Памела Робертс - Подвиг любви
- Название:Подвиг любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Памела Робертс - Подвиг любви краткое содержание
Дебби и Юджин полюбили друг друга с первого взгляда. Казалось, ничто не в силах разлучить влюбленных. Но Юджин, желая произвести впечатление на понравившуюся ему девушку, представляется частным детективом, хотя на самом деле работает таксистом. И, узнав об этом, Дебби порывает с ним, заявив, что в отношениях между мужчиной и женщиной все должно быть построено на доверии.
Но настоящая любовь, как известно, не знает преград. И Юджин решает стать детективом, чтобы снова предложить Дебби руку и сердце…
Подвиг любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дебби, Дебби!.. Да что с тобой, Дебби? — Голос Анджелы с трудом пробился в ее потрясенное пережитым разочарованием сознание. — Идем же скорее, нам уже пора. А то не успеем поговорить…
Девушка поднялась с места словно механическая кукла, машинально заперла кассу, отнесла ее в хранилище и передала согласно инструкции помощнику начальника внутренней охраны, потом покорно последовала за приятельницей. На мгновение у нее мелькнула мысль, что, может быть, мистер Брайт ожидает ее у дверей банка. Она оживилась и оглянулась по сторонам. Увы, и эта надежда рухнула, еще как следует не оформившись. На улочке, куда выходила задняя дверь, толкалось немало народу, но ослепительного мистера Брайта среди них не было. А если…
Она потянула Анджелу за рукав и предложила:
— Давай пойдем лучше в «Сладкую сказку». — Это была маленькая кофейня прямо напротив центрального входа в Первый национальный.
Приятельница согласилась. Они обошли здание и… Но нет, и там Дебби ждало разочарование. Улыбающийся незнакомец не ждал ее у главных массивных дверей банка.
— Что с тобой стряслось, Дебби? — беспокойно заглядывая в глаза приятельницы, спросила Анджела, когда они уселись за столик. — Ты вдруг так побледнела.
Дебби слабо усмехнулась.
— Да ничего. Наверное, просто устала. В отпуске давно не была… — Она помолчала, постепенно приходя в себя, потом спросила:
— Так что ты собиралась рассказать, Анджела?
Какая у тебя новость? Давай-ка выкладывай, подружка.
— Я работаю в банке последние три месяца, — ошеломила ее Анджела.
— Да ты что? Не может быть! И куда же уходишь? В другой банк или вообще сменишь работу? Тебе будут больше платить? А Рик что говорит, он доволен? — Изумленная донельзя Дебби так и сыпала вопросами.
Анджела весело рассмеялась.
— Деб, милая, посмотрела бы ты на себя!
Нет, дорогая, я ухожу не в другой банк. И не на другую работу. Да, Рик очень доволен. Я беременна, Дебби. На четвертом месяце. Так что буду сидеть дома и вязать детские кофточки и чепчики.
— Анджи, правда? Я так рада за тебя, ты даже не представляешь! — искренне воскликнула Дебби. — Вот это здорово, черт возьми! Как же это ты умудрилась скрывать до сих пор? Никто ничего и не замечал…
— Да ты не поверишь, Деб, — улыбнулась Анджела, — но я и сама-то поняла только недавно. Настолько все легко протекает, никаких противных утренних симптомов, ни тошноты, ничего такого подобного, что я сначала даже особенно и внимания не обратила на… ну, сама знаешь, на что. А две недели назад решила все-таки обратиться к врачу, и он подтвердил, что у меня будет ребенок. — Она чуть понизила голос и прибавила:
— Скажу тебе по секрету, я страшно перепугалась.
— Чего же?
— Ну, того, что раньше не выяснила. Вдруг Рик сказал бы, что нам еще рано думать о детях.
А времени, чтобы меры принять, уже и нет.
— Ну что ты, Анджи, как ты могла так подумать? Неужели Рик послать бы тебя на аборт?
— Да нет, конечно нет. Наверное, это тоже одно из проявлений беременности — когда самые глупые мысли в голову лезут. В общем, я промучилась до вечера и, когда он пришел, все сразу выложила.
— И как Рик среагировал?
Анджела хихикнула.
— Вопил, как мальчишка, когда его любимая команда матч выигрывает. Схватил меня на руки и кружил по всей гостиной, пока мы оба не свалились на диван. А потом перепугался, что мог как-то повредить мне этим, и чуть снова к врачу не потащил. Еле успокоила его. Представляешь?
Дебби представляла. С легкостью. Рик, симпатичный и веселый, всегда казался ей идеалом мужа и главы семейства. Как только Анджела могла хоть на секунду засомневаться в том, что он радостно приветствует известие о ребенке?
— Ну, поздравляю тебя, Анджи, милая, поздравляю. Вас обоих, от всего сердца. — Она вдруг обратила внимание на стоящую перед Анджелой чашку кофе. — Постой, а тебе разве это можно сейчас?
Та засмеялась.
— Ну вот, мало мне дома Рика, так теперь еще и ты будешь трястись надо мной. Он без кофеина. Здесь же не подают сок. И вообще пока, кроме спиртного и крепкого кофе, мне все можно. Ну ладно, довольно обо мне. Скажи лучше, про что ты начала говорить, когда эта грымза миссис Марлоу прервала нас. Насчет того, что с утра показалось…
— А, ерунда, — легко махнула рукой Дебби. Видно, весна влияет. Почему-то решила, что сегодня непременно произойдет что-то очень важное и необычное.
— Ну и…
— Ну и ничего пока не произошло, — решительно ответила она, скрыв от приятельницы неожиданное ощущение, будто встретила — ЕГО, возникшее, когда принимала деньги у мистера Брайта, и более чем странное разочарование, когда не обнаружила его у дверей банка. Да и с какой стати? Мало ли что вдруг померещится?
С чего она вообще взяла, что с ней должно случиться нечто значительное? — Ладно, хватит болтать, Анджи, а то мы опоздаем. Доедай-ка, и бежим обратно.
Через пять минут молодые женщины уже сидели на своих привычных местах и терпеливо ждали следующих клиентов, готовых осчастливить банк, доверив ему несколько своих лишних долларов.
Прошло еще три с половиной часа, в течение которых Дебби, как и все остальные кассиры, занимались привычным делом. За пятнадцать минут до окончания работы, когда приток посетителей закончился, она стала подводить итоги дня, пересчитывать суммы, поступившие и выданные по ордерам, оставшиеся деньги, и…
Она недоверчиво посмотрела на табло калькулятора, потом проверила, все ли бланки учла, и заново подсчитала приход, расход и остаток средств в кассе. Не может быть! Не может! Дебби в полном отчаянии обвела глазами помещение и встретила прицельный взгляд старшего кассира.
— Мисс Старк, у вас какие-то проблемы? — холодно проквакала миссис Марлоу.
— Нет-нет, все в полном порядке, — поспешно заявила Дебби, опустила глаза и заново все пересчитала.
Так и есть, она не ошиблась. У нее не хватало ста долларов!
Как это могло произойти? Ошиблась, выдавая деньги? Дебби вспомнила пожилого мужчину, которому отсчитывала четыреста пятьдесят долларов новенькими хрустящими банкнотами.
Не заметила, как слиплись несколько штук?
Невероятно! У Дебби уже давно вошло в привычку смачивать пальцы о специальную подушечку. Но как бы то ни было, а факт оставался фактом. У нее возникла недостача в сто долларов. Что делать? Позвать миссис Марлоу и доложить ей, как и положено по инструкции?
Кассир, естественно, живой человек, это даже руководство любого банка понимает, и ему простительно время от времени ошибаться. Но не на такую же сумму! Максимум двадцать — двадцать пять долларов… Недостача ста означает неминуемое увольнение. Тем более в такой ситуации, когда виноватой может быть только она, и никто другой…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: