Антон Антонов - Всё, что тебе нужно
- Название:Всё, что тебе нужно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Антонов - Всё, что тебе нужно краткое содержание
All you need is love. Так считали the Beatles. А героям этого романа больше нужны деньги и возможность поставить на уши весь мир. Один из них встретил как-то на улице американку, задумавшую разгадать, наконец, загадочную русскую душу. Но русская душа оказалась чересчур загадочна, и юная американская миллионерша не успела оглянуться, как оказалась в центре масонского заговора с раздеванием и в круговороте событий, посвященных возрождению язычества, раскрещиванию Руси, общению с духами и другим подобным вещам, которые в конечном итоге сводятся к словам Юлия Кима, вынесенным в эпиграф.
Всё, что тебе нужно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это еще проще, — сказала она. — Я готова дать тебе столько любви, сколько ты захочешь.
— Да нет, я пошутил, — сразу пошел на попятный Руслан. — Любовь без денег — жалкое зрелище.
Некоторое время они ехали молча, а на Дворцовом мосту Руслан сказал:
— Кстати о деньгах. У тебя пожрать есть что-нибудь?
— Что? — не поняла Мария.
— Еда у тебя дома есть? А то, может, в магазин надо заскочить.
— Нет, не надо. Еда есть. Но мы можем пойти в ресторан, если ты хочешь есть.
— Ага, меня в моем прикиде только в ресторан вести… — пробормотал Руслан. — Я, конечно, люблю пугать народ своей непредсказуемостью, но не до такой же степени. Лучше дома поесть. У тебя есть что-нибудь такое, что не надо готовить. Колбаса там, булка. Да, и еще — чай.
— Чай? Чая нет. Я его не пью. Есть кофе.
— Ну вот. А ты говоришь — не надо в магазин. Да будет тебе известно — без чая я не человек. Поэтому притормози у метро.
Мария повиновалась, пораженная энергией высказываний обладателя загадочной русской души по поводу такой мелочи, как чай.
Руслан купил чай в пакетиках, палку копченой колбасы, батон и книжку, так как выяснилось, что у Марии дома нет книг на русском языке. Естественно, все покупалось на деньги американки.
Вернувшись в «Мерседес», Руслан, ничего не евший с утра, в очередной раз удивил Марию. Со словами: «Неплохо бы немного подкрепиться, как говорит наш старый друг Винни-Пух», — стал откусывать колбасу прямо от палки, периодически прикладываясь таким же манером и к батону.
— Мы все-таки могли бы зайти в кафе, — заметила Мария.
— Так гораздо удобнее, — возразил Руслан.
— Ты делаешь это специально, чтобы меня шокировать, — предположила американка.
— А я тебя шокирую? — удивился обладатель загадочной души.
За этими разговорами они прибыли на место. Дом из старого фонда после капремонта, подъезды на сигнализации, спутниковые тарелки на крыше и балконах. Квартира — люкс, евростандарт, два этажа, с третьего на четвертый, и наверху — холл размером с поле для мини футбола.
— Извини, мне надо срочно кое-что записать, — сказала Мария, устремляясь в кабинет на первом этаже и включая компьютер «Макинтош».
— У тебя один компьютер? — спросил Руслан.
— Нет. У меня есть еще ноутбук. Теперь я буду всегда брать его с собой, чтобы записать некоторые твои слова и поступки.
— Таким способом ты только добьешься, что я буду контролировать свои слова и поступки. Или наоборот, шокировать тебя специально. Лучше скажи — твои компью те ры поддерживают русский язык?
— Да, конечно. Я кое-что читаю и пишу по-русски. Но тебе можно будет купить другой компьютер, если это нужно. Мы не должны мешать друг другу.
— Ага. Тем более, что меня совершенно не устраивает «Макинтош».
Этому Мария не удивилась и даже не отнесла этот факт к проявлениям загадочной русской души. «Макинтоши» и в Европе не особенно популярны, да и в Америке они постепенно сдают позиции. Но Мария училась в привилегированном колледже, где традиционно стояли только машины от «Apple» — и, естественно, другими компьютерами она не пользовалась.
Набивая что-то по-английски в текстовом редакторе, Мария попутно рассказывала, как послала из Америки в Россию человека — русского, между прочим, из «брежневской» волны эмиграции — чтобы он все подготовил к ее приезду. Он и купил эту квартиру, мебель, электронику и даже постельное белье. Он же закупил продукты для завтрака, а обедать и ужинать Мария собиралась в ресторане. Но если Руслан против, то можно будет нанять повара.
— Повариху, — поправил Руслан. — И желательно помоложе.
— Ты ешь только пищу, приготовленную молодыми женщинами? — удивилась американка.
— Я слишком долго ел пищу, приготовленную скульптором Германом Колесниковым. И вообще мне надоело мужское общество. Мужчина в идеале должен быть окружен красивыми молодыми девушками и как можно реже контактировать с себе подобными.
— Только, пожалуйста, не говори это моему другу Дику Стейнеману. Он гомосексуалист и думает совершенно иначе, чем ты.
— А он что, тоже здесь?
— Нет, он в Америке, в Сан-Франциско, Калифорния.
— Между прочим, когда у нас переводят ваши выражения типа «San-Francisco, California», обычно добавляют слово «штат». Сан-Франциско, штат Калифорния. С Фриско все просто, но если ты назовешь по-американски какой-нибудь маленький городок, не каждый поймет.
— Да? Я не знала, спасибо. Это очень хорошо. Ты будешь учить меня русскому языку. Я не очень правильно говорю иногда.
— Ты отлично говоришь, хотя «иногда» чаще ставится первым или вторым словом, а не последним. Но все равно ты говоришь по-русски в тысячу раз лучше, чем я по-английски.
— А ты говоришь по-английски?
— Нет. Я изучал его в школе, но наши школьники могут говорить на иностранном языке только с учителями.
— Почему? Разве запрещено говорить с другими людьми?
— Нет, конечно. Просто то, что у нас в школе называют английским языком, ни один англичанин или американец не поймет. А если поймет и что-нибудь ответит — то я-то уж точно не пойму, что он сказал.
— А читать по-английски ты можешь?
— Со словарем. А еще лучше — пропустить текст через компьютерный переводчик. Тогда я точно пойму, о чем там речь.
— Да? Тогда я должна поставить пароль на мой дневник. Я не хочу, чтобы ты читал то, что я пишу о тебе. Ты не обидишься на это?
— Я потребую надбавки за секретность. Кстати, мы до сих пор не оговорили мою зарплату. Ты ведь не хочешь ущемлять мою гордость, так? А если мне придется каждый день просить у тебя деньги на неотложные нужды, моя гордость будет страдать.
— А какую зарплату ты хочешь иметь, чтобы твоя гордость не страдала?
— А это зависит от твоих возможностей и намерений. Ты ведь хочешь проверить реакцию моей загадочной души на большие деньги. А для этого надо сначала определиться, что ты понимаешь под большими деньгами.
— Да, наверное, ты прав. Но я не хочу давать тебе зарплату. Это совсем другие отношения, не такие, как мне нужно.
— А как тебе нужно?
— А вот как. Я дам тебе одну мою карточку, на которой есть 25 тысяч долларов. Я могу управлять этими деньгами через Интернет, а платить по этой карточке может любой, у кого она сейчас. Тебе ведь хватит 25 тысяч долларов на первое время?
Тайком сглотнув, Руслан ответил достаточно ровным голосом:
— На первое время — да.
— А потом я переведу на этот счет еще сколько-нибудь долларов. Конечно, если наше сотрудничество не прекратится раньше.
— А по какой причине оно может прекратиться?
— Ты ведь хочешь чувствовать себя наемным работником? А наемного работника иногда можно уволить.
— А если бы я хотел чувствовать себя твоим любовником, ты бы сказала, что любовника запросто можно выгнать пинком под зад?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: