Милена Миллинткевич - Басурманин. Крылья каарганов
- Название:Басурманин. Крылья каарганов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Миллинткевич - Басурманин. Крылья каарганов краткое содержание
Басурманин. Крылья каарганов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И что он открыл Явуз-хану?
Дамир усмехнулся:
– Он поведал, что там идёт войско Улубия и его послали заманить вольный народ в ловушку.
Влада охнула. Дамир сжал её плечи и легонько коснулся губами шеи.
– Когда воин пришёл в себя, атасы сказал ему про Улубия, а потом казнил.
– Почему он признался?
– Отвар, что ему дали, забрал у него самоё себя. Вот он и раскрыл тайное.
– Неужто такое возможно?
– Много разных кореньев и трав кладут в питье. Есть те, что облегчают боль, унимают телесные муки, успокаивают тяжкие думы, даруют крепкий сон. А есть и те, что затуманивают мысли, очерняют взор и открывают нутро тёмным духам. Тебе в питье подмешали такие. Оттого ты и не помнишь, как пришла ко мне, как желала, чтобы я отходил тебя хлыстом, как стала требовать, чтобы истязал тебя, мою рабыню.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Куатан – жена.
2
Хулить – поносить, порочить, доносить, ябедничать.
3
Русь – в старину так называли свет, мир, светлое место, место силы. «Вернуть на русь» в данном случае – вернуть к жизни, в этот мир, вернуть к свету.
4
Призреть – приютить.
5
Рожон – длинная толстая палка с заострённым или металлическим наконечником, с Х века использовалась на Руси в качестве орудия при охоте на медведя.
6
Хмыстень – обманщик и вор; тот, кто ворует у своих.
7
Хабар – добыча, прибыль.
8
Хлеборост – месяц с середины июня по середину июля.
9
Страдник – месяц с середины июля по середину августа.
10
Лютень – время с середины января по середину февраля.
11
Гри́дница – большое помещение в княжеском дворце для дружинников.
12
Лытать – уклоняться, отлынивать.
13
Колготиться – суетиться.
14
Тать – вор, грабитель.
15
Крамола – бунт смута восстание мятеж.
16
Беспутица – середина ноября.
17
Буйство насущее – настоящее безумие.
18
Младоумие – неразумные поступки. Незрелость ума.
19
Хабир – шпион, осведомитель.
20
Кызырак – молодая, не жеребившаяся кобыла.
21
Байэр – муж.
22
Куатан – невеста.
23
Куатан-хан – жена, старшая женщина в семье.
24
Анбар – у степняков сарай для скота и хозяйственной утвари.
25
Нарсугур – наложница.
26
Куатан – жена, первая, старшая, главная.
27
Хабир – шпион, осведомитель.
28
Сааршы – колдун.
29
Грудень – конец октября – начало ноября.
30
Нарсугур – наложница.
31
Поварня – кухня.
32
Бездорожник – конец ноября.
33
Всё лицо в саже – так говорили о девицах, чей порочный образ жизни очевиден.
34
Волочайка, Безсоромница – гулящая девка.
35
Послухи – тайные свидетели.
Интервал:
Закладка: