LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сандра Браун - Нечаянная радость

Сандра Браун - Нечаянная радость

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Нечаянная радость - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Браун - Нечаянная радость

Сандра Браун - Нечаянная радость краткое содержание

Нечаянная радость - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Независимая Риа Лавендер искренне считала дивную ночь, проведенную с почти незнакомым ей неотразимым мужчиной, прекрасным мимолетным приключением — не более того. Но Тейлор Маккензи придерживался иного мнения, а потому беременность Риа явилась для него нечаянной радостью, великолепным шансом привязать любимую женщину к себе навсегда…

Нечаянная радость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нечаянная радость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алло?

— Привет, — зазвучал в трубке голос Тейлора. — Ты вроде запыхалась.

— Только что вошла.

— А я рассчитывал, что в это время ты уже будешь у меня.

— Я тоже так думала. Но задержалась.

Риа предполагала быть в офисе Тейлора еще пятнадцать минут назад. Он, должно быть, страшно злится сейчас, но это сразу же пройдет, как только Тейлор узнает, где она была и почему задержалась.

— Мне нужно всего лишь полчаса, чтобы переодеться.

— Риа, в этом случае мы опоздаем. Она соображала не более минуты.

— Поезжай один, встретимся прямо там.

— Ужасно не хочется, но, видно, придется.

— Без тебя они не смогут начать и будут беситься, если ты опоздаешь. Присоединюсь к тебе в гостинице.

— Там прием с коктейлями перед обедом. Не знаю, удобно ли?

— На этот вечер ты уж никак не можешь опаздывать. Не беспокойся, я тебя найду.

— Если у тебя какие-то проблемы…

— Нет никаких проблем. А теперь скажи: «До свидания». Не хочу, чтобы ты опаздывал.

— Ладно, пока. Ах да, Риа, а почему ты задержалась? Работа?

— Расскажу, когда увидимся.

Риа повесила трубку, прежде чем Тейлор успел еще что-либо сказать. Сегодняшний вечер — великий вечер. Тейлор Маккензи приводится к присяге в качестве мэра города, в честь него и проводится официальный банкет в бальном зале самой большой гостиницы города.

Риа промчалась в спальню, скинула туфли, сбросила жакет. Обычно строгая аккуратистка, на этот раз Риа раскидала одежду по всей комнате на пути в ванную. Горячий душ придал ей сил.

Но и он не мог взбодрить ее лучше, чем радость, наполнявшая сердце миссис Маккензи. После обеда Риа была на приеме у своего врача.

Зная, что времени до банкета в обрез, она явилась точно в назначенный срок, но как назло именно в это время у доктора случился срочный вызов. Риа дважды просмотрела от корки до корки «Нэшнл джиогрэфик» и узнала о жизни крупных диких животных гораздо больше, чем того хотела, пока, в конце концов не была приглашена в смотровой кабинет.

Но то, что сообщил ей доктор, сторицей окупило долгое ожидание и связанное с ним раздражение: Риа находилась в добром здравии, и не было никаких ограничений на возобновление супружеских отношений.

У Риа все еще дрожали руки, когда она вставляла в уши сережки. Сегодня, вернувшись домой, она сообщит Тейлору добрую весть. Мысль об этом неизменно вызывала у Риа легкое головокружение. С того самого полудня «пробуждения» они с Тейлором превратились в две капли воды на раскаленной сковороде. Они готовы были шипеть от сжигающего их взаимного желания.

По этой причине они предупредительно избегали даже легких прикосновений. Тейлор не стал снова спать с женой, как она того ожидала и на что надеялась. В ту ночь и во все последующие ночи Тейлор спал в кабинете на своем проклятом диване.

Риа пыталась вычислить, в чем было главное отличие их занятий любовью в тот полдень. Как и прежде, они были наполнены страстью, но появилось нечто новое — сила. Риа и Тейлор вошли в ту фазу сексуальных отношений, когда отдавать хочется больше, чем брать. Страсть, поднятая этим чувством, напугала их обоих.

Они изо всех сил старались сохранять в доме непринужденную и дружескую обстановку, но под этой внешней ровностью отношений скрывалось мощное невысказанное чувство. Продлись подобное состояние чуть дольше, и оба они просто взорвутся от невыносимого давления. Но теперь все позади, больше терпеть не надо.

Риа была абсолютно уверена, что, как только они с Тейлором возобновят сексуальные отношения, вопрос о разводе отложится в долгий ящик.

Вечер был достаточно мягким, чтобы надеть то же платье с блестками, которое было на ней в вечер накануне Рождества. Риа подушилась духами, которые больше всего любил Тейлор, бросила в серебристую сумочку салфетки и губную помаду, схватила ключи от машины и вышла опять же через черный ход.

Риа могла поклясться, что ноги ее не касаются земли.

Большинство присутствующих на предобеденном коктейле уже перекочевало в бальный зал несколькими этажами ниже. Тейлор же позволил себе минуту передышки в опустевшем номере. Оглядевшись, он обнаружил, что в комнате остался только один человек — Лиза Бартон.

Прекрасно смотревшаяся в черном облегающем платье, выгодно оттенявшем ее белокурые волосы, стоя за баром, Лиза приветливо улыбнулась Тейлору.

— Налить?

— Нет, спасибо, мне нужно спешить вниз.

— Ты не мог бы уделить мне минутку, Тейлор? Мы с тобой почти совсем не общались последние недели.

— Кажется, тебя это устраивало.

Лиза размешала пальцем приготовленный коктейль и осушила фужер.

— Ты обвиняешь меня в том, что я расстроилась из-за твоей женитьбы за моей спиной на этой женщине, как ее там — Лавендер?

— Ее зовут Риа, — раздраженно поджал губы Маккензи. — А «винить» — слишком сильное определение. «Удивиться» подошло бы гораздо больше. Я удивлен тем, что тебя расстроила моя женитьба. Мы никогда не запрещали друг другу встречаться с другими.

— Встречаться, но не жениться.

Тейлор был опытным политиком, чтобы понять, где ему уготовлена ловушка. Инстинктивно почувствовав, что пора ретироваться, он направился к выходу.

— Прошу прощения.

— Тейлор, прости меня. — Лиза схватила поравнявшегося с ней Маккензи за рукав. — Мне казалось, между нами было понимание.

— Было. Понимание того, что между нами нет никакого понимания.

Лиза взглянула на Тейлора из-под ресниц.

— Я не осознавала, как много ты для меня значишь, пока не потеряла тебя. Я скучаю по тебе.

— В самом деле?

Отставив фужер, Лиза прижалась к Тейлору и обняла его за шею. Своей грудью он почувствовал нахальные, не стянутые лифчиком груди Лизы.

— Очень. И я знаю, что ты скучаешь по мне.

— С чего ты взяла?

Самодовольная улыбка Лизы была подобна улыбке искушенного любителя детективов, с первой главы раскусившего коллизию одного из романов Агаты Кристи.

— То, что вы делаете в постели с женой, не идет ни в какое сравнение с тем, что делали мы с тобой.

— Это разные вещи, — дипломатично заметил Тейлор.

Лиза прижалась к Тейлору слегка раздвинутыми бедрами и, стиснув их, почувствовала, как поднимается и твердеет его плоть под тонкой тканью брюк.

— Оставайся со своей женой, Тейлор, — прошептала Лиза. — Я была замужем и поняла, что брак — это не для меня. Мне нравится быть независимой. И еще мне нравишься ты. Очень. — Она терлась о Тейлора, точно кошка с течкой. — Мы оба здравомыслящие люди. Я не вижу причин, почему бы нам не продолжать, как раньше, когда ты еще не попал в сети Риа Лавендер и не сделал ей ребенка.

Глаза Маккензи похолодели, и он отрезал:

— Риа не беременна.

— Теперь уже нет, — злобно усмехнулась Лиза. — Но была. Ведь ты поэтому женился на ней? Когда это случилось? В сочельник, после Грэхемов? — Ее глаза сузились. — Представляю себе весь сценарий. Ты разозлился на то, что я поехала кататься на лыжах без тебя. На вечеринке встретил в меру смазливую девицу, не возражавшую скоротать ночку. Вы отправились в постель вдвоем. Ах, ну что за дело? Я прощаю тебя, дорогой. Ты же мужчина. Кому, как не мне, знать твою силу? Кстати, — озорно добавила Лиза, — я там тоже зря времени не теряла с одним инструктором по лыжам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечаянная радость отзывы


Отзывы читателей о книге Нечаянная радость, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img