Юджиния Райли - И нет преград…
- Название:И нет преград…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-018825-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юджиния Райли - И нет преград… краткое содержание
Энни Диллон мечтала возродить старинный техасский городок — и даже не подозревала, что именно в этом Богом забытом месте станет явью ее тайная мечта о НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ. О любви, которую Энни обрела в жарких объятиях отчаянного храбреца Сэма Ноубла, поначалу принявшего ее за разыскиваемую преступницу — но очень скоро осознавшего свою ошибку и впервые испытавшею глубокое, искреннее чувство.
И нет преград… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну же, милый, иди. Ты, конечно, еще волнуешься, но здесь никто не причинит тебе вреда. Это твои друзья, милый. Они спасли тебя от смерти. Помнишь?
Лунный Теленок смущенно заморгал, потом кивнул и осторожно занял свое место рядом с Рози.
Сначала все молчали: просто не знали, что сказать. И индейцы, и белые были одинаково потрясены. Наконец Энни почувствовала необходимость нарушить тишину.
— Рози, мы все очень рады, что твой муж оказался жив, — сказала она.
— Спасибо, — откликнулась Рози.
— Неужели это правда?
— Конечно. Это мой Джим, — с гордостью объявила она, сжав его руку и улыбнувшись всем собравшимся. — Спасибо вам за то, что вы его приютили. Вы хорошие люди.
— А он помнит, что с ним случилось? — не унималась Энни.
— Кажется, да.
— Ты можешь нам это объяснить?
— Джим сам все объяснит. — Рози нежно взглянула на мужа. — Ты можешь рассказать, что с тобой случилось, милый?
Он покачал головой.
— Но ты доверяешь этим людям?
Он в явном замешательстве оглядел шайеннский отряд, потом кивнул.
Рози схватила его руку и поцеловала.
— Ты все еще растерян, дорогой? Еще один кивок.
— Ты можешь нам что-нибудь сказать?
Джим опять оглядел собравшихся, передернулся и наконец заговорил:
— Я… — Он помолчал, слезы застилали ему глаза. Но в следующее мгновение черты юродивого озарились неуверенной улыбкой. — Я знаю, что эта женщина — м-моя жена, — произнес он запинаясь.
Шайеннский отряд огласился радостными криками. Рози крепко обняла Джима и перевела взгляд на Энни и Сэма.
— Охотник за привидениями, теперь ты можешь за меня не волноваться, — с гордостью объявила она. — Я нашла своего любимого, и это настоящий дар Божий. Я стала другой. Этой же ночью я выброшу свои револьверы.
— Замечательно, Рози, — улыбнулся Сэм.
— Мы так за тебя рады! — добавила Энни, утирая счастливые слезы.
Рози снова прильнула к мужу. В этот вечер Джим больше не проронил ни слова. Казалось, своей краткой речью он исчерпал возможности своего возвращающегося разума. Рози тоже притихла. Прижимаясь к мужу, она помогала ему ужинать.
После еды Энни и Сэм задержались у костра. Глядя вслед Рози и Джиму, которые направились к своему вигваму, Энни мечтательно вздохнула.
— Я потрясена, Сэм. Впервые в жизни вижу такую трогательную сцену.
Сэм обнял Энни за плечи.
— Да, это удивительное зрелище.
— Просто невероятно, что Джим остался в живых после всего того, что ему довелось вытерпеть, — продолжала она. — Но это многое объясняет. Как знать? Может быть, сегодня ночью будет зачат мой прадедушка. Сэм кивнул:
— Все возможно, милая. Всемогущий Господь им улыбнулся.
— И нам тоже, Сэм.
— Аминь. — Нагнувшись, он нежно поцеловал ее. — Знаешь что, милая? Я думаю… нам стоит поехать в Денвер всем вместе.
Она озадаченно спросила:
— Ты имеешь в виду нас четверых и двух пленников?
— Да. Джим будет самым лучшим свидетелем, а Рози теперь вряд ли захочет с ним разлучаться.
— Ты можешь ее в этом упрекнуть?
— Ни в коем случае. Эти двое прошли через такие испытания! Они заслужили свое счастье.
— Значит, ты поверил Рози, когда она сказала, что стала другой?
— Конечно. — Он нежно взглянул на Энни. — Я увидел в глазах этой женщины знакомый свет — свет любви.
— О Сэм!
Счастливые, они поцеловались. Он прижал ее к своей груди.
— Я хочу, чтобы вы все поехали со мной в Денвер, не только из соображений дела. У меня есть еще одна причина — эгоистичная: я тоже не хочу с тобой разлучаться, даже на несколько дней.
Она улыбнулась.
— Я тебя понимаю. Но… ты в самом деле полагаешь, что Джим сумеет помочь Рози? Он до сих пор очень растерян. За весь вечер он сказал только одну фразу.
— Да, но впервые за все время его слова были разумными. Мы подождем несколько дней — дадим ему во всем разобраться. Я думаю, это не займет много времени, ведь здесь его любимая Рози.
— Наверное.
— Очень скоро он станет таким же нормальным, как мы с тобой.
Энни сморщила носик.
— А мы разве нормальные, Сэм?
Он засмеялся.
— Мы становимся безумными, когда остаемся вдвоем. — Он провел по ее губам кончиком пальца. Его голос понизился до чувственного шепота. — Как ты думаешь, сегодня ночью нам удастся уединиться?
Энни кашлянула.
— Видишь ли, Сэм… Я сегодня не в форме.
— О Боже… Что я с тобой сделал? — испугался Сэм. Она засмеялась.
— Дело не в тебе, глупый. Здесь нет ничего страшного. Просто у меня начались месячные, понимаешь?
— А-а, — протянул он слегка разочарованно. — Значит, твои таблетки в самом деле защищают от беременности?
— Да. Но их осталось совсем немного. Он усмехнулся.
— А ты надеялся, что они не помогут? — весело спросила Энни.
Он немного помолчал, глядя в мерцающее небо.
— Я был бы очень рад, если бы ты от меня забеременела, Энни, — признался он. — А какой мужчина не обрадовался бы на моем месте?
Энни не сдержала радостной улыбки.
— Ты такой милый, Сэм Ноубл. И все-таки, если я забеременею…
— Нам с тобой станет гораздо проще, — закончил он за нее.
Она покачала головой.
— А мне кажется, что все только усложнится.
— Усложнится? Ты в самом деле так считаешь, Энни? — спросил он с обидой.
Она обняла его крепче.
— Конечно, я была бы очень рада, если бы родила от тебя ребенка, Сэм. А какая женщина не обрадовалась бы на моем месте?
Он поцеловал ее в щеку.
— Значит, у тебя кончаются твои таблетки? И что же мы будем делать, когда ты опять придешь в норму?
Энни ничего не ответила. Ее волновало не то, что кончаются таблетки, а то, что скоро закончится отпущенное им с Сэмом время.
Глава 41
В последующие дни Рози творила с Джимом чудеса. Она помогла своему мужу помыться, постригла ему волосы и бороду, а потом облачила его в одежду белых людей, которую любезно предоставил им Сэм. Энни часто видела эту пару на склоне горы. Взявшись за руки, они сидели под ветвями красивой золотистой осины и тихо беседовали, а вокруг них кружила пестрая осенняя листва. Сердце Энни заходилось от счастья, когда она смотрела, как нежны друг с другом ее прародители. Рози осторожно, терпеливо готовила Джима к жизни в реальном мире. К бывшему юродивому постепенно возвращалось сознание, хоть он по-прежнему робел в присутствии других людей и открывался только перед Рози.
Как-то вечером, проходя мимо вигвама Рози и Джима, Энни услышала мелодичные звуки ласкового женского голоса и не удержалась — заглянула в открытый полог. Рози стояла перед Джимом на коленях и, укрывая мужа одеялом, нежно напевала ему народную песню «Черноглазая Сьюзи». Он смотрел на нее с немым обожанием. У Энни потеплело на душе.
Рози называла себя «глупой девчонкой из Теннесси», но на самом деле она была очень мудрой и невероятно сильной женщиной с любящим сердцем. Она успешно возвращала к жизни крайне травмированного человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: