Нора Робертс - Очищение смертью
- Название:Очищение смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38355-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Очищение смертью краткое содержание
Очищение смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы встречались с мистером Альдо?
– Нет, лично мы с ним не встречались. Мы обычно общаемся по электронной почте. Он живет в Нью-Мексико, у него есть второй дом в Канкуне. Он много путешествует.
– Да уж, держу пари. Мистер Ортега владеет обширной собственностью в Нью-Йорке: предприятиями, собственным домом, другой недвижимостью, которую он сдает внаем. Кто и как управляет доходами?
– Я, честно говоря, не понимаю, какое это имеет отношение к чему бы то ни было и почему мы должны это обсуждать посреди ночи.
– Следствие по делу об исчезновении мистера Ортеги до сих пор открыто, хотя и не ведется активно, – ответила Ева. – Каким образом его единственный наследник мистер Альдо сможет вступить в права наследства, если мистер Ортега когда-нибудь будет объявлен усопшим по закону. Вам это когда-нибудь приходило в голову, мистер Фейнберг?
Заспанному парню с красной слежавшейся складкой от подушки на щеке нелегко изобразить надменность, но Фейнберг приложил к этому все усилия.
– Вопросами собственности занимался мистер Альдо, причем все его действия были абсолютно законными и открытыми.
– У меня есть сведения, что Кен Альдо – это всего лишь псевдоним некого Лино Мартинеса, уголовного преступника, который, как я подозреваю, обманул и убил вашего бывшего клиента. Я могу получить и непременно получу ордер – причем мне хватит часа – на доступ к финансовым документам по собственности мистера Ортеги. Но есть и другой вариант: вы ответите на мои вопросы и можете спать дальше.
– Неужели вы хоть на минуту могли вообразить…
– А поскольку Лино Мартинес в данный момент находится в морге, не думаю, что у вас в этом деле остался хоть один живой клиент. Хотите, чтобы я разбудила судью, Фейнберг?
Фейнберг заморгал как филин, ослепленный внезапным солнечным светом.
– Я потребую подтверждения, прежде чем…
– Позвольте задать вам вот какой вопрос, – опять перебила его Ева. Ей пришла в голову новая мысль: – Когда вы в последний раз контактировали с Альдо? Он вам не сообщал в самое последнее время, что у него тоже появился наследник? Женщина. Он не просил указать ее как своего законного партнера с правом подписи?
Последовало долгое молчание.
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Потому что я считаю, что мошенник сам оказался облапошенным. Ваш клиент мертв, Фейнберг, а его убийца будет продолжать переписку с вами от его имени, а также под любым именем, которое ей вздумается себе присвоить. Ответьте «да» или «нет»: доходы от собственности Ортеги депонируются на какой-нибудь трастовый счет? А когда – по истечении еще одного года – Ортегу признают мертвым по закону, активы перейдут к Альдо?
– Да, такова процедура.
– Когда Альдо связывался с вами в последний раз?
– Примерно шесть недель назад. Однако со мной действительно выходила на связь его партнерша, причем только вчера. Насколько я понял, мистер Альдо собирается отправиться в путешествие на несколько месяцев.
– Могу вам практически гарантировать: он отправился в путешествие по всем кругам ада.
– Лейтенант, – Фейнберг заерзал, дернул за полу халата, который, как предположила Ева, он накинул, перед тем как включить видео. – То, на что вы пытаетесь намекнуть, крайне тревожно.
– Вы так думаете?
– Но в данный момент я связан обязательством хранить тайну клиента. Я не могу снабдить вас информацией.
– Ну, тайну клиента мы обойдем. Вот что вы сделаете. Не вступайте в контакт с вашим клиентом, пока не получите разрешение от меня. Если женщина, называющая себя партнершей Альдо, вступит с вами в контакт, не отвечайте ей. Дайте знать мне. Вряд ли она в ближайшее время вам напишет, но… на всякий случай. И если вы не дадите мне знать, если сделаете подозреваемой хоть малейший намек на то, что я за ней слежу, будьте уверены, я найду способ обвинить вас в препятствовании и укрывательстве. Вам ясно?
На этот раз Фейнбергу не удалось изобразить надменность, вид у него был обескураженный.
– Ради всего святого! Я адвокат по собственности и налогам. Я ничего не сделал, ничем не заслужил таких угроз со стороны полиции.
– Вот и отлично. Продолжайте в том же духе. Я с вами еще свяжусь.
Ева отключила связь и нахмурилась, увидев суповую тарелку, которую поставил перед ней Рорк.
– Это что такое?
– Это? Еда. На ужин у нас был торт, если ты помнишь. А поскольку ты, похоже, не собираешься угомониться на ночь, мы должны поесть.
Ева подозрительно понюхала суп. Она готова была биться об заклад на месячную зарплату, что там, в глубине тарелки, ее ожидают овощи. Но пахло вкусно.
– Ладно. Спасибо. Ты не обязан тут торчать.
– Да ты меня лазерным скальпелем не срежешь! – Рорк сел напротив нее и попробовал свою порцию супа. – Думаешь, Лино навлек все это на себя, когда сделал Пенни своей партнершей и наследницей?
Ева попробовала суп. Насчет овощей она оказалась права.
– А ты так не думаешь?
– Ты говорила, он ее любил. Любовь ослепляет и связывает, часто она делает нас тупыми идиотами. Поэтому мой ответ – «да». Скорее всего, она подвела его к этому, используя секс или отказывая ему в сексе, потому что секс делает нас тупыми идиотами еще чаще, чем любовь. Конечно, он все ей выложил. Может, не все сразу, но за пять-то с лишним лет? Все ей выложил в подробностях. А вот насколько она умна?
– Да я бы так не сказала. Скорее она горяча, вспыльчива. А вот он… Я думаю, Лино был очень даже неглуп. Ей оставалось всего лишь включиться в его игру и перехватить ее в самый интересный момент, когда он сделал всю черновую работу. Ему сошло бы с рук, – добавила Ева. – Еще несколько месяцев, и вся собственность перешла бы в руки Альдо – юридически-шмуридически. Альдо продает собственность некоему Мартинесу. Мартинес возвращает себе лицо и возвращается домой – богатый и знаменитый. Да, он был умен, но Пенни Сото была его атлетовой пятой.
– Ахиллесовой. – Рорк помолчал, изучая ее лицо. – Ты нарочно это делаешь? Все эти твои оговорки?
– Может быть. Иногда. Короче, она должна знать, что случилось с Флоресом.
– Интересно, что ты готова ей пообещать за эту информацию?
– Ничего. Я не могу с ней торговаться. Но я все равно это узнаю. – Ева зачерпнула ложкой суп. Овощи оказались не так уж плохи в сочетании с крепким ароматным бульоном. – Да, он ей все рассказал. Доверительный разговор в постели. Хвастался, набивал себе цену. И тут ее осенило: а на кой он ей нужен? Она может все забрать себе, если правильно разыграет свои карты. Она ведь ждала почти столько же, сколько и он, верно? Так с какой стати ей делить все это с неудачником?
– Он же ее уже один раз бросил, верно? – подхватил Рорк. – И что ему мешает снова бросить ее как старую рухлядь, когда он сядет на денежный поезд? Значит, она первая его столкнула. Навсегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: