Анна Яфор - Долгий путь любви, или Другая сторона

Тут можно читать онлайн Анна Яфор - Долгий путь любви, или Другая сторона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Яфор - Долгий путь любви, или Другая сторона краткое содержание

Долгий путь любви, или Другая сторона - описание и краткое содержание, автор Анна Яфор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ей казалось: она хорошо знает, чего хочет достичь. У нее была интересная работа, друзья, любимый человек. Предсказуемая и понятная жизнь до того момента, пока трагедия не расколола мир надвое. На «до» и «после». И если в «до» почти не возникало никаких вопросов, то для «после» ответов не находилось. Пришлось научиться получать удовольствие от совсем не той работы, которой намеревалась заниматься. Дружить, вкладывая в это понятие абсолютно непривычный смысл. Просыпаться рядом с человеком, которого никогда прежде не представляла на месте мужа. И осознать, что для любого события существует другая сторона медали.

Долгий путь любви, или Другая сторона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Долгий путь любви, или Другая сторона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Яфор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня не получалось, и это расстраивало ничуть не меньше, чем невнимание Кирмана. Убеждалась лишний раз, что не ровня ему, никогда ей не стану, а значит, отсутствие интереса с его стороны вполне оправдано. Я не могла не понимать, что привлечь такого мужчину мне попросту нечем. Рядом с ним вращались дамы, куда более привлекательные, чем я, раскованные и впечатляющие. Они знали его вкусы, наверняка были осведомлены о желаниях, остававшихся для меня самой тайною за семью печатями. А я… я не могла выучить какой-то язык, куда уж претендовать на большее!

Очередная встреча превратилась в кошмар наяву. Я вновь оказалась в компании заместителя Кирмана, резковатого и угрюмого человека, чьи знания иностранных языков ограничивались возможностью поприветствовать партнера. Сам же Филипп собирался подъехать позже, к самому концу общения. И вроде бы это должно было быть мне на руку: не зная немецкого, его зам не мог оценить количество моих ошибок. Но все оказалось куда хуже: я банально не понимала, о чем идет речь. Даже сут и не улавливала. В речи звучал какой-то абсолютно жуткий акцент, мешающий пониманию. Лишь позже я узнала, что приезжие оказались из Австрии, потому их произношение и казалось мне таким непривычным. Но когда спустя десять минут разговора стало ясно, что мы не продвинулись ни на шаг, впору было спрятаться под стол или сбежать из зала, подальше от позора. Но такой возможности не существовало. Злой шепот над самым ухом подтвердил худшие опасения:

– Если этот договор не будет подписан по твоей милости, сразу после ресторана можешь писать заявление об уходе.

Мне ничего не оставалось, кроме как проглотить сдавивший горло ком вместе с остатками собственного достоинства и обратиться к уже раздраженным гостям с мольбой перейти на английский язык. Моя просьба вызвала очевидное недовольство, но иных вариантов не было.

Все остальное происходило почти автоматически. Я говорила, не слыша саму себя, забыв о том, что обязательным условием работы переводчика является доброжелательная улыбка на лице. У меня не имелось никакой: я почти хрипела, ощущая, как лицо исказила гримаса. Больно и горько, и стыдно до такой степени, что когда в зале появился Филипп, мне в буквальном смысле захотелось умереть, тем более что для оценки ситуации ему хватило лишь мгновенья.

А я так и не решилась поднять на него глаза до того самого момента, пока австрийцы не начали прощаться после подписания бумаг. Не могла уйти первой, нарушая негласные законы компании, но едва гости скрылись за пределами зала, сорвалась с места так, что едва не уронила стул. Слова Кирмана нагнали уже у дверей.

– Александра, останьтесь. Мне нужно кое-что обсудить с Вами.

Разумеется. Я только рассчитывала, что этот разговор состоится хотя бы завтра, и у меня будет время немного прийти в себя и успокоиться. Напрасно.

Зам хмыкнул, оглядывая мое понурое лицо, попрощался с Филиппом и ушел, оставив нас вдвоем. Сколько я ждала этого времени, а теперь не знала, где укрыться от его внимания. Мужчина кивнул в сторону побережья.

– Пойдемте к воде? Там никто не помешает поговорить.

Я смогла лишь горестно хмыкнуть в ответ, в очередной раз поражаясь его манерам: даже уволить меня хочет без свидетелей, спасая от неловкости.

Застыла, глядя на темнеющую воду. С этой стороны бухты было почти безлюдно, лишь одинокая старушка неподалеку выгуливала смешную крошечную собачонку, да в небольшой торговой палатке скучала девушка-продавец.

– Хотите мороженого?

Менее уместный вопрос было сложно представить. Или он смеялся?

– Тогда уж попкорн… Как в цирке, с одним клоуном.

Его смех на самом деле раздался, вынуждая отвести глаза, мгновенно ставшие влажными. Силы кончились, а вместе с ними – выдержка, которой я спасалась весь вечер.

– Раз получается шутить, значит, еще не все плохо. А? Саша?

Он лишь дважды называл меня так, и воспоминания обстоятельств этого лишь добавили горечи, обжигая глаза уже настоящими слезами. Но отвернуться Филипп не позволил: удержал за подбородок, заставляя взглянуть на него. Пальцем коснулся щеки, стирая мокрую дорожку.

– Эта вода облегчает боль здесь?

Его рука замерла напротив моей груди, не дотрагиваясь, а по губам растеклась улыбка, но не злая, не ехидная и даже не снисходительная. В ней чудилась теплота, но такого быть просто не могло.

– Что за повод лить слезы?

Сразу вспомнились слова про нелюбовь к плачущим женщинам. Что ж, вот и последняя капля к моим сегодняшним достоинствам.

– Я все понимаю, Филипп Аланович. И спасибо, что позволили мне работать у Вас столько времени.

Он нахмурился.

– И что же Вы понимаете?

Смотрел на меня в упор и находился всего лишь в шаге, а я не могла отвести глаз, так некстати подумав о том, что даже работой готова заплатить вот за такие минуты. Несмотря на рвущую душу тоску, наслаждалась тем, что Кирман впервые меня не отталкивал. Какой был смысл ему делать это, прежде чем прогнать насовсем. Сама уйду… уже скоро. Но от следующих слов меня бросило в дрожь.

– Какой же ты еще ребенок, Сашка… и в то же время такая сильная…

Я? Он в самом деле смеется надо мной? Но ни на губах, ни в глазах не было ни тени веселья. И, не двинувшись ни на сантиметр в мою сторону , мужчина вдруг словно укрыл своим присутствием, сметая расползшуюся по телу тоску. Его взгляд тронул мокрые ресницы, стряхивая с них непрошенные слезы, согрел губы, проник под кожу, заставляя удержать дыхание, и выдохнуть вновь уже одновременно с ним. Забыть и о провале в ресторане, и обо всем окружающем мире.

– Саша, в моей компании нет человека более преданного и надежного. А такого рвения в учебе я не встречал уже очень давно. И ты единственная из всех известных мне людей, кому пришло в голову сменить языки, чтобы достигнуть желаемого в беседе.

Я поперхнулась.

– У меня не было выхода. Я не понимала ни одного слова…

– И, тем не менее, мы заключили контракт, и сделали это благодаря твоим стараниям. С чего ты взяла, что я чем-то недоволен?

– Но им не понравилось, что я захотела говорить по-английски…

Мужчина улыбнулся, и вновь показалось, что эта улыбка дотронулась до моего лица.

– Им не понравилось, что они расстроили красивую девушку. И мне тоже не нравятся ее слезы.

Слова о моей красоте из его уст показались слишком привлекательными, хоть он и озвучил только мнение гостей. Но слезы…

– Я помню, что Вы терпеть не можете плачущих женщин…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Яфор читать все книги автора по порядку

Анна Яфор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгий путь любви, или Другая сторона отзывы


Отзывы читателей о книге Долгий путь любви, или Другая сторона, автор: Анна Яфор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x