Ребекка Занетти - Смертоносная тишина
- Название:Смертоносная тишина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Занетти - Смертоносная тишина краткое содержание
Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её.
Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью. Райкер многого ей не рассказывает, но чем больше она узнает, тем меньше хочет всё это знать. И когда весь ад вырывается наружу, лишь Райкер может её спасти. Если только прошлое его не погубит…
Смертоносная тишина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хит нахмурился.
— Медисон схватила Грега. Зачем ей врываться в дом?
Райкер помотал головой.
— Не знаю. Нутром чую это не она. — Но кто, он не представлял. Взяв пистолет из ящика стола, он засунул его себе за пояс. — Я проверю. — Он почти подошёл к двери, когда Хит закричал:
— Остановись. Тебе необходимо прикрытие, в тебя только что стреляли. Плечо ещё болит.
— Всё в норме, — кинул Райкер, обернувшись. — Ты с компьютером в миллион раз лучше меня работаешь. Ты нужен, наблюдать за передвижениями по спутникам, а Денвер отследить телефон. Кто-то должен проверить убежище, на всякий случай. И этот кто-то — я. Может это след к Заре. — Он не стал ждать начала спора с братом, и ушёл. А через несколько секунд уже вывел грузовик из гаража на полупустую дорогу, стараясь игнорировать боль. Снег валил, и видимость была фиговой, а на часах полдень.
Он припарковался за квартал от дома, сердце колотилось, голова затуманилась мыслями о Заре в опасности. Сделав несколько глубоких вдохов, он вышел и побежал через бурю. Холод пронзил тело, наконец, принеся ясность. Хорошо. Райкеру нужно сосредоточиться. Тем не менее, когда он прокрался на задний двор и подошёл к дому, не мог сконцентрироваться. Поэтому закрыл глаза и прислушался. Одно сердцебиение. Хорошо. Лишь одно. Он мог справиться с незваным гостем. Ритм был спокойным и ровным… и отдалённым. Скорее всего, человек в другом конце дома. Он тихо прошёл по кухне в гостиную.
Удар застал его врасплох. Боль растеклась по челюсти, а от силы удара он отлетел на кофейный столик гостиной, который разлетелся в щепки. Упав, Райкер перевернулся и прыгнул на парня, который скрывался в задней комнате. Ему удалось скрыть сердцебиение? Кто он такой, чёрт подери? Напавший был ростом с Райкера, мускулист и в лыжной маске. Двигался он грациозно, легко передвигая ногами. Без сомнения великолепно обучен.
Один отличный удар в живот, и парень заворчал, прежде чем замахнуться Райкеру в голову. Райкер пригнулся и поднялся, нанося апперкот, хотя больное плечо, протестуя, заныло. Голова парня запрокинулась, он зарычал и бросился вперёд.
— Дьявол, из чего у тебя челюсть? — прошипел Райкер, ударяя парня в живот, а после в нос. Парень выдержал удары, и нанёс ответные по рёбрам Райкера. Боль пронзила торс, но Райкер её подавил и продолжил бить нападавшего, откидывая его на дверной косяк, который треснул. Парень оттолкнулся от косяка и кинулся на Райкера, отчего они оба перелетели диван и рухнули на щепки от столика и пыльный ковёр.
Райкер хлопнул ладонями парню по ушам и вскочил на ноги, направляясь в сторону кухни. Нападающий перекатился и тоже встал, сразу же приняв стойку с кулаками наизготове. Он продолжал двигаться, осматривая тёмную комнату. Хотя его движения медленные, но уверенные. Чёрт. Парень-то отлично двигается. И хотя Райкер хотел справедливости, и узнать, сможет ли одолеть парня, ему нужно узнать где, а лучше кто такая, Изобел Медисон. Так что он потянулся к пистолету.
Холодный металл прижался к его затылку.
Чёрт.
Райкер замер и выдохнул. Парень не издал ни единого звука, когда подходил. Если бы Райкер верил в эту дребедень, сказал бы, что тот призрак.
Но пистолет, прижимающийся к голове, был очень даже осязаем.
Райкер опустил руки, ожидая выстрела. Но парень не нажал на курок, а забрал у Райкера пистолет, затем отошёл назад и в сторону, всё ещё целясь в Райкера, пока не оказался на расстоянии в метр от напарника. Этот парень тоже нацепил лыжную маску, и комплекцией не уступал ему. Они оба двигались с одинаковой грацией.
Изобел Медисон могла натренировать их лучше, если конечно они от неё. А может она направила опасных врагов, натасканных убийц. Может, Грег и не истерил и не праниодалил.
Райкер вытер кровь с подбородка, лицо болело от удара.
— Где Изобел Медисон? — тихо спросил он, пытаясь в темноте чётче рассмотреть черты парней.
Парень с пистолетом посмотрел на напарника и дёрнул головой. Другой потянулся себе за спину и щелкнул выключателем. В центре комнаты загорелась тусклая лампа.
Райкер моргнул, но не сводил взгляда с парней. Он не мог кинуться в спальню или кухню, его подстрелят. И хотя он мог нырнуть за диван, идея плохая.
Оба парня стояли тихо. По комнате разливалось напряжение, от которого волоски на руках Райкера встали дыбом. Никто не двигался, а просто смотрел друг на друга.
— Мы в тупике. Скажите, где Изобел, и каждый пойдет своей дорогой.
— Кто ты? — прошептал парень с пистолетом.
Райкер нахмурился. В его голосе он услышал знакомую нотку, но не распознал какую именно.
— Не твоего ума дело. Кто вы? А ещё важнее, где ваш босс?
Парень с пистолетом посмотрел на оружие, потом на Райкера и медленно опустил ствол на пару дюймов, будто не хотел тыкать в грудь Райкеру. Райкер напрягся и выпрямился во весь рост.
— Как тебя зовут? — спросил тот с пистолетом.
Райкер оскалил зубы.
— Фред. Фред Джонсон. А тебя?
Парень поднял пистолет и махнул им.
— Попробуем ещё раз.
Что-то, быть может инстинкт, подсказывал Райкеру, что парень в него не выстрелит. Он не знал почему, но расслабился.
— Нет, сначала ты.
— Дерьмо, — проговорил другой. — Ты можешь в это поверить? — в его голосе слышалась очень слабая нотка неуверенности. Вооружённый мотнул головой. Райкер приготовился прыгнуть вперёд на парня с пистолетом.
— Не получиться, — небрежно бросил другой парень.
Райкер посмотрел на него.
— Он в меня не выстрелит.
— Разве? — уточнил вооружённый.
— Нет. — Райкер отошел на пару дюймов. — Не знаю почему, но как только зажегся свет, ты решил не стрелять в меня. Не объяснишь почему?
Пропитанную напряжением комнату заполнила тишина.
— В своё время. А пока, почему бы тебе не рассказать, почему ты ищешь Изобел Медисон? — спросил тот, что с пистолетом.
— Вы на неё работаете? — спросил Райкер.
— Чёрт, нет, — ответил другой. — Ни за что.
Правда. Определённо, правда. Райкер нахмурился.
— Но вы поставили ловушку, а когда я начал её искать, вы пришли за мной.
— Это твоя ловушка, — возразил вооружённый. — Мы просто любезно пошли по её следу.
Райкер склонил голову.
— Вы её тоже ищите?
— Нет, блин, — ответил другой.
Господи.
— Хватит говорить загадками. Или стреляете в меня или снимаете маски. Если ни то, ни другое, я пошёл. — На данный момент у него, похоже, не было других вариантов.
Безоружный посмотрел на вооруженного парня, который пожал плечами.
— Ладно. — Он убрал пистолет за пояс брюк.
Райкер напрягся, готовясь напасть.
— Погоди. — Парень вытянул руку и медленно снял маску. Напарник сделал то же самое.
Та же костная структура, угловатые лица, глаза тёмно-серого цвета. Они выглядели, как он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: