Ирина Смирнова - Мкхарт. Первая книга (СИ)
- Название:Мкхарт. Первая книга (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:26
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Смирнова - Мкхарт. Первая книга (СИ) краткое содержание
Мкхарт. Первая книга (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы оба засмеялись. И я решился, как с разбегу в озеро с головой:
- Если… Когда все закончится, поговорим… о нас?
- Непременно! – Рэйко снова улыбнулся, немного загадочно и кивнул в сторону дверей одной из дальних кают: - А теперь вали спать, нам еще лететь часа три. Тьюди Тхань уже спит, так что иди составь ей компанию.
Тхань Ти Фаннизе:
Я проснулась от того, что корабль летел немного иначе. Выглянув в окошко иллюминатора я увидела внизу Нумекр, и тут же услышала по громкой связи взволнованный голос Ламанга:
- У меня две новости, приятная и не очень. В любом случае сначала пристегнитесь, кто как может – будем приземляться. Это приятная новость. А неприятная… Парням, которые доставали нас на Мкхарте, стало скучно и они прилетели за нами следом.
Дальнейшее я помню смутно, потому что корабль начало мотать из стороны в сторону, и пусть мы не болтались сами от стенки к стенке, но каждой частичкой я ощущала все эти повороты, вывороты и, главное, перевороты!
По моим ощущениям это продолжалось вечность, а по часам, висевшим над дверью – менее десяти минут. И вновь зазвучал возбужденный голос Ламанга:
- Первый раз видел в реальности, как корабль разлетается на микрочастицы! – потом, более спокойно, он продолжил: - Расслабляемся и готовимся насладится посадкой. Правда не обещаю, что она будет мягкой…
Монг Си Фаннизе:
Посадка была так себе. Но не ругаться же на сервис, учитывая те условия, в которых мы летели? Я успел выспаться, оклематься, проникнуться очередной раз мыслью о том, как мне повезло с сестрой… Единственное, что я еще не успел сделать – восстановить связь с Тэнко. У меня было такое чувство, как будто из меня вырезали какой-то важный орган. Потеря связи с сестрой была не такой болезненной, все равно я ее чувствовал и … не сомневался в ее любви. Романтичная блажь, но именно сейчас мне хотелось услышать ласковое: «Дурной чонянька…» и обязательно с уточнением «мой»! Ну и… навестить Корио. Я понимал, что ни в чем не виноват перед ним, но почему-то все равно было стыдно. И перед ним, и перед Тэнко. Холера всем в задницу! Глупо, конечно, но вот… не притащи я их всех к нам...
Тут ко мне в каюту влетел Тэнко:
- Не понимаю, что происходит, но…
Следом за ним вошли двое военных:
- Собирайтесь, тьюзи, нам приказано проводить вас на другой корабль и отправить обратно на Мкхарт.
По коридору разносился громкий и злой голос Тхань:
- Я вам не доверяю, эти люди полетят с нами обратно!
- Это не люди, а бойнмау! – рискнул возразить ей также громко какой-то самоубийца.
- А я герцогиня Фаннизе, а вот этот мужчина мой будущий муж, Ламанг Си Линь. И если вы не желаете проблем с его братом…
- Слушай, нам что приказано? Всех, кто прилетел на этом корабле срочно проводить на другой и отправить обратно на Мкхарт. Пусть эти герцоги сами между собой разбираются… - кто-то пытался вразумить этого несчастного.
- Но это же бойнмау! – упорствовал самоубийца.
- Это мои бойнмау! – пафосно заявила сестра.
Я не смог удержаться и, пусть и почти повиснув на Тэнко, вылез посмотреть на это шоу.
В коридоре стояло несколько военных, Тхань со своим гаремом, Джонк и Хим, а также трое бойнмау. Причем главного из них, того парнишки, с которым мы вместе выбирались из клуба, среди них не было. Интересно, куда делись остальные? Не растворились же?
- Хорошо, тьюди. Ваши так ваши. Просто проследуйте спокойно на другой корабль.
Тхань Ти Фаннизе:
Этот тупой салдафон уперся, как сайгак горный, решив собрать всех бойнмау и сдать в «ближайшую» резервацию. Причем отказываясь мне назвать в какую именно из четырех, действующих в настоящий момент. Я не доверяла ему не на грамм, но Конг хотел, чтобы я срочно вернулась на Мкхарт, значит проследить самой за тем, как устроились мои бойнмау у меня не было времени. Получается у меня не было выбора.
- Эти люди полетят с нами обратно!
Так он еще посмел мне возражать. Сейчас! Когда я была просто на грани нервного срыва из-за всего пережитого. Пусть я успела немного выспаться, пусть я видела стоящего в дверях своей каюты Монга, аккуратно поддерживаемого Тэнко… Пусть у всех всё было хорошо, но теперь среди бойнмау был Корио!
- Они мои! – я так зыркнула на этого салдафона, что он тут же заткнулся.
Нет, я очень уважаю военных и очень благодарна им за наше спасение и за то, что они разнесли преследующий нас корабль. Но отдать им на растерзание своих бойнмау я была не готова.
- Хорошо, тьюди. Ваши так ваши. Просто проследуйте спокойно на другой корабль.
Монг Си Фаннизе:
Я напрасно переживал. Военные выстроились в два ряда по всей длине нашего пути в виде коридора, и пока мы шли вдоль него, бойнмау потихоньку материализовывались в конце пути и тут же влезали во второй корабль. У сопровождающего нас майора только глаза становились все шире и шире. Но он героически молчал. Правильно, связываться с моей сестрой – себе дороже. А уж в том состояние, в каком она находилась сейчас…
- Первое, что я сделаю, как только мы взлетим… - Тэнко прошептал это с таким придыханием, что у меня мурашки по спине пробежали, строем. И я с надеждой уточнил:
- Трахнешь?
- Да-а-а. Ты мой, чонянька!
Вот! Холера всем в задницу, вот это - именно то, что я хотел!
Мкхарт 30
Год водяной собаки (12058)
Конг Си Линь:
Дальнейшие несколько часов слились для меня в сплошную круговерть встреч, переговоров, решению огромного количества внезапно выплывших проблем. С проблемой народного волнения мы справились достаточно легко. Потребовалось лишь оцепить бушующие кварталы свободными подразделениями, и волна погромов резко пошла на убыль. Суровые вояки, не связанные предписываемыми полиции кодексами, незаморачивались такими пустяками, как презумпция невиновности, зачитывание задержанным их прав и прочими глупостями. Поэтому они моментально навели порядок в столице. Более чем уверен, что значительная часть "улик", изъятых у погромщиков, от ювелирных изделий до новинок электроники, осело в карманах и ранцах моих бойцов, но я не видел причин предпринимать по этому поводу какие-либо действия.
Срочно собравшиеся Регенты, входившие в Совет, разродились несколькими указами и циркулярами, попутно наделив меня поистине королевскими полномочиями. Я метался по всей столице, организовывая взаимодействие различных служб, сводя в единое целое армейских штурмовиков и оставшихся полицейских, устраивая краткие совещания и наводя порядок в притихшем городе. Ярким пятном проскочило известие от Хона, что Тхань со своими домочадцами благополучно избавлена от погони, посажена на первый попавшийся шаттл и отправлена назад, на Мкхарт. С этого момента мне приходилось прилагать значительные усилия, чтобы сосредоточиться на решении первоочередных проблем, и не броситься дожидаться её возвращения в Космопорте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: