Джеки Коллинз - Свора
- Название:Свора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белфакс
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:985-407-002-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Свора краткое содержание
В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Свора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А Бобби нравилось наблюдать за ней. Какие светлые волосы и какая стройная фигура! Нова Ситроэн казалась воплощением класса с большой буквы.
— В студии иногда грубят, — предупредил он.
— Неужели? — ее глаза держали его в плену. — Если так, то мне просто придется уйти, правда?
Нова приезжала два вечера подряд, каждый раз с новым мужчиной и проводила там минут пятнадцать. Она внимательно следила за Бобби из-за стеклянной перегородки, но всегда точно уезжала до перерыва.
Это злило. Бобби хотелось поговорить и разузнать как можно больше о загадочной миссис Ситроэн. Ее действительно окружала тайна. Знали только, что Нова вращается в высшем свете и давно замужем за Маркусом.
После этих посещений она исчезла и появилась лишь за шесть недель до дебюта Бобби в «Голливуд-Баул».
К этому времени дуэт с Шарлин занял первое место среди блюзов и завоевал популярность. Все планы реализовывались.
Бобби частенько прошибал пот при мысли о концерте, хотя никогда в жизни он не был в лучшей форме. Сейчас все поставлено на карту. Он понимал, что отлично звучит на пластинках, но выступление на сцене — совсем другое.
Никто бы не посмел обвинить Бобби в отсутствии подготовки. Как боец, он жаждал схватки.
Нова появилась в квартире однажды утром. Опять без предупреждения и на этот раз одна. На ней был белый шелковый костюм, зеленая блузка и аксессуары из крокодиловой кожи.
— Что вы наденете? — спокойно спросила она, словно они только что прервали разговор.
— Куда?
— На концерт.
— Модельер приготовил несколько кожаных костюмов.
— Кожаных? — Нова в изумлении элегантно подняла брови.
— Они сексуальны, — рассмеялся Бобби. — Так мне, во всяком случае, сказали.
— И в них страшно потеют.
— Мне привычно, — сказал Бобби, продолжая делать упражнения.
Появилась слабая улыбка.
— Посмотрим.
Бобби потянулся и медленно сел. Тренировки забирали массу сил, но стоили того. За год он многого достиг. И в довершение, в гостиной находилась Нова Ситроэн и давала инструкции своему личному портному обмерить Бобби.
Он, конечно, наденет то, что она захочет. Бобби инстинктивно знал, что выбор будет правильным.
В спортивный зал вошел портной с сантиметром.
— Миссис Ситроэн сказала, что вы желаете сшить, — заявил он, снимая мерку.
— А я знаю, чего она хочет, — сквозь зубы пробормотал Бобби.
Крис Феникс
1977
Гримерную заполнили люди. На длинном деревянном столе стояли банки с пивом, бумажные стаканчики, орешки и несколько тарелок с бутербродами. Небогато, но «Дикари» только заканчивали свое первое турне и еще не научились предъявлять требования.
От одной из поклонниц Базз получил бутылку виски. Он сидел в углу и потягивал из нее.
— Он напьется, — суетился мистер Теренс.
— Нет, — спорил Крис. — Только голос будет звучать лучше.
Мистер Теренс недоуменно поднял брови.
— Иди и поговори с этой девушкой. Она из «Ивнинг ньюз». Придумай что-нибудь остроумное, — он промокнул лоб носовым платком.
— Черт, — пробормотал Крис. Он ненавидел сборища перед концертами. Зачем болтать с репортерами, если нужно собраться с силами? Он много раз пытался объяснить это мистеру Теренсу, но последний все же настаивал на значении прессы. И все-таки Крис не понимал, почему вечно посылали только его и никого другого.
— Крис! — журналистка из «Ивнинг ньюз» заговорила голосом образованной дамы. У нее были прямые волосы и белые зубы. — Приятно ли чувствовать себя первым?
— Очень, — ответил он.
— Здорово, — она что-то записала в блокнот. — Вы сильно расстраиваетесь, когда критики ругают вашу музыку?
— А разве нас ругают? — сказал Крис и положил в рот чипсы.
— А вот статья о вашем концерте в Манчестере в последнем номере. Подождите… — она слегка наклонила головку и принялась сосать карандаш. — Там написано, что Крис Феникс иногда поет так, словно у него болит горло. Но чаще его голос похож на звук рожка в густом тумане.
— Очаровательно!
Она достала карандаш, обнажила зубы и произнесла:
— Может, прокомментируете иначе?
— Пошли все к черту, наши пластинки покупают не критики.
Девушка принялась лихорадочно записывать, а потом сказала:
— Мне нравится ваше отношение.
Крис отошел и стал искать маму и родственников.
Все должны были прийти сегодня, включая драгоценного брата Брайана. Крис дал Эвис пропуска за кулисы и объяснил, куда идти, но никого не было видно.
Подбежал Раста.
— Видишь тех двух малышек? — сказал он, указывая на них. — Давай поделим, одна тебе, другая мне. Я сейчас договорюсь, пока еще есть возможность. Если Базз положит на них глаз, то все пропало.
Крис устремил взгляд на двух весьма привлекательных, но очень молодых девушек.
— Малолетки, — решительно отказал он.
— Да ладно, — жаловался Раста. — Им не меньше шестнадцати. А это зрелый возраст.
— Мне нравятся умницы, которым стукнуло двадцать, — твердо заявил Крис. В его жизни больше не будет Уиллоу. За последний год он переспал со многими девушками, стараясь избегать подростков и тех, кто не способен отвечать за свои поступки. Он всегда начинал одинаково.
— Ты предохраняешься сама или это должен сделать я?
Здорово помогало и не однажды.
Уиллоу повела себя, как настоящая корова. Когда у Криса ничего не было, она быстренько развелась. Но как только он пошел в гору, бывшая женушка тут же появилась с хитрюгой-адвокатом и засыпала просьбами. Стерва! Чем она заслужила деньги, которые он зарабатывает с таким трудом? Крис был не против содержать Бо, но требования Уиллоу выходили за все рамки. Наверное, она думает, что у него состояние. Но это не так. Все, что Крис зарабатывал, делилось на четверых после того, как мистер Теренс отбирал свои жирные тридцать пять процентов.
Трат было тоже достаточно — путешествия, проезд, звукооператор, осветитель, рекламный агент, одежда, секретарша, охранники и так далее. И, наконец, ужасные налоги.
Крис был вынужден честно признать, что практически ничего не отложил.
С каждым днем становилось яснее, что только в Америке они смогут получить настоящие деньги.
Сегодня мистер Теренс пообещал, что среди публики будет несколько представителей американских компаний грамзаписи.
«Мы им покажем, что умеем, — решил Крис. — Они узнают, что такое настоящий рок-н-ролл!»
— Кристофер, — завопила толстая женщина в безвкусном платье цвета лаванды. — Твоя музыка так достает меня!
— Крис, — поправил он, стараясь ускользнуть от объятий.
— Это сокращенное от Кристофер, мальчик, я права?
«Кто эта старая ведьма?»
— Нет, — сказал он, надеясь, что кто-нибудь подойдет и спасет его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: