Барон Оккервиль - Меня зовут капитан К. Офицер без имени

Тут можно читать онлайн Барон Оккервиль - Меня зовут капитан К. Офицер без имени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барон Оккервиль - Меня зовут капитан К. Офицер без имени краткое содержание

Меня зовут капитан К. Офицер без имени - описание и краткое содержание, автор Барон Оккервиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о фантастических приключениях безымянного капитана К., который в жестоких сражениях потерял свое имя и пытается его найти. Действие разворачивается в Санкт-Петербурге; безымянный капитан помимо своей воли оказывается то на Сенной площади, то в Трубецком бастионе Петропавловской крепости, то в покоях государыни, то на Семеновском плацу, где его хотят казнить. В какой-то момент он заблудился вместе со своим полком в Офицерском переулке и не может оттуда выбраться. Петербург, в котором обитает капитан К. – сплошная фантасмагория, сновидение, перемешанное с петровским карнавалом или "машкерадом". Герои книги превращаются то в рыб, то в птиц, то в мышей. Пытаются бежать из города то в Персию, то в Варшаву, то в Стокгольм. Но город не так-то охотно отпускает их от своего каменного сердца.
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Меня зовут капитан К. Офицер без имени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меня зовут капитан К. Офицер без имени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барон Оккервиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

41. И все же корюшка куда вкусней например бекаса. Тот как резина жуешь словно сапог плюешься а все кругом ах как вкусно. Охотился на бекасов чуть не утонул в болоте помогите помогите а вокруг одни волки да медведи. Ур. Это божественное слово. Поймали извозчика – он куда прикажете барин – а они его едят. И это в трех верстах от Невского! Зато корюшка как мармелад. Или вот как арбуз. Готов идти на край света чуть не утонул приходит фельшер говорит капитан аспирин.

42. А я вот не люблю ананас, потому что крутится.

43. Майор Дарлингтон был маленький но страшный.

43 а – а. В полку его у нас жуть как любят. Вот за что спрашивается.

43а. Пауки ему улыбаются.

44. Сударыня, клопы кусаются не так уж сильно если не во множестве.

44а. Червяки перед ним пресмыкаются.

45. Сударыня не извольте беспокоиться. Это не эльф это комар.

45а. Пищеварение г-на майора пребывает в отличном состоянии.

46. Капитан хватит скакать и займитесь делом уж. А я чего.

47. Детский сад опустошенный

Как майор умалишенный,

Одинок стоит как перст

Всем ветрам вокруг отверст.

48. Враки. Я не одинок в своей любви к Отечеству. Трое суток гауптвахты.

49. Зашел в Гостиный двор хотел на перинную у меня там друзья полным-полно друзей но попал прямиком на сосисную. Эти линии пронзают мое сердце любовь моя. Господи где все… шаром покати. Спрашиваю: где друзья а они мне Нева-матушка приходила всех друзей унесла с собой «пойдемте со мною говорит» «пойдемте со мною котятки» господи думаю уж лучше бы шведское ядро… А куда идти-то матушка? О ненасытная. Какие запоры супротив тебя? И в щелку малую заглянет ну как вы там и в окошко отверстое. Всюду пролезет. И юнкера толстого (вычеркн.) тощего приберет и генерала. Генерал потолще юнкера. На Шпалерной девки очень хорошие только открыли сундук а туда Нева уже внутрь шасть ну там бельишко всякое девичье плавает. И вот как теперь. Копошится копошится во всяких панталонах ну или что там у девок.

49а. Нева это жидкость.

49б. Господи как холодно! А панталоны спрашивается где.

49в. Ну черт думаю с вами черт думаю с вами Нева-матушка жрите жрите нашего брата. Оголодала родимая. Это рядом рядом. Вот соседняя наверное дверь. Вот думаю: совмещаются и мирно вполне сосуществуют и сожительствуют совершенно разные и различные внематериальные миры как то: сухое и мокрое; майор лейб-гвардии и рыжая фельшерская борода. Ах солнце мое… Екатерингоф в полном твоем распоряжении. Ну иди сюда. Рыжая-бесстыжая. Ну об этом и ненадобно было писать это наверное ведь лишнее. Г-н майор говорит «капитан за такие слова язык рвут» а я думаю мы что людоеды такие что ли да ведь нет же ведь. Это все сон да вот и фельшер кукук… да вот и фельшер кукушкин пилюлькина душа то же самое наверное думает.

49 г – г. Мы давно уже не людоеды вон сколько времени прошло да и Бог на нас сверху поглядывает и вот тут как тут к каждому с плоскогубцами не подойдешь просто так вот наверное запросто. «Открывай рот братец» ну это как-то не по людски согласитесь.

49д. Полковой фельшер посетив девок на Шпалерной говорит им: «Ну девки теперь ваш сундук с бельишком напоминает бурлящий суп с макаронами». Бурлящий сундук. После чего раскланялся с девками. Господи ну причем здесь макароны витаминная твоя душа нешто девки на себя макароны напяливают.

49е. Да и где ты видел кипящий сундук? Говорю ему «ну и где ты голубчик девок в макаронах-то видел» а он мне «не твое дело» а сам бороду свою поглаживает и мурлычет она у него растет и мурлычет он ее очень любит. Ах ты кисонька моя.

49ж. О Господи. Аромат кромешный. Капитан голубчик ангел за телячью сосиску я бы продала к чертям собачьим все что угодно… Коломенскую честь… Часть… Представьте себе. С потрохами. У меня слюньки бегут и вот что с этим делать. Не унять… Не унять…

49з. Вот оно. Лавка купца Ветрогузова изящна как никогда. Пальмы икра в ней голые белки бултыхаются друг на друга карабкаются у него вкус. Может может себе позволить. А это вот что такое. Это вам не по зубам капитан. А вот тебе по зубам по зубам купцы полицию звали «караул!» стыдили стыдно капитан купца по зубам а я им с купцами все равно не стреляются. Мы люди благородные брезгуем купцом стреляться. Честь превыше. Трое суток гауптвахты так точно (кто бы сомневался).

50. Гулял с Е.И.В. Изволили пинать камешек мыском сапога-с. По этим аллеям чтоб вы знали капитан гулял Пушкин как нам его не хватает. Послушайте, не стоит им доверять. У них на уме одни покемоны. Знаю, знаю, вокруг меня сплошные предатели, мздоимцы и казнокрады. Только вы капитан совсем не такой.

51. Да были люди в наше время богатыри. Один г-н м-р Д-н чего стоит хотя и подлец.

52. Чистил рыло секунданту. Не люблю я вашего брата.

53. Сегодня каждый мнит себя поэтом.

54. Свинья свиньею он при этом.

55. Да это я не про тебя.

56. Секунданту просто плюнул в рожу. Не люблю я вашего брата.

56а. Господи ну сколько же их там еще за дверью.

57. Трубкозуб – не такой уж частый гость в наших лесах. Надо быть совершенной свиньею, чтобы застрелить такое прекрасное животное. Полно ерундить, капитан, идемте сегодня в Мариинский, там г-жа Зябликова выступает. Вы слышали как она Сусанина поет? Вы неуч. А чучело я за двадцать рублей купцу Ветрогузову втютюхаю он любит зверушек вот вам и билеты. Рвать тут. Не забуду, не прощу.

58. Г-н м-р Дарлингтон вкушал эклеры на балконе 3-го яруса, целое блюдо до чего ж обжора крошки сыпались за шиворот Е.И.В. и г-ну бенкендорфу. Прервали оперу скандал газеты г-жа Зябликова рыдала от омерзения. Выручайте капитан век не забуду ваш покорный слуга и все такое.

59. Испарился.

60. Влип.

61. Пишу огрызком карандаша.

62. А я княжна Тараканова.

63. Трубецкой бастион не место для бальных танцев. Тесно тесно да и нелепо.

63а. Того и гляди в поганое ведро наступишь.

63б. С поганым ведром мы танцуем вдвоем.

64. Княжна Тараканова обернулась поганым ведром.

64а. У нее были перепончатые пальцы.

64б. Перепачканные пунцовые перепончатые пальцы.

64в. Перепачканные помидорным повидлом пунцовые перепончатые пальцы.

65. Вы еще не все про меня капитан знаете на картине совсем не я.

66. Нет сил глядеть на подобную красоту.

67. Уберите руки я не такая.

68. Все думают что я тут манекен персона восковая а ведь это неправда.

68а. Я шевелюсь.

68б. Глаза мои и прочие конечности в вечном и беспоярдочном движении. Ноги ходуном я часть этого мира часть этой крепости я часть коменданта. Так говорил наш фельшер его зовут кукушкин хотя все остальное насчет коменданта наверное сущая белиберда. Кто он мне такой вообще. Что это значит «я его часть» да и какая часть собственно. Ну а меня вы все хорошо знаете.

69. Майор Дарлингтон тоже обещал непременно быть да все никак. Говорит вечером свидание г-жой Зябликовой будут снова петь Сусанина. Нельзя никак пропустить дал слово офицера а слово офицера эх… это слово офицера что делать как-нибудь потом не скучай братец тут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барон Оккервиль читать все книги автора по порядку

Барон Оккервиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меня зовут капитан К. Офицер без имени отзывы


Отзывы читателей о книге Меня зовут капитан К. Офицер без имени, автор: Барон Оккервиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x