Ксавьера Холландер - Осирис

Тут можно читать онлайн Ксавьера Холландер - Осирис - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ИнтерДайджест, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ксавьера Холландер - Осирис

Ксавьера Холландер - Осирис краткое содержание

Осирис - описание и краткое содержание, автор Ксавьера Холландер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скандально известная порнозвезда Ксавьера Холландер знакома нашим читателям по книгам «Мадам» и «Мадам в сенате». Её новый роман основан на древнеегипетской легенде об Осирисе, умерщвлённом и расчленённом своими врагами. Части его тела были захоронены в разных уголках земли. Так же поступили и с золотой статуей Осириса. Шведскому археологу во время раскопок удалось найти «золотой фаллос» бога – символ мощи и плодородия. Вокруг этого куска золота, обладающего магической сексуальной силой, и разворачивается жестокая борьба в одной из африканских стран.

Осирис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осирис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксавьера Холландер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом он сверкнул в камеру дежурной улыбкой и начал представлять Дональда.

Одной из зрительниц была Анна, которая удобно расположилась во дворце президента. Она уставилась на серьезное лицо Дональда на телевизионном экране. Затем схватила телефон и позвонила Милосу.

– По телевизору передача, которую вы обязательно должны смотреть!

Вскоре он был у нее.

– Кто, черт побери, организовал это? – проворчал ой.

– Не волнуйтесь, – успокаивала его Анна. – Почему вас тревожит этот зеленый мальчик?

– Меня беспокоит это. Что он замышляет? Теперь не имеет смысла запрещать передачу.

Дональд кратко рассказал, как его приняли играть в команду мастеров Глазго, а затем его пригласили с шотландской сборной в турне по Африке. Пока его собеседник начал новую тему, Дональд говорил о футболе.

– Итак, вы знаете, я приехал сюда с шотландской сборной, чтобы провести игру с футбольной командой Саламба. Вероятно, спросите, почему я еще здесь, хотя моя команда уже улетела. Я скажу. Остался, чтобы бороться с несправедливостью. Саламба должна быть одной из больших спортивных наций. Ваших футболистов охотно принимали бы во всем мире…

Журналист, начиная это интервью, не имел представления, что было на уме у Дональда, и замечания о национальном спорте не нашли у него одобрения. Он попытался прервать Дональда, чтобы взять нить разговора в свои руки. Дональд не обращал на него внимания.

– Как только откроется ваш аэропорт, – продолжал дальше Дональд, – я хотел бы улететь домой. С намерением вернуться сюда со своей командой, чтобы закончить игру, которая была так трагически прервана. Если, конечно, сумею принять участие, – поправился он, вспомнив малоприятное прощание с менеджером команды.

– Но я не покину Саламба один. Мою невесту задерживают здесь! – Дональд считал целесообразным конкретизировать свое отношение к Сандре. – Как футболист, я обращаюсь к вам, народ Саламба, с просьбой гарантировать безопасность Сандры Митчелл. За ней охотился Мориба, теперь ее опять преследуют. Она не совершила никакого, даже малейшего, преступления против народа Саламба. Это неспортивное поведение!

Журналист делал знаки девушке, которая переводила. Она кивнула, но Том Блейт взял в руки микрофон и переводил дальше слово в слово, без цензуры.

– Если вы хотите, чтобы в Саламба приезжали лучшие команды мира, вы должны свободно выпустить меня. Но только с моей невестой. Я не могу ее оставить в беде… Мы желаем вашей стране всего хорошего. Даже если наши политические или религиозные представления отличаются, футбол объединяет нас. Я спрашиваю Милоса, нового президента: вы готовы нести ответственность, если нас здесь задержат? Разрешите нам уйти, тогда я приеду скоро со своей командой на ваш прекрасный стадион, чтобы сыграть с вашими футболистами перед сказочной публикой.

– На том мы и закончим, – вмешался взволнованный журналист, который представил себе, что его ждет судьба Осириса. – Дональд Мак-Фей, я благодарю вас за беседу. Мы переключаемся на студию…

Дональд откинулся на спинку стула. Он страшно устал.

– Ну как? – он обратился к Блейту.

– Превосходно. Тончайшая комбинация, лести и шантажа, какой я давно не видел. Если вы захотите остаться, можете стать следующим президентом Саламба, – пошутил Блейт.

Телевизионная команда в страхе молчала, зная, что долго ждать не придется. Так оно и было. Дверь распахнулась, влетел багровый сержант полиции, бросил взгляд на своих несчастных соотечественников, потом на Дональда.

– Я вас приглашаю выпить! – требовательно сказал он.

* * *

Сандра следила за выступлением Дональда по телевизору Блейта. Она очень гордилась им. Мориба и Милос произвели на нее впечатление как сильные личности, но за каждым стояли вооруженные люди. Дональд же один, и он бесстрашно выступил против диктатора и всех его последователей. И это он сделал ради нее!

Чак, Халефи и Петра также смотрели эту передачу.

– Это было очень отважно, – сказал Чак.

– Прикажет ли Милос его ликвидировать? – спросил Халефи.

– Я не знаю. Кто может что-то знать в этой сумасшедшей стране?

* * *

Милос выключил телевизор и зло сказал Анне:

– Вы должны выполнить одно задание. Несете ответственность за то, чтобы этот Дональд вместе с своей девицей завтра же улетел первым самолетом.

– Что вы говорите? – Анна отчужденно покачала головой. – Ведь аэропорт все еще закрыт.

– Завтра он будет открыт. Я уже отдал распоряжение. Первый самолет покинет Ибари завтра ранним утром.

– А что с Золотым фаллосом? – спросила Анна. – Мы должны обменять на него девушку.

Милос нетерпеливо покачал головой.

– Разве вы не знаете ваш народ? Мак-Фей теперь – герой, народный идол. Если с ним что-то случится, произойдет восстание. Любая его задержка – риск. Он должен лететь!

– Вы слышали, без Сандры он не полетит.

– Она тоже должна лететь.

– Но, Милос, – завопила Анна, – я не знаю, где она…

– Не шутите со мной, – закричал он. – Мак-Фей знает, где она. Пойдите и поговорите с ним…

– А Золотой фаллос?

– Вы должны подождать, – приказал он ей. – Я усилю полицию, которая охраняет бунгало. Рано или поздно американец должен выйти… или француз попытается убежать с Золотым фаллосом… Вы можете взять машину с шофером – торопитесь!

Анне ничего не оставалось делать. У двери она обернулась и спросила:

– Куда они должны лететь?

– Куда хотят! – закричал Милос раздраженно. – Главное, чтобы они покинули Саламба. В Москву, Майами или Манчестер… Скорее бы улетели…

* * *

В баре гостиницы Дональд и Том Блейт увидели, что эскорт полиции не хочет уходить.

– Мы здесь, чтобы кого-то задержать, – бормотал сержант. – Может, кто-нибудь вспомнит – кого?

Его люди мучительно вспоминали. Кажется, речь шла о какой-то женщине. Их глаза загорелись, когда вошла Анна и поспешила к Дональду.

– Вы арестованы! – сообщил ей сержант.

– Что за глупости вы говорите? – фыркнула она-

– Будет лучше, если вы подчинитесь, – закричал один из полицейских, – иначе вас обвинят и в сопротивлении властям.

– За кого вы меня принимаете?

– Вы женщина, которую мы должны доставить в полицию, – объяснил ей сержант. – Ваша фамилия не имеет значения.

Дональд ничего не имел против того, чтобы Анну увели, но пока полицейские встали со своих табуреток, Том Блейт успел переговорить с Анной и узнал о ее поручении.

– Постойте, ребята, – закричал он. – Это не та женщина, которую вы ищете. Та уже находится в управлении полиции.

– Это говорите вы, – возразил сержант, – а мы должны знать, так ли это.

– Пойдите туда и убедитесь.

Сержант подумал над этим предложением и посовещался со своими людьми. Пока они совещались, Анна, Том и Дональд вышли, чтобы спокойно поговорить. Дональд не доверял Анне. Не было ли это предложение трюком Милоса, чтобы заполучить Сандру? Хотя Анна уверяла, что говорит правду, он настоял на том, чтобы предпринять все меры предосторожности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксавьера Холландер читать все книги автора по порядку

Ксавьера Холландер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осирис отзывы


Отзывы читателей о книге Осирис, автор: Ксавьера Холландер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img