Бекки Чейз - Слёзы Немезиды
- Название:Слёзы Немезиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-92913-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекки Чейз - Слёзы Немезиды краткое содержание
Ранее роман публиковался под названием «Отомсти, если хватит сил» в издательстве «Эксмо».
Авторская версия включает в себя бонусную главу, которая не вошла в первое издание.
Слёзы Немезиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 3
С акцентом коверкая английские слова и не забывая тараторить и жестикулировать, как делала бабушка, я рассказывала очередную забавную историю из ее семейной жизни. С таким же успехом можно было и просто до двадцати сосчитать – мужчины смотрели мне в вырез кофты. Все, кроме троих. Худой и разодетый не к месту сомалиец – Эдриан – был геем и с начала вечеринки охотнее общался с мужчинами, уделяя особое внимание самому стильному из егерей с лаконичным прозвищем Трэнди-бой. Сатир, рука которого поглаживала ягодицы дочери Фарелли, тоже не смотрел в мою сторону – после опрометчивого комплимента он успокаивал обидевшуюся подружку. Последний якобы игнорирующий меня – Гримм – неспешно перемещался вдоль навеса и демонстративно позевывал или отводил глаза, когда замечал, что я за ним наблюдаю. Такое поведение позабавило – он явно переигрывал, изображая равнодушие.
Остальные уделяли мне внимание гораздо охотнее, особенно преуспел в этом Тэд, старательно оттесняя всех собеседников. Я не возражала, понимая, что не зря остановила на нем свой выбор: ни егеря, ни Эдриан, ни Стюарт – лысеющий поджарый полицейский из Невады, которого все называли Шерифом, – на роль поклонника не подходили.
С наступлением темноты стало еще прохладнее. Мужчины разливали водку, с бравадой отпуская шутки про универсальный способ согреться изнутри. Тосты за охоту и трофеи чередовались с анекдотами про медведей и валенки. Закусками утруждал себя лишь Тэд, вгрызаясь в прожаренные кусочки мяса на шампуре. Учитывая количество алкоголя, завтра многие будут мучиться с похмелья. Знать бы – если удастся всех споить, охоту перенесут? Решив, что идея не плоха, я подняла бокал с игристым вином – организаторы постарались, узнав, что я не пью крепкие напитки и пиво.
– Alla salute! 5 5 Alla salute! (итал). – Распространенный тост, «за здоровье».
За здоровье всех присутствующих! И спасибо за теплый прием!
– Итальянское, – довольно сообщил Тэд, не сводя взгляда с моих ярко накрашенных губ.
Его глаза поблескивали – таскаясь за мной весь день, он рассчитывал на бурное продолжение ночью.
– Sì, 6 6 Sì (итал). – Да.
– пригубив вино, радостно закивала я. – Adoro lo spumante! 7 7 Adoro lo spumante! (итал). – Люблю игристое вино!
И отвела взгляд, чтобы не давать очередного повода к сближению.
– Дружище! – ходивший кругами Гримм незаметно подобрался к нам и закинул руку на плечо Тэда.
От неожиданности я едва не подавилась вином. Стоило лишь на мгновение упустить его щетинистую физиономию из виду, и он этим мастерски воспользовался. Минус мне за невнимательность, нужно быть более собранной.
– Как дела? – не унимался Гримм. – Соблазнил всех дам на площадке?
Окинув меня изучающим взглядом, он ехидно скривил губы. При виде конкурента Тэд слегка занервничал, но смог рефлекторно выдать ответную улыбку. Я насторожилась. Гримм подбирался ко мне, и это мало смахивало на флирт. Неужели я где-то допустила ошибку и до сих пор под подозрением? Внимательно изучив окружающих, я решила, что это целиком его инициатива – никто пристально за мной не следил. А Сатир и вовсе смотрел на Гримма с неодобрением – здесь не приветствовали фамильярность персонала. Почувствовав перемену в его поведении, дочь Фарелли тоже напряглась и принялась вертеть головой, выискивая причину. И, решив, что это снова я, нахмурилась. Отлично. В ближайшее время мне к ней не подобраться. Второй прокол за первый же вечер. И все это благодаря наглости одного-единственного типа! Который, кстати, продолжал ухмыляться, не отпуская плечо Тэда.
Убрав ладонь с талии своей юной пассии, Сатир едва заметно кивнул в сторону, подзывая Гримма к себе. Едва оба отошли, дочь Фарелли моментально сориентировалась и предложила новый тост, отвлекая внимание на себя. Из любопытства я отлучилась от стола и, заложив небольшой крюк через заросли, вышла из-за деревьев с другой стороны оружейной.
Не рискнув подходить слишком близко, со своего места я не могла разобрать слов Сатира, но, судя по тону, нотация была в самом разгаре.
– Даже если она сама проявит инициативу? – громко возмущался Гримм.
Я усмехнулась – размечтался. Он не просто недалек, еще и самоуверен.
– Она – клиент, – раздраженно пояснил Сатир. – И может развлекаться так, как считает нужным. Сам к ней не суйся.
Я снова не сдержала улыбку – удобные правила. Воспользуюсь ими, если Гримм будет меня донимать или просто мешать планам.
За спиной хрустнула ветка.
– Джо? – Тэд начал проявлять беспокойство и отправился меня искать.
Пришлось вернуться к компании, не дослушав спор до конца. Гримм за столом больше не появился, а Сатир сделал это незаметно – бесшумно возникнув позади своей молодой любовницы, он осторожно обнял ее за талию. Дочь Фарелли даже не вздрогнула, словно знала о его приближении, и, довольно улыбнувшись, прислонилась к нему спиной. Глядя на умиротворенное лицо Сатира, я поймала себя на мысли, что начинаю сомневаться – он ли убил Эр Джея?
Проследив за моим взглядом, Тэд решил, что мне не хватает внимания. Придвинувшись ближе, он снова завел разговор о суровом русском климате и холодных постелях, недвусмысленно намекая, что готов согреть мою. Я отшутилась.
Через четверть часа тосты и количество алкоголя иссякли, и народ стал расходиться. Эдриан исчез незаметно, оставив Трэнди-боя у стола. Я улыбнулась кончиками губ – не один Тэд сегодня будет спать в одиночестве. Следующим выдвинулся Сатир, поддавшись на провокацию, – стоило дочери Фарелли что-то томно прошептать ему на ухо, как он спешно простился и увел ее за собой. Я не стала дожидаться окончания вечеринки и, пожелав всем приятных снов, отправилась к коттеджу. Провожая меня, Тэд все еще ждал приглашения провести ночь вместе. Я простилась с ним на пороге, отнекиваясь от предложения выпить бокал вина, чтобы ослабить волнение перед завтрашней охотой.
– Buona notte, caro, 8 8 Buona notte, caro (итал). – Спокойной ночи, дорогой.
– я целомудренно поцеловала Тэда в лоб и скрылась за дверью.
Утром я отправилась на пробежку, продолжая изучать территорию. Повод был уместным и не вызывающим подозрений, но для подстраховки я выбрала предельно откровенный наряд, чтобы охранники смотрели на грудь и не задавали лишних вопросов. И пожалела о своем решении, столкнувшись возле пристройки одного из коттеджей с дочерью Фарелли. Проигнорировав приветствие, она скрылась за дверью, за которой я успела рассмотреть несколько тренажеров. В следующий раз придется позвать с собой Тэда – может, хотя бы после этого девчонка перестанет воспринимать меня в штыки?
Бежать только вдоль забора, опоясывающего площадку, было слишком опрометчиво; я держалась тропинок, продвигаясь в сторону оружейной, и лучезарно улыбалась встречающимся по дороге военным. Меня ни разу не остановили – видимо, утренняя разминка была здесь в норме вещей. Свернув у знакомого навеса с автобусами, я направилась к зданиям, которые не успела рассмотреть вчера. Одно из них оказалось гаражом, а еще два – жилыми помещениями для военных. Обогнув их, я выбежала к просеке, за которой обнаружилась трансформаторная подстанция. Наличие поблизости троих охранников помешало мне ее изучить. Еще из-за двоих я не смогла подобраться к ангару с внедорожниками, зато рассмотрела у входа зачехленный дрон. Как и на коттеджах, под крышами подсобных помещений и на близлежащих деревьях были закреплены видеокамеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: