотел бы видеть. Перед ним стояла Оттилия Дартвелл.
— Ах, Билл! Ты должен помочь мне! — закричала бывшая жена, так стремительно бросившись к нему на шею, что Билл едва устоял на ногах.
Он с трудом оторвал ее от себя и, удерживая за плечи на расстоянии, яростно прорычал:
— Какого черта, Оттилия?! Что ты здесь делаешь?
Она вывернулась из его рук и снова бросилась на шею, тараторя:
— Джил оказался последней сволочью. Он меня бросил. И забрал все деньги на ремонт своего паскудного лимузина. Отец отказался заплатить ренту за мой дом, и меня выставили на улицу. Это все твоя вина и Джеффа, — с удивительной, одной лишь ей доступной логикой заключила она и разразилась рыданиями.
Стиснув зубы, Билл пинком захлопнул входную дверь и почти волоком оттащил Оттилию на диван, где не слишком любезно сбросил с себя ее руки.
— Дьявол тебя подери, — злобно выругался Билл. — И что мне с тобой делать?
Он был взбешен. Почему Оттилия всегда бежит к нему? Неужели она не может раз и навсегда освободить его и Джеффа от своего присутствия?
— Ты обязан меня приютить, Билл. Ты в вечном долгу передо мной, так как сломал мне жизнь, когда я еще только ее начинала.
Билл исподлобья смотрел на нее, с трудом сдерживая распиравшую его ярость.
— И ты хочешь убедиться, что я по-прежнему расплачиваюсь за прошлое, как делал это все тринадцать лет? Не так ли, Оттилия? Что я по-прежнему несчастен? Разве не за этим ты на самом деле пришла?
Оттилия вскочила и открыла рот, готовясь ответить ему соответствующим образом. Однако неожиданно лицо ее резко побледнело, глаза расширились и застыли, глядя куда-то поверх его головы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: