Unknown - Девушка из другого племени (СИ)

Тут можно читать онлайн Unknown - Девушка из другого племени (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - Девушка из другого племени (СИ) краткое содержание

Девушка из другого племени (СИ) - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мистическая сказка с жестоким реализмом о жизни вымирающих племён индейцев Северной Америки. Молодой вспыльчивый юноша похищает дочь мэра, пытаясь отомстить за смерть своего брата. Есть ли у девушки шанс выжить в кругу потерявших надежду людей.  

Девушка из другого племени (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девушка из другого племени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кохаку попыталась поймать взгляд старика, но тот смотрел на танцующих.

— Почему бы тебе не жениться на Мигуен? — спросила Кохаку.

— На бабушке Мигуен? — старик удивленно вскинул брови. — Она мне как мать!

— Нодан сказал, что она старше тебя всего на два года. Вы все время проводите вместе, и все знают, что ты и шагу без нее ступить не можешь.

— Мигуен не зря зовут бабушкой. Пол деревни вышло из ее чрева. Она дала жизнь семи мужчинам и семи женщинам, а те следом породили еще сорок. Мигуен была так плодовита, что муж ее звал «вечнобеременной», и все верили, что Мигуен с рождения была благословлена. И даже теперь, когда она овдовела, все уважают Мугуен как мать этого народа. Кто же женится на святых женщинах? — Кита поерзал на шкуре и указал куда-то в темноту. — К тебе пришли, Кохаку.

Девушка заметила мужчину, приближающегося к ней. На голове у незнакомца была убор из черепа орла и длинных перьев. Его рубашка была расшита и украшена летящими птицами, а бахрома на рукавах была сделана из перьев и свисала вдоль его тела словно крылья.

— Он пришел к Кохаку? — удивилась девушка, но Кита не ответил. Поднявшись, он покинул ее.

Незнакомец же замер в темноте, и Кохаку, поднявшись, направилась к нему. Мужчина развернулся и зашагал прочь, удаляясь от света, скрываясь в тенях и звуках наступившей ночи. Девушка шла следом, спотыкаясь и неуверенно вытягивая перед собой руки, боясь упасть. Силуэт незнакомца слабо выделялся на сером фоне облачного неба и казался темным пятном.

Наконец он остановился, и Кохаку услышала, что где-то совсем рядом бежит река, но не увидела ее. Почти наткнувшись на сидящего мужчину, девушка села с ним рядом. Мужчина разжег трубку, и теперь маленький огонек освещал его суровое, исчерченное складками времени лицо.

— Кто вы?

— Мы ждали тебя в горах, — ответил незнакомец и выдохнул густой белый дым, который, извиваясь, поплыл к реке, сливаясь с белым туманом.

— Вы – боги, о которых говорила Вабана?

Незнакомец рассмеялся.

— Разве боги привели тебя сюда? Мы охраняем гору – наше священное место. Мы – Вавобеданик, — мужчина вновь выпустил струйку дыма, и Кохаку заметила, как орлиный череп сползает незнакомцу на глаза, превращая его лицо в округлую голову с острым клювом.

— Горный орел! — испуганно и восторженно воскликнула девушка.

— Ты принесешь большую беду этому племени, — произнес орел.

— Что Кохаку должна сделать, чтобы это исправить?

— Разве можно изменить свою судьбу? Местные жители знали, чем грозит твое пребывание, но они приняли тебя, несмотря на предупреждения.

— Кохаку вернется домой и постарается защитить людей от бед! — девушка чувствовала отчаяние.

— На земле все может измениться, но там, на небе – все постоянно. Небо, реки, горы – это сила. Ты не сможешь остановить шторм.

— Кохаку снилось, что шторм унесет ее в горы, — с надеждой произнесла девушка. — Лишь Кохаку уйдет в небо.

— Сны священны, белая девочка. Они – наши учителя. Слушай свои сны.

Кохаку кивнула. Во сне она спустилась на Белые Горы, где встретил ее Нодан. Девушка повернулась к незнакомцу, чтобы рассказать и об этом, но на месте мужчины сидел огромный орел и, встретившись с ее взглядом, он взмахнул огромными крыльями, задевая Кохаку перьями, и, быстро поднявшись в небо, исчез в темноте.

— Почему ты сидишь тут одна? — услышала она за спиной голос Нодана.

— Кохаку говорила с Громовым Орлом.

— Вот как? — с недоверием произнес Нодан и присел подле нее. — Когда Нодан проходил обряд посвящения в мужчины, он отправился в Белые горы без еды и воды на четыре дня. Нодан ждал видения, но духи не были к нему благосклонны. Когда Нодан решил отправиться назад, небо вздрогнуло, и Нодан увидел девушку, сотканную из облаков. Она спустила Нодану веревку, и Нодан схватился за нее, уверенный, что ему надо подняться. Но, потянув за веревку, Нодан притянул к себе девушку. Она спустилась в платье из облаков, ее глаза были серые, как грозовые тучи, а в волосы цвета облаков были вплетены птицы. Нодан рассказал о своем видении бабушке Мигуен, и она ответила, что Нодану сужено жениться на девушке из другого племени. Поэтому Кита искал Нодану невесту вне дома. Но теперь Нодан понял, что ты и есть девушка из другого племени. Это ты - небесная дева, что спустилась ко мне.

Роза, не ожидая столь откровенного признания, удивленно посмотрела на мужа. В темноте при слабом свете луны она видела, как блестят его глаза – словно желтые глаза зверя, и поспешила отвернуться.

— Орел сказал, что Кохаку принесет вам несчастья, — сообщила она, решив, что это должно отпугнуть индейца.

Нодан хохотнул - он ей не верил - Вавобеданик не стал бы запугивать жителей долины. Орлы – великие духи, им нет дела до смертных.

—Нодан о тебе позаботится, — успокаивающе, но равнодушно произнес он. — А сейчас пойдем в наш вигвам.

Девушка покраснела, ее тело напряглось, ей безумно хотелось оттянуть этот момент.

— Тебя не смущает, что твою жену зовут Кохаку – вонючий скунс?

— Это твое имя, — пожал он плечами, как делают это белые. — Я дал тебе его, когда ты еще не носила одежды индейцев и пахла как мертвое животное.

Роза невольно поежилась, потому что вспомнила, когда он впервые ее так назвал.

До дома Нодан вел жену за руку, удерживая, словно боясь, что девушка снова попытается сбежать. И ей действительно сейчас хотелось сбежать. Вабана долго рассказывала ей о соитии и о том, что должно ее ждать сегодня ночью. По словам индианки, таинство брака не должно приносить боли и страха, но воспоминания о том, что случилось в прошлом, казались ужасным сном.

Вигвам Маэру стал их домом, теперь новая семья будет растить тут детей. Мысли о детях заставляли сердце Кохаку безудержно колотиться.

Нодан разжег огонь, расправил ложе и стал в стороне, беззвучно наблюдая, как она снимает с себя свадебный наряд. Девушка боялась смотреть в его сторону, чуть слышно повторяла молитвы. «Спаси и сохрани», — шептала она снова и снова. Сейчас Нодан казался ей воплощением дьявола, и то, что он собирался с ней делать – грехопадение. Когда она разделась и легла, вытянувшись в неподвижную струну, он довольно усмехнулся и, скинув одежду, запрыгнул в постель. Нодан долго ждал и теперь собирался получить вознаграждение за свое терпение. В пламени костра Кохаку четко видела его выпирающую плоть. Острая, словно нож, как и все его тело. Девушка затряслась, когда он положил на нее ладони. Сжав до боли губы и кулаки, она надеялась просто перетерпеть, выдержать эту маленькую пытку и надеяться, что он не будет повторять это часто.

Мужчина не обратил внимание на ее поведение, он поглаживал ее грудь, целовал соски и шею, мелкие мурашки на ее шее он воспринимал с восхищением как ответ на его страсть. То, что она была суха, его не смутило, он проникал все глубже, вздрагивая от наслаждения и от того, как она закусывала губы. Нодан знал, как должен действовать мужчина. Его отец и мать были вместе, пока сыновья спали рядом с ними в одном вигваме. Ничего не было зазорного рассказывать детям и друзьям о том, как следует вести себя в постели. Но Нодан не знал, как должна вести себя йенги, он желал ее слишком давно, и сейчас его интересовали лишь собственные желания. И он получил то, чего ждал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка из другого племени (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка из другого племени (СИ), автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x