Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней
- Название:(бб6) Танец теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-046618-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней краткое содержание
Ну и характер у Джордан Бьюкенен! Движимая любопытством, она оказывается в маленьком городишке и нащупывает ниточку весьма запутанной истории.
Джордан вызывает недоверие местного шерифа, и это только начало.
Словом, если бы не подоспевшая вовремя помощь убежденного холостяка Ноа Клейборна, девушке пришлось бы туго!
Но как быть, если, ежеминутно рискуя и подвергаясь опасности, эти двое начинают понимать, что не могут жить друг без друга?..
(бб6) Танец теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ник заметил, что Ноа не обратил на нее ни малейшего внимания. Даже не остановился.
– С тобой что-то не так? – не выдержал Ник.
– Я ее видел, – пожал плечами Ноа. – Еще раз повторю: она не в моем вкусе.
Лифт был прямо напротив приемного покоя. Ник нажал кнопку.
Ноа кто-то позвонил.
– Это Чеддик! – воскликнул он, увидев номер звонившего. Медсестра и охранник дружно нахмурились. Сестра показала на стену и покачала головой. Табличка на стене гласила, что здесь запрещены мобильные телефоны. Рядом красовался рисунок телефона, перечеркнутый косым красным крестом.
– Да? – спросил Ноа.
Федеральный агент сразу перешел к делу.
– Ноа? Вскрытие показало, что Джея-Ди убили.
Ноа громко выругался. Охранник устремился к нему, но он вынул значок агента, поднял повыше и продолжал слушать объяснения Чеддика. Охранник отступил.
Ноа захлопнул флип как раз в тот момент, когда двери лифта открылись. Он не знал, что и думать. Весь список жертв Джея-Ди можно было считать подозреваемыми, а Сиринити – в тысяче миль отсюда. Все же Ноа научился доверять своим инстинктам, и сейчас ему стало не по себе.
Если убийца на свободе, что будет с Джордан?
Глава 37
Джордан все же сломалась и купила новый мобильник, точно такой же, как тот, что разбил Джей-Ди. Следовало бы, конечно, приобрести модель поновее, но в зарядном устройстве, лежавшем на столе, была лишняя батарейка, да и кабель в машине был специально приспособлен к прежнему телефону.
Она твердила себе, что не собирается возвращаться к прошлой жизни. Просто нельзя же без телефона. Кроме того, он необходим для ее безопасности, особенно когда Джордан бегает в парке или ведет машину по шоссе. Если что-то случится, один звонок – и помощь придет, если, разумеется, в том месте, где она окажется, еще будет связь.
Она сохранила тот же номер и, вернувшись домой, немедленно включила телефон в компьютер, чтобы запрограммировать его, как считала нужным. К тому времени как она переоделась, причесалась и наложила легкий макияж, новый телефон был готов к работе.
Через полтора часа доступ посетителям в больницу будет запрещен!
Чтобы избежать пробок, Джордан старалась объезжать главные улицы. К сожалению, множество водителей старались следовать ее примеру, поэтому много времени выиграть не удалось.
Джордан нашла место в подземном гараже рядом с входом в приемный покой. Вход был хорошо освещен, и там постоянно толпились люди. Ряд машин «скорой помощи» стоял у автоматически открывавшихся дверей.
Поодаль, на скамье, сидела медсестра с плиткой шоколада в руках. Джордан сразу вспомнила о шоколадном торте Джаффи. Она так и не позвонила ему! Бедняга целыми днями ждет ее звонка! Она вынула телефон и увидела, что связь есть. Может, стоит позвонить прямо сейчас? Нет, пожалуй, лучше потом. Если у Джаффи накопились вопросы, разговор получится долгим, и ее не пустят в больницу. Но она поклялась себе, что позвонит, как только выйдет на улицу.
Открыв дверь отдельной палаты Лорен на пятом этаже, Джордан, к своему удивлению, обнаружила веселую компанию. Только что приехавший отец целовал невестку в щеку. Ник дремал, развалившись на стуле.
Ноа, прислонившийся к оконной раме, ожидал возможности поговорить с судьей Бьюкененом, который как раз повернулся к нему. Джордан отметил, что Ноа выглядит абсолютно спокойным. Перед этим она гадала, что почувствует, снова увидев его. Все оказалось, как она себе представляла: острая боль пронзила сердце.
Ноа вместе с облегчением ощутил злость. Где ее черти носили?!
Ник сказал, что Джордан едет навестить Лорен, но она, как видно, не слишком спешила. Или она ехала сюда через Нью-Гемпшир?!
Ожидание было мучительным. Он позвонил ей домой, но там был включен автоответчик. Будь у нее чертов сотовый, он мог бы дозвониться, пока она ехала сюда, и знал бы наверняка, что с ней все в порядке. Именно неизвестность терзала Ноа.
Джордан обняла отца и сжала руку Лорен. Поскольку Ник, похоже, спал, она не стала его беспокоить. Что сказать Ноа?
Джордан нерешительно взглянула на него и изобразила улыбку.
– Привет.
Не слишком изобретательно, но больше ничего в голову не пришло. Правда, имелся еще один вариант: можно было сказать, что она рада его видеть. Слава Богу, что промолчала!
Ноа выпрямился.
– Нам нужно поговорить.
Его приветствие тоже не показалось ей слишком уж сердечным. Интонации напоминали команды сержанта по строевой подготовке. Схватив ее за руку, Ноа направился к двери.
– Сейчас будем! – крикнул он на ходу.
Он протащил ее почти по всему коридору, прежде чем остановиться и повернуться к ней спиной.
– Послушай…
– Д-да? – выдавила Джордан.
– С тобой все в порядке?
Она не знала, что ответить. Правду? Об этом не может быть и речи. Интересно, как он отреагирует, если она скажет ему, что ей плохо, что она не находит себе места… и все из-за него.
– О… знаешь… – пробормотала она.
Ноа, хмурясь, выжидал.
– О чем ты хотел со мной поговорить? – спросила наконец Джордан.
– Мне звонил Чеддик.
Джордан мигом опомнилась и пришла в себя.
– И мне тоже! Представляешь?! Ты тоже был потрясен?
– По крайней мере удивлен.
– Какая наглость! – фыркнула Джордан.
– Что?
– Да эта мерзавка Хейден! На интернет-аукционе, ни больше ни меньше! Да как ей это в голову пришло! Такая дура, что даже не поняла, что ее сразу поймают!
– Джордан, о чем ты толкуешь?
– Мой лэптоп. Мэгги Хейден пыталась продать его на интернет-аукционе.
Ноа нагнул голову.
– Солнышко, тебе следует сосредоточиться на более важных проблемах. Неужели не слышала? Криминалисты утверждают, что Джея-Ди убили.
– Знаю. И ты прав: есть проблемы посложнее. Я много об этом думала, но в результате у меня остается больше вопросов, чем ответов. Как по-твоему, кто за этим стоит?
– Не знаю, – пожал плечами Ноа. – В подозреваемых недостатка нет благодаря списку Джея-Ди. Но я не перестану тревожиться за тебя, пока дело не закроют и убийца не окажется за решеткой.
– Сиринити далеко отсюда, и тебе ни к чему волноваться за меня. Приехав в Техас, я просто очутилась в неподходящем месте в неподходящее время.
– Сделай мне одолжение, – попросил Ноа, – будь поосторожнее, хорошо?
– Договорились.
– И купи чертов телефон. Откуда такая забота?
– Ты такой обаяшка, – прошептала Джордан, уводя его в палату.
Отец в это время рассказывал Нику и Лорен забавный случай с одной из своих «теней», как он называл телохранителей, не отходивших от него последние несколько месяцев. Джордан была счастлива видеть, что отец снова смеется. Даже морщинки на его лице разгладились, и плечи распрямились, словно с них свалилось тяжкое бремя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: