Марина Крамер - Мэри, или Танцы на лезвии
- Название:Мэри, или Танцы на лезвии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40691-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Крамер - Мэри, или Танцы на лезвии краткое содержание
Мэри, или Танцы на лезвии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не бойся, там все чисто. Но имя армянское.
Ну, здрасте, приехали! Это ж кем должны быть таможенники, чтобы принять меня за армянку, а? Удружил... Но это все же лучше, чем ничего.
– Даже спасибо не скажешь? – продолжал глумиться Алекс, и я решила немного его уколоть:
– Спасибо. Скажи, а почему ты не звонишь Марго? Тебе не жаль ее? Она мучается.
– Это наша с ней жизнь, – категорично и жестко ответил он.
– Тогда для чего ты втащил в эту жизнь меня?
– Ты мне нравишься. – Я почувствовала, что в этот момент он улыбнулся.
– И это повод делать Марго несчастной?
– Нет, Мэ-ри. Марго несчастна не поэтому. – Он снова закурил, помолчал. – Я не могу пока объяснить тебе, но позже ты сама поймешь. Просто не отпускай ее от себя. С тобой она спокойна. И не говори об этом разговоре. Поправляйся, Мэ-ри.
Я не успела даже мяукнуть, как Алекс положил трубку. Черт... Ну что за человек?! Ну почему он так со мной? А с Марго – за что? Чем она заслужила это отношение?
От раздумий меня оторвала пришедшая из магазина Лена. Заметив перевернутую коляску, она проворно скинула туфли и прямо с пакетами забежала в комнату.
– Господи, Мария Юрьевна, что случилось?!
Обращение по имени-отчеству повергало меня в уныние – это ж какой старой я, должно быть, кажусь двадцатилетней Ленке, что она не смеет называть меня на «ты» и по имени, как я не раз просила?
– Потянулась за сигаретами, не удержала равновесие. Лен, я, кажется, бедро сильно разбила...
– Давайте я посмотрю. – Она проворными ручками спустила до колен мои легинсы, в которых я постоянно валялась дома, осмотрела бедро, поцокала язычком и вынесла вердикт: – М-да... синяк приличный, но так вроде больше ничего. Давайте лед положим, отек меньше будет. Как же вы так неосторожно? Завтра Маргарита Николаевна вернется – и достанется мне на орехи, что не уследила.
– Не переживай, ты ни при чем. Я сама пачку сигарет далеко бросила и не увидела, что ободом за угол зацепилась, – успокоила я, вполне понимая причину ее беспокойства.
Когда дело касалось меня, Марго становилась неумолимой и жестокой, и, если ей казалось, что Лена делает что-то не так, она не стеснялась в выражениях.
Документы принес назавтра какой-то парень, молча сунул конверт в руки удивленной Марго и испарился. Мы вскрыли белый конверт без надписи, и на стол из него выпали два паспорта – российский и заграничный, водительское удостоверение и даже медицинский полис на имя Лейлы Манукян. Кошмар...
– Вот же... – с досадой бросила я, рассматривая собственное фото, невесть как и где добытое Алексом, в паспорте на чужое имя.
– А что? – откликнулась Марго.
– Из меня Лейла как из тебя... ну, не знаю – Зухра какая-нибудь.
Марго фыркнула:
– Мэрик, а у тебя нет выбора. И Алекс прав – так лучше.
– Кстати, а ты откуда взяла, что это Алекса работа? – спохватилась я, вспомнив, что не сказала ей о звонке Господина Призрака ни слова.
Она только головой покачала, сложила документы стопкой и проговорила:
– А кто, кроме него, мог сделать тебе документы за такой короткий срок? И кто вообще мог их сделать?
Она поднялась и вышла из комнаты, заперлась в спальне и не подавала никаких признаков жизни до утра следующего дня. Я прекрасно понимала причину, а потому ее и не беспокоила.
Марго вернулась радостная, пахнущая почему-то морем и цветочными духами. Она с порога бросила на столик пачку бумаг, сунула ноги в тапочки и подбежала ко мне:
– Ну, как ты тут без меня?
Я обещала Лене, что не скажу о синяке и падении, и слово сдержала, уклончиво пробормотав «нормально», и сразу начала закидывать Марго вопросами о сделке.
– Ты не волнуйся, Мэри, все нормально. Дом – блеск, вокруг небольшой парк, запущенный, правда, но ничего. Конечно, ремонт предстоит, но это можно пережить, там немного. В общем, завтра подаю документы в посольство – и будем ждать.
Мне повезло, я в который раз говорила себе об этом – ну как я смогла бы провернуть такое дело без Марго? Она прекрасно говорила по-французски, легко сходилась с людьми, что у меня всегда получалось с огромным трудом. Да и вообще – Марго внесла в мою жизнь какую-то ясность.
Я начала писать, но это был уже не детектив, а любовно-детективный роман. К моему искреннему удивлению, это сочинение давалось мне куда легче, чем «Жена каталы», – возможно, потому, что я выворачивала наизнанку исключительно собственную жизнь и душу...
И вот в сентябре мы наконец-то переехали.
Чудесное тихое местечко, окраина Авиньона, – Марго просто гений, только она могла ухитриться найти жилье в таком божественном уголке.
Дом довольно старый, двухэтажный, с облупившейся кое-где штукатуркой и сине-голубой мозаикой вокруг арки входной двери. Я влюбилась в него с первого взгляда, это был мой дом, меня все здесь устраивало. Марго, похоже, тоже прониклась к нашему будущему жилищу симпатией – во всяком случае, она выглядела так, словно всю жизнь прохозяйничала в этой полуподвальной кухне, обставленной массивной дубовой мебелью. Там даже оказался настоящий очаг с живым огнем – можно было жарить мясо на вертеле, если очень хотелось. Я видела все это великолепие только с верхней площадки небольшой лестницы – спуститься вниз, увы, мне пока было не под силу.
Марго определила спальнями две смежные комнаты на втором этаже, туда вели довольно крутые ступеньки, но с помощью подруги я быстро научилась подниматься туда. Боли в левой ноге были настолько сильными, что в качестве опоры она совершенно не годилась, и я большую часть времени проводила в постели или в большом плетеном кресле на террасе. Марго специально купила пару таких в Марселе вместе с плетеным столиком, и мы с ней частенько коротали вечера на улице, попивая чай и разговаривая.
Ремонт удалось закончить очень быстро, и новоселье мы отпраздновали в конце октября. Вместе с ремонтом подошло к концу и написание моей книги.
Я показала рукопись Марго, и та вдруг выдала:
– Слушай, Мэрик, а ведь мы можем сделать проще... Давай я переведу на французский – и попробую пристроить это в местные издательства?
– Ты думаешь? – с сомнением спросила я, но Марго уже загорелась собственной идеей:
– Все, Мэри, с завтрашнего дня начинаю.
И начала. За месяц она перевела рукопись на французский язык и даже умудрилась сделать это с минимальными потерями для текста – ну, она так говорила, а я верила, не имея возможности оценить близость перевода к оригиналу. Да и зачем – ведь это Марго, а уж кто, как не она...
Самое удивительное заключалось в том, что она сумела продать мою рукопись в одно небольшое издательство в Париже, и книга вышла как раз перед Новым годом. Тридцать первого декабря я держала в руках еще пахнущую краской книжку и едва не плакала. Марго, обняв меня, довольно рассматривала фотографию на задней стороне обложки – это новый снимок, фотограф специально приезжал в Авиньон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: