Нора Робертс - Любовь в вечерних новостях

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Любовь в вечерних новостях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Любовь в вечерних новостях краткое содержание

Любовь в вечерних новостях - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оливия Кармайкл — популярная тележурналистка и просто красивая женщина
жила только работой, постоянно подавляя свои желания.Пережив однажды боль потери, она больше не хотела страдать. Но все изменилось, когда в ее жизнь ворвался Торп — известный журналист и неотразимый мужчина. Он сумел понять, что под холодной внешностью Ливи скрывается страстная, пылкая натура, — и сделал все, чтобы это пламя вырвалось наружу. Но только перед лицом смертельной опасности он дождался ее признания…

Любовь в вечерних новостях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь в вечерних новостях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ливи!

Ослепительно улыбаясь, она обернулась к вечно возбужденном редактору-распорядителю Чекстеру. Сегодня будет замечательный день.

— Бери команду. Быстро. Двойное количество пленки. И мчись к новому зданию сената. Какой-то парень захватил и держит там троих заложников, в том числе сенатора Уайета.

— Господь милосердный!

Ливи вскочила, схватила блокнот и сумку.

— Кто-нибудь пострадал?

— Пока нет. По крайней мере, насколько нам известно. — Чекстер бросился к кабинету Карла. — Но там была стрельба. Будь осторожна. Ждем от тебя сообщения как можно скорее.

— Через двадцать минут! — крикнула она уже за дверью.

Когда Ливи подъехала, полиция, охраняющая Капитолий, уже окружила здание, где засел террорист. Она оглянулась. Где же сотрудники госбезопасности и ФБР? Когда знаешь, что искать, найти нетрудно. Она увидела, как на крышах соседних домов снайперы меняли позицию. Люди, вооруженные безобразными на вид автоматами, что-то говорили в переносные рации. Уже отделили часть территории для прессы, и тут набилось множество репортеров и операторов. Все говорили одновременно, требовали ответов и пытались проникнуть через цепь ограждения в поисках более выигрышной позиции.

Ливи пробралась сквозь толпу и ухитрилась подсунуть микрофон к самому лицу ближайшего офицера в штатском.

— Оливия Кармайкл, Вашингтонское отделение «Новостей». Вы можете коротко описать случившееся? Знаете ли вы имя человека, который захватил сенатора Уайета? Каковы его требования?

— Он бывший охранник. Это все, что я вам могу сказать.

— Все, что вы хотите мне сказать, — поправила его Ливи, заметив искру, мелькнувшую в глазах офицера.

— Никаких требований он еще не заявил.

— Чем он вооружен? И как он вообще мог проникнуть в здание?

— Мы не знаем. Известно только, что у него есть револьвер. Он пока не ответил ни на один телефонный звонок.

Офицер отошел от практически ничего не узнавшей Ливи, оставшейся стоять среди изголодавшихся по новостям репортеров. Надо поискать кого-нибудь поразговорчивее. Она уже могла передать краткое сообщение, но собиралась выискать что-нибудь повнушительнее.

Сенатор Уайет. Ливи очень хорошо его помнила с того приема в посольстве. Веселый, розовощекий сенатор Уайет, который с ней шутил и велел танцевать с Торпом. Она посмотрела на здание напротив, на десятки его окон. Невозможно было представить сенатора в одной из комнат с револьвером, приставленным к его голове.

В толпе репортеров Ливи заметила знакомое лицо. Это была дежурная по вахте, которая заставила ее два часа просидеть в приемной несколько дней назад.

— Миссис Бингем. — Ливи благословила случай, заставивший ее выпить несчитанное количество чашек кофе, ожидая возможности пройти к сенатору. — Я Оливия Кармайкл из вашингтонских «Новостей».

— Ох, мисс Кармайкл! Какой ужас! — Женщина обратила ошеломленный взгляд к окнам напротив. — Они очистили все здание. Просто не верится. Бедный сенатор Уайет.

— Вы знаете, кто его держит в заложниках?

— Это Эд. Эд Морроу. Кто бы мог подумать? Ведь я с ним поднималась в лифте десятки раз. — При воспоминании об этом миссис Бингем прижала ладони к щекам. — Я слышала, что сенатор уволил его на прошлой неделе.

— Почему? — Ливи зажала под мышкой микрофон и торопливо заносила в блокнот то, что слышала. Миссис Бингем как будто не замечала этого.

— Точно сказать не могу. Рассказывали, Эд увяз в каких-то нечистых махинациях. А он был всегда такой вежливый. Кто бы мог подумать?

— Так сенатор уволил его?

— Как раз на прошлой неделе. — Женщина быстро закивала. Глаза у нее все еще были большие от страха. — Да-да, сегодня Эд должен был очистить свой стол. Он, наверное, сошел с ума. Салли говорила, что он дважды стрелял.

— Салли?

— Да, секретарь сенатора. Она вышла в холл на минуту. Если бы она была у себя… — Женщина с трудом сглотнула комок в горле и опять устремила взгляд на здание. — Он выстрелил дважды в окно. Как вы думаете, с сенатором будет все в порядке?

— Уверена, что все кончится хорошо. — Но слова Ливи заглушил резкий треск выстрелов.

— О господи! — Миссис Бингем схватила ее за руку. — Неужели он их убивает?

— Нет-нет. — Но Ливи почувствовала озноб страха. — Он опять стреляет в окно. Все будет в порядке.

Ливи необходимо было проверить полученные сведения.

— А что, секретарь сенатора где-нибудь здесь?

— Она уходила. Ей надо было ответить на вопросы полиции. Но, кажется, она уже вернулась.

— Хорошо, спасибо вам. — Ливи стала быстро проталкиваться сквозь толпу.

Репортаж она передала не через двадцать минут, а почти через полчаса, но это был прямой подробный репортаж с места событий с соответствующими кадрами — полиции и толпы.

В здании напротив было по-прежнему тихо — чересчур тихо, и ей это не нравилось. Она бы предпочла еще одну серию выстрелов этой тишине. Террор, вдруг поняла она, всегда молчалив.

— Когда же, черт побери, он начнет действовать? — пробормотал Боб, стоявший рядом.

Напряжение возрастало. Полиция, зеваки, пресса — все ожидали, что предпримет злоумышленник.

— О, маршируют главные информационные силы, — прибавил Боб. — Вон Ти Си.

— Сейчас вернусь, — сказала Ливи. — Убедись, что нас сумеют связать со студией, если понадобится.

Она рванулась к Торпу, как голубь в родную голубятню.

— Торп!

— Ливи. — Он бегло поцеловал ее в щеку. — Я так и думал, что ты где-нибудь здесь.

— Есть какие-нибудь новости? — спросила она, зная, что на карту поставлено больше, чем судьба удачного репортажа. Оба они были знакомы с человеком, которого держали в заложниках.

— Уже установили связь с Морроу. Уайет не пострадал, и его помощники тоже. Пока. Морроу не вполне в своем уме. То подай ему полмиллиона долларов наличными и самолет, а в следующую минуту — золотые слитки и бронированный автомобиль. Каждый раз, когда с ним говорят, он выставляет новые требования.

— Но каким образом, черт возьми, он пронес оружие в здание? — запальчиво спросила она.

Торп безрадостно рассмеялся.

— Это нетрудно для того, кто знаком охране. Револьвер мог быть в кармане пиджака. А может быть, он предусмотрительно держал его в ящике стола.

Торп нетерпеливо поежился. Ливи не сомневалась, что ему хочется действовать, что-то предпринять.

— Знаешь, лучше бы он был профессионалом. Он предсказуем в таком состоянии, ему очень легко со всем покончить, взяв с собой на тот свет и заложников. — Торп тихо и грубо выругался, чего Ливи прежде за ним почти не замечала. — Он еще хотел убедиться, что его показывают по телевидению.

— Но ты же не думаешь, что он все это делает из любви к рекламе, правда? — Сама мысль ее ужаснула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь в вечерних новостях отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь в вечерних новостях, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x