Нора Робертс - Порочная невинность
- Название:Порочная невинность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Порочная невинность краткое содержание
Порочная невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Так ты проделал такой путь лишь для того, чтобы поведать, в каком виде автомобиль Такера? – нетерпеливо спросила Кэролайн.
Оба мужчины посмотрели на нее с совершенно одинаковым выражением. Они были крайне удивлены. Понятно же, что Бобби Ли только подготавливает почву для того, о чем приехал сообщить.
– Нет, мэм, – ответил он вежливо, – я приехал рассказать Такеру, почему его автомобиль попал в аварию. Ведь наш Такер ездит как бог. Все знают.
– Спасибо, Бобби Ли.
– Говорю, как оно есть. Вот я и решил как следует осмотреть машину, пока Тэлбот возил свое семейство в Гринвилл. Он сказал, что на дороге не было следов торможения, и я удивился.
– Да, тормоза полетели.
– Ага, он тоже говорил. Но я подумал: а с чего бы им вдруг полететь? Машина хорошая, новая… Короче, я осмотрел тормозную систему и всю гидравлику. Оказывается, все трубки для тормозной жидкости были продырявлены. И не то чтобы они сгнили или еще как повредились. Просто их проткнули, вот и все. Наверное, отверткой или шилом. Поэтому жидкость вытекала, и руль не слушался.
– Господи боже мой! – Кэролайн вцепилась в руку Такера. – Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно повредил машину? Ведь Такер мог бы погибнуть!
– Мог бы, – согласился Бобби Ли. – Хотя скорее всего просто сбил бы кого-нибудь. Все у нас знают, что Такер водит машину первоклассно.
– Спасибо, что приехал и обо всем рассказал. – Такер отшвырнул сигарету, проследив глазами дугу, которую она прочертила. Он был зол, он был в ярости и знал, что не скоро успокоится. – Ты сегодня собираешься встречаться с Марвеллой?
– Да, планирую.
– Тогда поезжай и расскажи все шерифу. Но больше никому, слышишь? Больше никому ни слова.
– Ну, если ты так хочешь…
– Хочу. Я буду тебе очень обязан, если пока об этом никто больше не будет знать. И поезжай скорее, а то Марвелла выдаст тебе за опоздание.
– Да, наверное, я поеду. Увидимся, Такер. До свидания, мисс Уэверли.
Кэролайн не проронила ни слова, пока хвостовые огни «Катлесса» не мигнули в конце подъездной аллеи.
– Но ведь он мог ошибиться! Он еще совсем мальчик…
– Бобби Ли – один из лучших автомехаников во всем графстве. Нет, это все похоже на правду. Если бы я не был так зол тогда, то, наверное, сам бы все понял. А сейчас мне остается только напрячь извилины и сообразить, кто меня до такой степени ненавидит. Это все-таки нешуточная неприятность.
– Неприятность?! – возмутилась Кэролайн. – Такер, мне все равно, что думает Бобби Ли о твоих суперменских качествах, но ведь ты мог серьезно пострадать, даже погибнуть!
– Так ты волнуешься из-за меня, детка? – Такер улыбнулся и положил руки ей на плечи. – Мне это нравится. Кэролайн разозлилась окончательно:
– Прекрати сейчас же! Мне надоели твои вечные поглаживания по головке, словно я пятилетняя девчонка. Почему ты не можешь серьезно? Я предлагаю тебе свою помощь, а ты…
– И это очень мило с твоей стороны. Да подожди ты! – Он схватил ее за руку, поскольку она уже хотела уйти. – Я говорю вполне серьезно. Просто надо все как следует обдумать.
– Мне совершенно ясно, что это кто-то из окружения Эдды Лу. Разумеется, если на тебя не имеет зуб какой-нибудь ревнивый муж.
– Я не встречаюсь с замужними дамами! – гордо заявил Такер, но, поймав ее взгляд, осекся. – Ладно, предположим, что кто-то хотел отомстить за Эдду Лу. Но Остин в тюрьме, и я не могу себе вообразить бедную старушку Мэвис, которая корячится под моей машиной с отверткой.
Кэролайн вздернула подбородок.
– Но у Эдды Лу есть братья.
– Да, верно. – Такер задумчиво наморщил лоб. – Но Вер-нон не отличит отвертки от стамески. Кроме того, он не стал бы что-то делать тайком: он похож на своего папашу. А юный Сай... за ним никогда ничего подлого не замечалось.
– Они могли кого-нибудь нанять. Такер фыркнул:
– На какие шиши? – Он нежно прижался губами к ее виску. – Не волнуйся, детка. Лично я буду сегодня спать спокойно, чего и тебе желаю. Единственное, от чего я могу не спать по ночам, так это от мысли о тебе. И если бы мы… – Но тут на подъездной аллее снова блеснули фары. – Да, у нас сегодня большой сбор.
– Я еду домой, – решительно заявила Кэролайн. – Позвоню Делле завтра.
– Подожди минутку.
Такер пытался определить, кому принадлежит автомобиль, но мог сказать лишь то, что глушитель был потерян где-то в пути: от такого шума могли бы проснуться мертвые. Просто невероятно, что солидный черный «Линкольн», рывком остановившийся позади «БМВ» Кэролайн, мог быть столь невежливым.
Отворилась дверца, и вышла маленькая седая леди в яркой майке, синих джинсах и армейских башмаках. Такер громко рассмеялся:
– А вот и кузина Лулу!
– Это ты, Такер? – Голос у нее был дребезжащий, но бодрый и энергичный. – Чем ты занимаешься в темноте с этой девушкой?
– К сожалению, не тем, чем бы мне хотелось. – В два больших шага он оказался около Лулу и, согнувшись почти пополам, поцеловал ее напудренную старую щеку. – Вы очаровательны, как всегда.
Лулу захихикала и пихнула его в бок.
– Она, кажется, тоже очаровательна. Похожа на твою маму. Да ты, ты… – и она ткнула в сторону Кэролайн костлявым пальцем. – Подойди сюда, чтобы я могла тебя разглядеть.
– Вы уж ее не испугайте, – предупредил Такер. – Кузина Лулу, это Кэролайн Уэверли.
– Уэверли? Уэверли… Не из здешних мест. – Она окинула Кэролайн зорким птичьим взглядом. – И совсем не твой женский тип, Такер. Не толстая и не глупая.
Кэролайн подумала и решила, что это комплимент.
– Спасибо.
– Янки! – скрипнула зубами Лулу. – Господи Иисусе, она янки!
– Только наполовину, – поспешно вставил Такер. – Она внучка Мисс Эдит. Лулу прищурилась:
– Эдит Макнейр? Внучка Джорджа и Эдит?
– Да, мэм, – с вызовом ответила Кэролайн. – И я приехала на лето в дом моих бабушки и дедушки.
– Ну, это уже кое-что. Они оба родились и выросли в штате Миссисипи. А у тебя на голове, девушка, свои волосы или парик?
– Мои… – Кэролайн машинально дотронулась до волос.
– Это хорошо. Не доверяю лысым женщинам – так же, как и янки. Так что посмотрим, Такер. Бери мои чемоданы и дай мне бренди. И надо вызвать того парня, Тэлбота, посмотреть мою машину. Где-то в Теннесси я потеряла глушитель. Но, может, это был и Арканзас. – Лулу помедлила у нижних ступенек. – Ну что же, девушка, пойдем.
– Но я... я как раз собиралась уезжать.
– Такер, скажи-ка этой девице, что когда я предлагаю янки выпить по стаканчику бренди, то янки лучше согласиться.
И с этими словами Лулу затопала по ступенькам в своих армейских башмаках.
– Она чудо, правда? – спросил Такер, выключая зажигание.
– Да, пожалуй, – согласилась Кэролайн и решила, что по этому поводу стоит выпить бренди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: