Жаклин Сьюзанн - Долина кукол
- Название:Долина кукол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интеграф-сервис
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-85052-040-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Сьюзанн - Долина кукол краткое содержание
Жаклин Сьюзанн – известная американская писательница, ведущая телепрограмм, известная актриса.
Роман «Долина кукол» написан ею после нескольких пьес, пользовавшихся успехом у американской публики. Этот роман занесен в «Книгу рекордов Гиннесса» как бестселлер № 1. Общий тираж самого популярного романа, повествующего о перипетиях судеб трех героинь – суперзвезд американского кино, достиг 30 миллионов экземпляров. Роман известен во многих странах мира и теперь пришел к нам, в Россию.
Долина кукол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда они остановились у ее дома, Аллен не отпустил такси.
– Желаю тебе увидеть меня во сне, Анна. – Он наклонился и легко поцеловал ее в щеку. – Спокойной ночи.
Проводив глазами машину, Анна взбежала по лестнице и заколотила в дверь Нили. Появилась Нили, не поднимая головы от «Унесенных ветром». Так и не отложив книгу, она впустила Анну и продолжала читать.
– Нили, оставь-ка на минуту книгу. Это очень важно.
– Никакая сила в мире не оторвет меня от Рэтта Батлера!
– Нили, ты слышала когда-нибудь об Аллене Купере?
– Это что, розыгрыш?
– Я совершенно серьезно. Кто такой Аллен Купер? Говорит тебе что-нибудь это имя?
Нили зевнула и закрыла книгу, осторожно загнув уголок страницы, чтобы не потерять Рэтта.
– Ну ладно, раз тебе вздумалось поиграть в эти игры. Аллен Купер очень милый парень, который назначает тебе свидания три-четыре раза в неделю. Пару раз я видела его из окна, и, насколько могу судить, он далеко не Кэри Грант, но на него вполне можно положиться. Ну что? Могу я вернуться к Рэтту? Он куда интереснее, а Скарлетт, похоже, совсем не ценит этого.
– Так значит, ты никогда не слышала об Аллене Купере?
– Нет. А почему, собственно, я должна была о нем слышать? Он снимается в кино или что-то в этом роде? Я знаю о Гари Купере [8] и о Джекки Купере, но Аллен Купер… – она пожала плечами.
– Ладно, возвращайся к своему Рэтту Батлеру. – Анна направилась к двери.
– Смешная ты сегодня, – пробормотала Нили. – Слушай-ка, ты часом не выпила или еще что, а?
– Нет. До завтра.
Нили рассеянно кивнула. Она опять была вместе с Рэттом и Скарлетт.
В комнате было темно. Анна не спала, она лежала в постели и перебирала факты. Аллен – не бедный мелкий страховой агент. Аллен – богат. Но почему она должна была слышать о нем? Было ли еще что-то такое, что ей нужно узнать? Каким образом она может выяснить о нем что-то еще? Джордж Бэллоуз! Ну конечно. Если об Аллене или о ком-то другом нужно что-то узнать, то Джордж Бэллоуз в курсе всего.
Джордж Бэллоуз удивленно посмотрел на нее, когда она вошла к нему в кабинет.
– Разве ты не должна сейчас искать квартиру?
– Можно поговорить с тобой, Джордж? По личному делу…
Он встал, вышел из-за стола и, подойдя к двери, прикрыл ее.
– В любое время. Садись. И можешь говорить со мною о самом что ни на есть личном. Да, кофе выпьешь? – Он налил ей чашечку из термоса. – Ну, а теперь, выкладывай. Тебя что-то волнует?
Она задумчиво смотрела в чашку.
– Джордж, ты знаешь Аллена Купера?
– Кто же его не знает? – Он изучающе посмотрел на нее. – Постой, постой… только не рассказывай мне, что связалась с ним!
– Я знакома с ним. Насколько я понимаю, он довольно богат.
– «Богат»! – Джордж неприязненно хохотнул. – Крошка, для таких денег следовало бы специально придумать новое слово. Да, конечно, империю основал его отец, Джино. Им принадлежит половина всей недвижимости в городе. По слухам, они – партнеры этих греческих мультимиллионеров, магнатов-судовладельцев. Несколько лет назад в «Тайме» появилась статья о Джино. Может быть, сумею достать для тебя в библиотеке этот номер. Там говорилось, что его состояние даже не поддается точной оценке. Там же была опубликована и фотография Аллена. Единственный наследник всей империи. Можешь себе представить, каковы были последствия этой статьи для них обоих. С тех пор им стало невозможно никуда выйти без ружья для охоты на слонов, чтобы держать девиц на расстоянии от себя. Так что, если твои пути пересеклись с Алленом, даю тебе совет: не относись к нему серьезно. Это – сволочь.
– Но он очень мил, – возразила Анна. Джордж рассмеялся.
– Ну, с виду-то он чист как стеклышко, но вот изнутри ни в чем не уступит своему отцу по жестокости и предприимчивости. Уже провернул несколько чертовски удачных сделок самостоятельно. Сумел отвертеться от службы в армии, кажется, ему за это пришлось купить какой-то завод по производству парашютов, если не ошибаюсь.
Она встала.
– Спасибо, Джордж.
– Заходи в любое время, дорогая. Могу выдать тебе досье на любого хищника в этом городе – с твоей внешностью ты наверняка перезнакомишься со всеми.
При виде Анны лицо у Генри Бэллами разочарованно вытянулось.
– Только не говори мне, что уже капитулировала! Послушай, Анна, я знаю, что дело это нелегкое. Сегодня я уже сам звонил нескольким посредникам по найму квартир. Но ты должна продолжить поиски.
– У меня есть квартира для мистера Берка.
– Не может быть! Пресвятой боже, это потрясающе! Соединившись с кабинетом Лайона, он вызвал его к себе.
– У меня есть ключ, – продолжала она. – Мистер Берк может посмотреть квартиру сегодня днем.
– А почему не утром? – раздался голос Лайона, входящего в кабинет. – Чтобы не дать им возможности передумать. Анна, ты – чудо! Какой адрес?
Он записал его.
– Шикарное местечко. А мне это будет по карману?
– Сто пятьдесят в месяц. Он покачал головой.
– Ты волшебница. Но откуда ключ? Жилец уже уехал?
– Нет. Он, наверное, у себя в кабинете.
– Как его имя?
– Аллен Купер, – спокойно ответила она. Лайон просто записал имя, но Генри с любопытством воззрился на нее.
– Как ты нашла эту квартиру, Анна? По объявлению в газете?
– Нет. Аллен Купер – мой друг.
– Раз это твой друг, тогда это не тот Аллен Купер, которого я знаю.
– Я познакомилась с ним здесь, у нас, мистер Бэллами.
– У нас? – озадаченно переспросил Генри. – Господи, а ведь верно! – Он встал так резко, что кресло отлетело и ударилось о стену. – Анна! Ты и Аллен Купер! Нет… – Он затряс головой, не в силах поверить своим ушам.
– Когда я познакомилась с ним, то думала, что он простой страховой агент, – сказала она.
– Этот сукин сын явился сюда, чтобы отвязаться от одной хористки. Одной из наших мелких клиенток. Хотел, чтобы я рассчитал ее и хорошенько припугнул. Я быстро вышвырнул его вон. – Он сердито оскалился на Анну. – Да видно недостаточно быстро.
– Генри, – голос у Лайона звучал резко. – Анна наверняка сама в состоянии выбирать себе друзей. – И тут же улыбнувшись ему, добавил:
– Ты не вполне справедлив. Дал Анне почти невыполнимое задание, а когда она блестяще выполнила его, ты, вместо того чтобы во всеуслышание расхваливать ее, бросаешь ей в лицо обвинения и вмешиваешься в ее личную жизнь.
– Аллен Купер… – все еще не веря, повторял Генри. – Лайон, если бы ты только знал этого Аллена Купера.
Лайон улыбнулся.
– Я не хочу его знать. Хочу только его квартиру.
– Ты когда-нибудь слышал о нем? – спросил Генри. Лайон задумался.
– Кажется, да. Баснословно богат, по-моему. Но нельзя же ставить это ему в вину.
– Но Анна – не ровня такому человеку, как он. Она играет не в их лиге. Она непременно погибнет, – стоял на своем Генри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: