Джилл Шелвис - Не везет так не везет

Тут можно читать онлайн Джилл Шелвис - Не везет так не везет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Джилл Шелвис - Не везет так не везет

Джилл Шелвис - Не везет так не везет краткое содержание

Не везет так не везет - описание и краткое содержание, автор Джилл Шелвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Расстаться с женихом прямо у алтаря.

Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.

Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.

И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!

Вот уж поистине не везет так не везет!

Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.

Так, может, все к лучшему?..

Не везет так не везет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не везет так не везет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Патрик подошел, бряцая своими железяками, к камину, наклонился и, вооружившись кочергой, стал ворошить раскаленные докрасна угли, при этом вокруг разлетались снопы искр.

— Твой цербер мертв, — сказала ему Лариана. — Не переживай.

— Из-за чего ему волноваться? — спросил Купер. Но ему никто не ответил.

— Вы что-то от меня скрываете, — покачав головой, укоризненно сказал он и пристально посмотрел на Шелли.

Повариха и горничная молча переглянулись. Патрик ударил кочергой по углям так, что искры разлетелись по всей гостиной.

Данте осуждающе взглянул на монтера, по промолчал. Купер недовольно хмыкнул и насупился.

— Вот что я вам всем скажу! — воскликнула Шелли. — Уже поздно. Я дьявольски устала. И хочу спать. Спокойной ночи!

Ни на кого не глядя, она пошла к дверям. Озабоченно взглянув на Данте, Лариана пошла было следом, но он остановил ее, сказав, что проводит Шелли сам.

Лариана кивнула и, когда он ушел, пробормотала:

— Пожалуй, я тоже пойду. Ты идешь, Патрик?

Сделав вид, что его покоробила такая бесцеремонность на людях, он распрямился и, сунув кочергу в подставку, поплелся за своей госпожой, словно покорный щенок.

— Позвоните, если вам что-нибудь понадобится, — сказала на прощание горничная Брианне и Куперу.

Гости остались в комнате одни. Купер встал и протянул руку Брианне:

— Пошли! Нас ожидают увлекательные приключения.

У Брианны замерло сердце.

— Какие еще приключения? Все нормальные люди спят но ночам!

— Да, но мы этой ночью будет бодрствовать, — с таинственным видом сказал Купер.

У Брианны задрожали поджилки. Что он задумал? Зачем он ищет приключения? Почему ему постоянно неймется, не сидится спокойно в кресле, не лежится в кровати? И зачем он втягивает ее в свои авантюры? Полицейскую академию она не заканчивала и его напарником становиться не собиралась. Неужели это своеобразная расплата за то наслаждение, которое он подарил ей? Ловко же, однако, он превратил ее из сексуальной партнерши в коллегу! Но самое странное заключалось в том, что она не находила в себе ни сил, ни желания противиться этому! За трое суток Брианна стала другим человеком.

А ведь еще неделю назад ей все представлялось простым и ясным. И если не принимать в расчет ее неудавшуюся свадьбу, которую она, честно говоря, не воспринимала всерьез, то ничто не предвещало жизненных потрясений. Маленькие неудобства, которые ей пришлось претерпеть, не шли ни в какое сравнение с колоссальным потрясением, испытанным ею в винном погребе пансионата, где рядом с вином хранили труп управляющего. И если бы дело закончилось только этим! Нет, определенно такого страху терпеть ей еще никогда не доводилось. Вот так «медовый месяц»!

Но следовало признать, что за эти жуткие трое суток она немного свыклась с мыслью, что по дому бродит маньяк-убийца, рыщут пауки и слоняются домовые. И теперь лелеяла в душе надежду, что в эту ночь не начнется светопреставление. А коль скоро утром снова взойдет солнце, пусть и скрытое непроницаемой снежной пеленой, то жизнь войдет в обычную колею. И нужно дождаться этого светлого мига вместе с любимым человеком.

Настал самый подходящий момент доказать Куперу, что он ей действительно дорог.

— Мы будем искать пневматический пистолет, стреляющий дробинками, — сказал он, понизив голос до шепота.

— Что мы будем делать? — переспросила Брианна.

— Ты разочарована? А чем, по-твоему, нам следовало заняться? — спросил Купер, скользнув по ней ироническим взглядом.

— Я вообще не думала, — вздохнув, сказала Брианна.

Купер приложил свою ладонь к ее лбу.

— Ты снова лукавишь! Ты мечтала о том, чтобы лечь в постель абсолютно голой и предаться безумству.

— Откуда это тебе известно? — с неподдельным изумлением спросила Брианна.

Он ласково и нежно погладил ее по голове.

— Не дуйся, Брианна! Это просто шутка.

— Пожалуйста, Купер! — воскликнула она с мольбой во взгляде. — Не говори мне о неприятных вещах, мне и без того страшно. Только и думаю, что о трупе и подозрительных звуках…

Брианна порывисто обняла его и прильнула щекой к его груди.

— Ничего не бойся, глупышка! Ведь я рядом. Пошли! — бодро произнес Купер и увлек ее в темноту.

К счастью, он вскоре включил карманный фонарик, и Брианна вздохнула с облегчением. Они прошли через дверь из коридора в гараж, где было очень холодно и сыро. Купер выпустил локоть Брианны и озабоченно сказал:

— Я заметил, что Патрик чересчур усердствовал, расчищая снег возле входной двери. Любопытно узнать почему.

Он подошел к двери и без особых усилий отодвинул ее в сторону на несколько шагов. Брианна ахнула.

— Иди сюда! — позвал он ее и вышел наружу, в ночь и пургу.

— Мои сапоги только-только просохли! — в отчаянии воскликнула Брианна ему вслед.

Но Купер уже растворился в темноте. Чертыхнувшись в сердцах, Брианна тоже выскользнула за дверь и оцепенела, охваченная ледяным ветром. В любой момент из непроглядного мрака на нее мог наброситься голодный свирепый медведь и разорвать в клочья своими страшными клыками. А потом съесть.

Между тем неуемный Купер времени даром не терял. Он осветил лучом фонарика автомобили, припаркованные возле гаража, и по каким-то одному ему известным признакам безошибочно определил тот, который ему нужен, — старенький грузовичок, кузов которого был завален снегом. Посветив фонариком в окно, он обрадовано воскликнул:

— Ура! Нашел!

Брианна с тоской посмотрела на снег, падавший с черного неба, затянутого непроницаемыми тучами, вышла из-под навеса, где снег был расчищен, и, рискуя утонуть в сугробах, пошла к нему.

— Поздравляю, — с улыбкой сказала она.

Но лицо Купера осталось суровым и сосредоточенным.

— Подержи фонарик! — сказал он ей. — А я попытаюсь открыть дверь. Потом ты посветишь на сиденье.

Подняв руку с зажатым в ней фонариком, Брианна сделала пару шагов вперед — и поскользнулась на снежной корке. Фонарь выпал у нее из руки и разбился. Сама же она больно шлепнулась и завязла в снегу, задрав ноги, обутые в фасонистые сапоги.

— Ты не ушиблась? — раздался откуда-то сверху озабоченный голос Купера. — Ничего не сломала?

— Если только каблук, — пропищала из сугроба Брианна.

Купер подхватил ее и поставил на ноги.

— Жалко фонарик, починить его нам вряд ли удастся, — сказал он. — Впрочем, как и найти в такой кромешной темноте.

Из леса раздался тоскливый волчий вой.

— Они нас учуяли! — воскликнула Брианна, охваченная паникой, и плотнее прижалась к Куперу. — Ты взял с собой оружие? Нам удастся отстреляться? А патронов у тебя много?

— Успокойся, волки далеко. Оружие всегда при мне. Патронов нам хватит. Ты лучше скажи, ты увидела там пневматический пистолет, прежде чем упасть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилл Шелвис читать все книги автора по порядку

Джилл Шелвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не везет так не везет отзывы


Отзывы читателей о книге Не везет так не везет, автор: Джилл Шелвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x