Энн Уинстон - Вторая жизнь
- Название:Вторая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Уинстон - Вторая жизнь краткое содержание
Бен Брэдфорд не мог смириться с гибелью любимой жены. Он знал, что никто, никогда не сможет занять место Кэрри в его сердце. Однако новая соседка с первого взгляда поразила его. Марина была совершенно не похожа на Кэрри, но выражение ее глаз не отпускало Бена. Удивляла и материнская нежность молодой женщины к его маленькой дочке.
Он готов был уже возненавидеть Марину за то, что она непрошено вторглась в его жизнь, и тогда она открыла ему свою тайну…
Вторая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
23 декабря у всех короткий день, и Марина тоже планировала работать только до полудня. Каждый раз, глядя на часы, она обещала себе, что больше не будет на них смотреть.
Несколько раз она ловила взгляды Джилиан, украдкой следящей за ней. Наконец Марина спросила:
— Что случилось? Может, у меня рог на лбу вырос?
— Просто я хочу узнать, как ты себя чувствуешь. Не обижайся. — Джил усердно работала метелкой из перьев, обметая пыль с модели детского поезда.
Марина испугалась. А потом поняла, что сестру все еще беспокоит вчерашняя сонливость.
— Я чувствую себя отлично. — Она знала, что глупо улыбается, но ничего не могла с собой поделать. Она была почти уверена, что беременна. Однако приподнятое настроение немного испортилось, когда она вспомнила злое лицо Бена прошлой ночью. Но она решительно выбросила это из головы. Он будет так доволен! Может, на этот раз у них родится сын, маленький мальчишка, которого он будет учить играть в бейсбол или в гольф…
В ту минуту, когда стрелки часов показали час, она схватила пальто и сумочку.
— До завтра.
— Не опаздывай, — сказала Джил ей вслед. — У нас всегда много работы в канун Рождества.
— Да, ты говорила. Не беспокойся. Я приду вовремя.
По дороге домой она забежала в аптеку. Это заняло больше времени, чем она ожидала. Кто бы мог подумать, что существует так много тестов для определения беременности? Наконец она остановилась на том, который можно использовать немедленно, не дожидаясь утра, и заспешила к машине.
Дома все три зверя радостно приветствовали ее. Сбросив пальто в прихожей, она потрепала каждого, удивившись, как легко Мейджер принял двух новичков в свой дом. Затем, последний раз погладив Клауда, пошла в спальню с драгоценным пакетиком.
Ответ был готов очень быстро.
Ребенок! Она и сама почти уже не сомневалась в этом, но чувства переполнили ее, когда она увидела доказательство своим предположениям. Слезы радости жгли глаза. Она спрыгнула с края кровати, на которой сидела, и закружилась по комнате, затем импульсивно схватила телефон.
Секретарь Бена сразу соединила ее.
— Бен Брэдфорд.
Его низкий голос заставил ее улыбнуться, и у нее потеплело на сердце.
— Привет, Бен Брэдфорд.
— Привет. — Тон голоса был сердечный. — Я только что думал о тебе.
— Да? А конкретнее? Можешь рассказать по телефону?
Он отрывисто засмеялся:
— Конечно, нет. — И помолчав, спросил:
— Где ты сейчас?
— Дома, — ответила она низким, обольстительным голосом.
— Дженни все еще у мамы?
— Ага. Мне кое-что надо сделать до того, как я ее заберу.
— Моя помощь требуется? — Он улыбался, она поняла это по его голосу.
— Вполне возможно. Ты можешь сейчас уехать?
Послышался звук закрываемого ящика письменного стола.
— День тянется бесконечно. В любом случае я уже собирался заканчивать. Жди меня через двадцать минут.
— Смотри, чтобы тебя не оштрафовали за превышение скорости.
Просто чудо, что его не оштрафовали, подумала она, когда полчаса спустя он входил в дверь. Она сидела в гостиной, репетируя, что будет говорить, и вскочила, когда он вошел в дом.
— Привет.
Он шутливо взглянул на нее, бросил пальто на стул.
— Не притворяйся удивленной. Я четко помню, как ты меня искушала приехать домой.
Она нервно хихикнула, не зная, как начать, хотя и ждала этого момента. Может быть, пусть вначале он сядет? И она первая села на кушетку.
Бен двинулся по ковру к ней, глаза у него горели.
— Не так часто дом остается в нашем распоряжении. Может быть, организуем вечеринку для двоих перед камином?
Это звучало заманчиво. Но сначала она хотела рассказать ему, чтобы потом вместе отпраздновать.
— Бен, сядь, пожалуйста. — Она похлопала по подушке кушетки, приглашая его сесть. Он остановился перед ней.
— Может, сначала зажечь камин?
— Нет! — Вскочив на ноги, она обвила руками его шею, а когда он прижал ее к себе, почувствовала мгновенную реакцию его тела. — У меня есть для тебя очень важная новость, — прошептала она ему на ухо.
— Какая?
— Угадай!
Он слегка отодвинулся и внимательно посмотрел на выражение ее лица.
— Никаких предположений. Но вижу, что именно это сделало тебя счастливой.
Она ждала.
Он медлил.
Она наклонилась вперед и коснулась губами его губ.
— Ты скоро снова будешь отцом.
— Что?
Она засмеялась:
— Я сказала, что ты… — Но слова застряли у нее в горле, так как он поднялся, оторвал от себя ее руки и сделал шаг назад.
— Ты беременна?
— Да. — Страх душил ее, но она продолжала:
— У меня была задержка, и я сделала домашний анализ на беременность, теперь я почти уверена. Это произошло в тот первый раз. — Пожалуйста, скажи, что ты хочешь этого ребенка. Господи, сделай так, чтобы он сказал мне, что хочет этого ребенка!
Бен сжал руки, потом разжал, повернулся к большому окну и уставился на лужайку.
— Боже! — только и вымолвил он. Она не должна заплакать. Она не заплачет. Гнев овладел ею, и она была рада этому, боясь, что страх и страдание победят, если она им уступит.
— «Боже» — это все, что ты можешь сказать? Он обернулся, и она отступила на шаг, увидев ярость в его глазах.
— А что я должен сказать, Марина? Трудно радоваться появлению второго ребенка, если у тебя нет времени даже для одного, который у нас уже есть. Дети требуют много заботы, не забывай. Кто будет растить детей, пока ты будешь работать в своем драгоценном магазине? — Горечь этих слов разрезала воздух между ними, как остро отточенное лезвие.
— Я сокращу часы работы. Иногда я смогу брать детей с собой в магазин. — Она ненавидела себя за этот тон: как будто бы она просила. Но это была не сделка, условия которой надо оговаривать!
— Конечно. У тебя найдется свободное время, чтобы изредка приготовить еду, иногда поехать куда-нибудь всей семьей, случайно вместе провести отпуск. Добрый старый Бен, он воспитает детей, так как у тебя нет времени…
Ее рука поднялась прежде, чем она смогла об этом подумать. Она дала ему пощечину и закричала:
— Прекрати это!
Его молчание оказалось более ужасным, чем издевательские слова. Она протянула руку, чтобы извиниться, утешить, но он увернулся от ее прикосновения.
— Уйди от меня. — В словах не было горячности, это была просьба, мольба уставшего человека. — Оставь меня в покое.
Джилиан открыла дверь своей квартиры не сразу. За ее спиной стоял высокий молодой викинг, которого, кажется, взволновало внезапное вторжение.
— Привет, Марина. О Господи! Что с тобой случилось? — Джил обняла стоявшую на пороге Марину.
Она бесцельно несколько часов моталась на машине по городу; сидела в парке до тех пор, пока не стало невыносимо холодно. Она собиралась как ни в чем не бывало спросить, можно ли остаться у Джил, в свободной комнате. Но слова вдруг застряли в горле. Она села, несчастная и опухшая от слез, в гостиной, печально глядя на мерцающую огнями огромную рождественскую елку, пока ее сестра с бездушной поспешностью выпроваживала викинга. Затем Джилиан принесла воды и огромную коробку бумажных носовых платков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: