Сандра Браун - Жар небес

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Жар небес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Браун - Жар небес краткое содержание

Жар небес - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.

Жар небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жар небес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, это не страшно, — произнес наконец. — Я просто промою ссадины. Перевязки не нужно.

Осмотрев вторую ногу, он пришел к тому же выводу и снова достал спирт.

Шейла внимательно следила, как умело он обрабатывал царапины и укусы на ее лодыжках. Трисия сказала, что он левша, как и положено колдуну. Шейла старалась думать о чем угодно, только бы подавить нарастающее во всем теле сладкое чувство от прикосновений его рук, от того, что лицо его совсем близко у ее колен.

— Ты сказал, я счастливо отделалась. Разве этот пес уже нападал на других?

— Был один случай полгода назад. Он покусал мальчишку.

— Ребенка? Этот пес искусал ребенка?

— Не знаю, этот или не этот. У Джигера много боевых кобелей.

— Как случилось, что пес напал на мальчика?

— Говорят, парень раздразнил его.

— Так что же стало с ребенком?

— Думаю, все обошлось. С тех пор как его отправили в больницу, я больше ничего об этом не слышал.

— Его положили в больницу? И все это оставили без последствий?

— Что — все?

— Собак. Джигер ведь не платил штраф или как-то иначе не привлекался к ответу?

— Джигер в этом не виноват. Парень шлялся не там где нужно и не тогда когда можно. Эти собаки — истинные сукины дети. Он специально озлобляет их. Иначе они не смогут выйти на ринг.

— На ринг?

Он взглянул на нее, издав короткий лающий смешок.

— Ты никогда не слышала о боях бультерьеров?

— Слышала. Но они запрещены.

— Никто не станет плевать на тротуар перед зданием суда. Но это не значит, что люди вообще перестали плеваться.

Он покончил с ее лодыжками и стал складывать на место свою аптечку, включая и самодельную анестезирующую мазь Моники. Шейла спрятала колени под юбку.

— Ты хочешь сказать, что в нашем городе устраиваются собачьи бои?

— Уже много лет.

— Джигер Флин разводит собак-убийц?

— Qui.

— Но кто-то же должен положить этому конец! Кэш покачал головой, явно забавляясь этим предложением.

— Вряд ли Джигер подчинится. Его собачьи бои — слишком выгодное дело. Устроители редко проигрывают.

— Но теперь я вернулась в Бель-Тэр и не потерплю этого безобразия. Я сообщу шерифу.

— На твоем месте я бы не стал поднимать шум.

— Но ведь пес мог загрызть меня насмерть! Внезапно он схватил ее за горло и притянул к себе.

— Ты слишком долго отсутствовала, мисс Шейла. И прежде чем ты поймешь это сама, наделав кучу ошибок, я хочу предупредить тебя. — Он помолчал, погрузив свой острый взгляд в самую глубину ее глаз. — Лорентский округ как жил, так и живет, независимо от того, уехала ты или приехала. И лучше всего следовать прекрасному правилу: если тебе что-то не нравится, найди себе что-нибудь другое. Избавишься от многих бед, попомни мое слово.

Ощущение его ладони на шее было таким волнующим, что она некоторое время молчала, не в силах сосредоточиться.

— Я поняла тебя. Но попустительствовать этому не могу. Боюсь представить, чем бы все кончилось, если бы я побежала не в сторону дороги и свист Флина не остановил бы пса.

— Он разорвал бы тебя в клочки. И это было бы очень унизительно, не так ли? Притом испортил бы такую красоту, а?

Большой палец шевельнулся и нежно погладил шею над ключицей. Почувствовав бугорок, обследовал его более тщательно, разглаживая и слегка нажимая.

— А, это москит укусил тебя в тот раз, — вспомнил он.

Шейла чувствовала, что, пожалуй, не сможет отказаться от прикосновения этой руки, хотя давно пора это сделать. Настойчивость его глаз была непреодолимой. Ее очаровывали черты сурового лица, убаюкивал властный, исполненный желания голос. Широкая грудь приводила в восхищение. Но она хорошо помнила, что она — Шейла Крэндол, и потому не может позволить себе пасть случайной жертвой Кэша Будро.

— Мне пора домой.

Он не переставал медленно водить пальцем по ее шее.

— Не раньше, чем я помажу чем-нибудь этот укус.

— В этом нет необходимости.

Однако она не двинулась с места, когда он убрал руку и опять полез в свою аптечку. Вытащил маленький флакон и снял пробку. Запах был знакомым и возбуждал воспоминание о летнем палаточном лагере.

— Я вижу, фиговый ты колдун, мистер Будро. То у тебя спирт, теперь — обыкновенная камфора.

— Почти что обыкновенная, — хмыкнул он. Шейла ни за что не смогла бы объяснить, почему не отвела настойчивую руку, которая вновь распоряжалась ею. Почему не шелохнулась, позволив самоуверенному указательному пальцу, скользкому от неизвестной мази с камфорным запахом, массировать маленький розовый бугорок на своей коже. Мало того, каким образом могла она позволить его дерзким пальцам пройти по всей шее и по открытой части груди в поисках других укусов. Один обнаружился за вырезом блузки. Кэш расстегнул верхнюю пуговицу и, скользнув под легкую ткань, тщательно смазал давно уже не беспокоивший ее укус.

Затем его пальцы вышли на более нейтральную территорию — к ключицам.

— Еще? — спросил он весьма двусмысленно.

— Нет.

— Точно нет?

— Абсолютно точно.

Прищуренные глаза неожиданно блеснули удовольствием. Он убрал руку и положил мазь в сумку. Встал и, выйдя из лодки, собрался помочь Шейле.

Она поднялась сама, будто не заметив его предупредительности. Но в тот же миг покачнулась. Только его быстрая реакция спасла ее от падения. Он снова подхватил ее на руки.

— Отпусти меня! Я пойду сама.

— Ты совсем пьяная.

Это было верно. Но разве такое возможно с одного глотка?

— Ты обманул меня. То, что ты мне дал, вовсе не было куплено в винной лавке.

Он издал неопределенный звук, который мог означать все, что угодно.

Луна взошла над вершинами деревьев, и весь лес засиял. Кэш шел быстро, видимо, гораздо лучше Шейлы зная каждый изгиб тропинки и предчувствуя каждую нависающую ветвь.

Все только что пережитое вкупе с крепким напитком лишило Шейлу последних сил. Она засыпала прямо на ходу, безуспешно пытаясь держать голову прямо. Наконец щека припала к его груди, и все тело бессильно обмякло, гибко облегая форму его торса. Держать глаза открытыми стало невозможно, и они закрылись сами собой.

Когда он остановился, еще несколько мгновений ее глаза оставались закрытыми. Очнувшись, Шейла увидела, что он стоит в тени застекленного павильона, склонив к ней лицо.

— Отсюда дойдешь сама?

Она подняла голову. Дом был совсем близко, белея в лунном свете. Но дойти до него сейчас казалось очень трудно.

— Дойду, — твердо сказала она, соскальзывая вниз.

— Я бы с удовольствием донес тебя хоть до постели. Но твой отец скорее позволит мочиться в колодец, чем допустит, чтобы тень Кэша Будро пала на усадьбу Бель-Тэр.

— Ты был очень добр. Спасибо за…

Внезапно он поднял руку и пригвоздил ее к решетчатой стене, нажав ладонью на солнечное сплетение, так что у нее перехватило дыхание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жар небес отзывы


Отзывы читателей о книге Жар небес, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Света
12 июля 2024 в 15:28
Завораживающая и интригующая история
x