Лори Гоуэл - Милитант. Любовь терпит боль
- Название:Милитант. Любовь терпит боль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Гоуэл - Милитант. Любовь терпит боль краткое содержание
И я выбрала первое.
Но, сбежав с ним, я ещё не догадывалась, что это лишь начало. Что все его рассказы, все слова, которыми он бросался, были полной ложью.
Теперь мне предстоит многое узнать об этом загадочном парне, столкнуться с новыми проблемами и опасностями, а ещё выяснить, на что я вообще способна…
Содержит нецензурную брань.
Милитант. Любовь терпит боль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нейт наконец встаёт и подходит к Заку, а я, затаив дыхание, наблюдаю за его действиями, пытаясь понять, неужели он и в правду сделает это.
Мне не приходится слишком долго ждать: Нейт хватает друга за шею и быстро чмокает его в губы, также быстро отстранившись.
Смех вырвался из моей груди без моего ведома, и уже спустя секунду я смеялась как ненормальная, при этом безуспешно пытаясь взять себя в руки: мне совсем не хочется привлекать внимания тех, кто снаружи.
– Ничего необычного здесь не вижу, – с наигранной серьёзностью говорит Зак, пожимая плечами. – Всего лишь братский поцелуй.
– Вау… Интересная у вас братская любовь, – продолжаю хохотать я. – А из вас получилась бы красивая пара.
– Но об этом никто не должен знать, – строго смотрит на меня Нейт, при этом вытирая себе рот тканью своей футболки. – Я тебя убью, если кто-нибудь узнает, обещаю.
– Мне обидно, что ты принимаешь меня за какую-то сплетницу… Мне не к чему распускать о тебе такие пикантные слухи. Главное, что я хорошенько посмеялась над тобой.
– Успокойся, чел, – произносит Зак. – Все знают, что ты не голубой. Это всего лишь игра.
Прежде чем блондин успевает что-либо ответить, в домик вдруг входят все трое, что до этого находились снаружи. Я перестаю смеяться, но улыбку скрыть оказывается тщетно.
– Что вы, бл_ть, тут устроили?! – недовольно говорит Уэйн, закрывая за собой дверь. – Ваш ор слышен во всём лесу!
– Мы просто играли в «правду или действие», – отвечает Зак.
– Отлично! – саркастично кидает в ответ Уэйн. – Кучка идиотов, которые не знают, чем себя занять.
– Успокойся, чувак, – подходя к другу и ставя ему руку на плечо, отвечает Нейт. – Мы просто хотели отвлечь нашу милую гостью от всего неприятного, что на неё навалилось.
– Иди на_уй, Нейт.
– Заткнитесь! – повышает голос Гай, заставив меня вздрогнуть. – Запомните одно правило: не материться в присутствии Лии. Услышу от вас хоть ещё одну брань, я вырву вам языки. Ясно?
– Фу, без матов жизнь не жизнь, – недовольно протягивает Зак.
– Зануда, – буркает Нейт.
Лэнс, стоя поодаль, выглядит так, будто ему надоело всё это слушать, а Гай и Уэйн рядом друг с другом – словно небольшая часть взрослых в этой компании.
Я избегаю взгляда с Гаем, вспомнив, что буквально двадцать минут назад влепила ему сильную пощёчину. Надеюсь, он не воспринял всерьёз то моё действие.
– Так что вы надумали делать? – интересуется Зак, наконец бросив банку пива в мусорку. – Ваша высокоинтеллектуальная беседа там, снаружи, дала свои плоды?
– Нам нужна помощь Хизер, – отвечает Лэнс.
Я заинтересованно заострила слух, пытаясь вспомнить, слышала ли это имя прежде.
– Серьёзно? – удивляется Нейт. – Чем она может нам помочь?
– Мой отец знает, что каждый из нас сейчас связан с Лией… Хизер всё ещё работает на него, и только она не вызовет никаких подозрений.
– Но согласится ли эта стервочка на такой риск? – усмехается Зак.
– Завтра она приедет сюда, и мы всё обсудим.
На этом их обсуждение закончилось, и я даже почти что расслабилась. Но когда Гай попросил всех выйти на улицу и оставить нас наедине, я вновь всерьёз напряглась. Он выглядел суровым и немного недовольным. И, кажется, я догадываюсь почему. Моя дурацкая пощёчина.
– Я хочу спросить у тебя кое-что, – начинает он.
– Да? – включив дурочку, протягиваю я.
Гай садится рядом и пристально смотрит на меня, заставляя мои ноги подкоситься.
– Я заслужил ту пощёчину?
То, что я должна ответить, приходит в голову практически сразу и так же быстро вылетает из губ:
– Да, заслужил.
– И чем же?
А вот этот вопрос реально меня поразил.
Наконец, режим тихой девочки во мне отключается, и я становлюсь настоящей. Резко поворачиваюсь к парню и уверенно смотрю в его глаза.
– Ты сейчас серьёзно? Спрашиваешь, чем же ты заслужил пощёчину?
– Я догадываюсь, но хочу, чтобы ты полностью вылила на меня всё, что в тебе накопилось… Прежде никому из моих бывших девушек даже в голову не пришло бы меня ударить. Я удивлён твоей смелости.
– Моей смелости? А что ты сделаешь мне? Убьёшь меня?
Гай сжимает челюсть и опускает взгляд, будто сильно рассердившись чему-то. Но разве это он сейчас должен сердиться? Разве не я должна вырвать ему лицо ногтями за то, что он пытался сделать со мной?
Мне хочется сказать, что та пощёчина была лишь заданием в дурацкой игре с Нейтом и Заком, но тогда бы я испортила такой эпичный момент. А я не могу такого допустить. Хочу казаться действительно смелой впервые в жизни.
– Может, ты оставишь уже меня в покое, Гай? – Я смотрю на него умоляющими глазами, даже попытавшись придать голосу нейтральности. – Пожалуйста. Отпусти меня домой. Это ведь твоя идея меня здесь держать?.. Мои родители обо мне позаботятся получше вас всех вместе взятых, если всё, что ты говоришь, правда.
– Ты не понимаешь, о чём говоришь, – качая головой, говорит он, затем словно начинает измерять комнату шагами. – Ты совсем не знаешь моего отца и то, на что он способен. Я повторю и буду повторять это снова и снова: теперь только рядом со мной ты бущешь в безопасности.
– И при это ты не объяснишь мне, причём здесь папа?
– Я расскажу, но позже. Сейчас нам нужно позаботиться о гораздо более важных делах.
Хочу прочесть в его глазах чувства, что он сейчас испытывает, но мне не удаётся увидеть ничего.
Мне хочется кричать от досады: слишком хорошо скрыто то, что происходит внутри него.
Как же мне хочется изучить тебя, Гай.
– Зачем ты тогда меня бросил? – дрожащим голосом спрашиваю я. – У тебя было столько возможностей меня убить, раз это было твоей целью. Почему ты не сделал этого раньше?
– Отец был там, в торговом центре. Я был вынужден «бросить» тебя, чтобы не вызвать у него подозрений. Если бы он понял, что что-то идёт не так, приказал бы своим людям схватить тебя прямо там. Я не мог этого допустить, Лиа. Если бы ты оказалась в его руках, я уже ничего не смог бы сделать.
Я вижу, как почти трясутся его руки, когда он говорит о своём отце. Вижу, как слабо подрагивают губы…
Он боится его.
– Я должен был… – Гай останавливается на полуслове, смотрит на меня, будто следующее, что он скажет, особенно заденет меня. – Я должен был провести ночь с тобой в тот день, когда ты приехала ко мне. Именно в ту ночь я должен был «обесчестить» тебя… Отец хорошо знал о традиции Норвудов не вступать в близость до свадьбы, и он хотел воспользоваться этим, чтобы опозорить вашу семью. Когда я бросил тебя в «Вэстлэйке», твои родители должны были узнать о нашей ночи. И после этого… – Он скривился будто от боли. – После этого я должен был похитить тебя, кинуть к ногам твоих родителей и… убить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: