Джулия Гарвуд - Список жертв
- Название:Список жертв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-038764-9, 978-5-9713-4805-4, 978-5-9762-1524-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Гарвуд - Список жертв краткое содержание
Детектив Алек Бьюкенен наконец-то получает долгожданное место в ФБР.
Но первое же задание его разочаровало. Под легендой элитного секьюрити он должен охранять молодую миллионершу.
Поначалу Алек раздражен и зол.
Однако скоро понимает, что жизнь Риган Мэдисон и правда в смертельной опасности — ее преследует загадочный убийца. Алек, конечно же, спасет девушку. Но… кто спасет его от любви, которая всегда приходит не вовремя…
Список жертв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она очень талантлива. Неужели это тебя удивляет?
— Нет, после того как я узнал, что она дочь Бобби Роуза, ничто меня не удивляет. — Он устроился поудобнее. Вытянул ноги и взял жену за руку. Вздохнул. — Так хорошо. Милая, расскажи мне, как ты подружилась с Корди и Софи. Я уже знаю, что вы вместе с начальной школы…
— Спенсер рассказал тебе о той девчонке, что задирала нас?
— Нет. Он сказал, что у тебя выйдет интереснее.
— Все началось из-за заколочек и бантиков…
Риган рассказала ему историю Морган, которая третировала их в начальной школе. Алек нашел ее необыкновенно смешной, особенно тот момент, когда Риган стошнило прямо на Морган.
— А потом? Она оставила вас в покое?
— Да. Я ее и в школе-то не видела.
— Интересно, что с ней сталось.
— О, это легко предположить. Думаю, она пошла в политику. Нужно повнимательнее присмотреться к нашим сенаторам — вдруг узнаю ее.
Он рассмеялся, и Риган почувствовала себя счастливой. У него такой чудесный смех. Он вообще замечательный. Весь-весь. Человек, который изменил ее жизнь. Она с нежностью взглянула на мужа. Бьюкенен дремал.
— Алек?
— М-м?
— Ты покажешь мне дом Ника?
— Теперь это наш дом. Завтра же поедем и посмотрим. Понравится — хорошо. А нет — мы его выставим на продажу, а себе подыщем что-нибудь еще.
— Думаю, мне понравится.
— Знаешь, там много спален. Это хорошо, потому что ведь твои подруги будут приезжать… иначе ты станешь скучать без них.
Риган вздохнула. Конечно, она будет скучать. Но они договорились созваниваться каждый день.
— Первое время я буду часто ездить в Чикаго, — сказала Риган. — Пол и Генри должны войти в курс дела и научиться обходиться без меня.
— Как Генри принял новость о том, что ты теперь будешь работать в отеле в Бостоне?
— Так же как твой друг, когда ты объявил ему, что будешь работать в ФБР.
— О, неужели он рыдал, как младенец?
— Ой, я совсем забыла тебе сказать — ваш лучший спец по компьютерам теперь работает в компании «Гамильтон».
— Мелисса приняла предложение о переходе?
— Эйден не знает, как с ней справиться. Она заявила, что всю нашу рухлядь, то есть все компьютеры, надо менять.
— Она так и сказала — рухлядь?
— Ну, ее лексикон никогда не отличался разнообразием, но она старается.
Риган принялась рассказывать, как она решила организовать свой офис в Бостоне, и остановилась, когда поняла, что муж крепко спит.
Она с нежностью смотрела на его спокойное лицо, потом коснулась губами щеки.
— Спи, милый. Я люблю тебя. И это навсегда.
Примечания
1
По-английски сокращение «BS» расшифровывается и как «sonofabitch» — сукин сын.
2
«Джек Дэниелз»… в черном — сорт виски. В зависимости от цены бутылки имеют красную или черную этикетку.
3
Гуи и Луи — имена двух бандитов, подручных Круэллы, из Мультфильма «101 далматинец».
Интервал:
Закладка: