Мишель Гостье - За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра
- Название:За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-11988-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Гостье - За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра краткое содержание
За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, Джон, – улыбнулась девушка.
– Привет, Лорэлия, – Джон поднялся с кресла, подошёл к ней и протянул второй букет. – Это тебе, любимая.
– Спасибо, – Лорэлия приняла букет и побежала в столовую. – Мама, поставь, пожалуйста, цветы в воду.
Джон с нескрываемым обожанием посмотрел ей в след. На Лорэлии было надето короткое платье цвета шампань и туфли на невысоком каблучке. Этот наряд придавал девушке ещё больше лёгкости и воздушности.
– Мы можем идти, – Лорэлия вернулась в гостиную.
– Да, конечно, – Джон не мог оторвать от неё своего влюблённого взгляда. – До свидания, мистер и миссис Эдриан.
– Мама, папа, до встречи, – засмеялась Лорэлия.
– Удачи, – крикнула из столовой Аманда.
– Идите уже, а то опоздаете, – отмахнулся газетой Кевин и упал в мягкое кресло.
В гостиной суетилась Мэй Сьюзан, накрывая на стол к праздничному семейному ужину. Женщина уже наносила последние штрихи. В этот вечер она, казалось, не была такой уставшей как обычно. Сьюзан была безгранично рада за сына. Она знала, что Джон отказался от карьеры музыканта ради её блага и, постоянно, держала в себе чувство вины за это. Но теперь, когда Джон нашёл своё счастье в виде Лорэлии, её душа стала понемногу успокаиваться.
Уильям Мэй сидел на диване, положив ноги на журнальный столик, и с недовольством наблюдал за супругой.
– Вот, кажется, и всё, – улыбнулась Сьюзан, посмотрев на прекрасный стол.
– Не понимаю, зачем столько ненужной суеты? – Билл не скрывал своего раздражения.
– Билл, что ты такое говоришь? – Сьюзан посмотрела на мужа. – Сегодня наш Джонни познакомит нас со своей невестой, своей будущей женой.
– Не стоит торопиться с выводами, – Уильям поднялся с дивана. – Для начала я посмотрю на неё. Послушаю, о чём она говорит и только потом будет ясно, станет ли она женой нашему сыну.
Сьюзан тяжело вздохнула и сняла фартук. Хорошее настроение вдруг испарилось, на тело вновь напала усталость. Страх и волнение вернулись в душу. Сьюзан слишком хорошо знала своего мужа, чтобы надеяться на положительный исход вечера.
В гостиную вошли довольные и смеющиеся Джон и Лорэлия. Оценивающий взгляд Билла в ту же секунду устремился на неё. Лорэлия почувствовала на себе эту накалившуюся обстановку. Хорошее настроение пропало, и появилась усталость. Будто кто – то забирал у неё жизненные силы.
– Здравствуйте, дорогая, – Сьюзан широко улыбнулась и подошла к девушке. – Я мама Джона, Сьюзан Мэй.
– Добрый вечер, миссис Мэй, – Лорэлия улыбнулась в ответ. – Мне очень приятно. Я давно мечтала познакомиться с родителями Джона.
Лорэлия посмотрела на Билла. Он сидел за накрытым столом, потягивал виски, сверлил её презрительным взглядом и молчал. Сьюзан посмотрела на Уильяма. Ей стало крайне неловко за супруга, она была готова провалиться сквозь землю.
– Присаживайтесь, – Сьюзан попыталась разрядить ситуацию.
Джон и Лорэлия подошли к столу. Джон помог своей возлюбленной присесть за стол.
– Вина, дорогая? – поинтересовался Джон у Лорэлии.
– Да, пожалуй, – Лорэлия поправила локоны роскошных волос средней длины и посмотрела на Билла. – Здравствуйте, мистер Мэй.
Уильям продолжал потягивать виски, накаляя обстановку своим молчанием ещё больше.
– Мама, тебе вина? – Джон старался не обращать внимания на отца.
– Да, Джонни, спасибо, – улыбнулась Сьюзан и виновато взглянула на супруга.
– Алкоголь не для женщин, – Билл грубо вырвал из рук Сьюзан бокал и взглядом полным ярости посмотрел на Лорэлию. – А родители тебя этому не научили?
– Простите, мистер Мэй, я не до конца вас понимаю, – Лорэлия растерянно посмотрела на Билла.
– Девочка, скажу прямо, ты не подходишь моему сыну, – Билл наклонился чуть вперёд.
– Уильям, – Сьюзан попыталась его остановить.
– Молчи, – Билл ударил кулаком по столу.
– Мистер Мэй, что вы делаете? – Лорэлия вздрогнула.
– Отец, ты в своём уме? – со злостью в голосе произнёс Джон.
– Как ты разговариваешь с отцом, щенок! – крикнул Уильям. Он вскочил со стула, дёрнул скатерть, и весь прекрасный ужин вместе со стараниями Сьюзан оказался на полу. – Кого ты привёл в мой дом? Ты посмотри на неё! Короткое платье, куча косметики на лице, в руке бокал вина. Какая из неё жена? Уже завтра она найдёт следующего дурочка!
– Ну, знаете ли, – Лорэлия поднялась со стула, на её глазах заблестели слёзы. Девушка направилась к двери. – Это уже слишком!
Лорэлия громко хлопнула дверью. Джон, немедля, кинулся за ней.
– А ты куда? – Билл толкнул сына, и он упал на диван. – Или ты женишься на той, которую я выберу для тебя, или вообще останешься один.
– Уильям, прошу тебя, – Сьюзан подбежала к мужу. – Успокойся.
В это время Джону удалось вырваться из дома. Выбежав на улицу, молодой человек огляделся в поисках Лорэлии. Девушка садилась в такси. Джон кинулся к машине. Лорэлия его заметила, но села в автомобиль и громко хлопнула дверью. Машина тронулась с места. Джон попытался её догнать. Молодой человек схватился за ручку двери. Автомобиль резко набрал скорость. Джон упал. Он порвал брюки, ободрал ладони и колени. Джон поднялся и остановил другое такси.
Джон догнал Лорэлию на крыльце её дома.
– Лорэлия, прошу тебя, прости, – взмолился Мэй и попытался обнять девушку.
– Не прикасайся ко мне, – крикнула Лорэлия.
На её крик из дома вышел Кевин. Лорэлия кинулась ему на шею и зарыдала.
– Боже, что тут происходит? – Кевин провёл рукой по волосам дочери и посмотрел на Джона.
– Мистер Эдриан, понимаете…, – Джон хотел объяснить мужчине сложившуюся ситуацию.
– Постой, Джон, – Кевин прижал к себе дочь. – Мне нужно успокоить её. Слушай, приходи к нам завтра и спокойно поговорим.
– Но, – попытался возразить Джон.
– Завтра, Джон, завтра, – Кевин ещё крепче прижал к себе рыдающую от обиды дочь. – Идём, дорогая, мама приготовит тебе травяной чай.
Они оба вошли в дом. Джон посмотрел на звёздное небо, вдохнул свежий, прохладный воздух и отправился в паб, куда сегодня приглашали его друзья.
Джон вошёл внутрь небольшого паба. Там, как и всегда, было весело и шумно. На небольшой сцене играла местная рок – группа, на танц–поле не хватало места. Лондонская молодежь баловалась спиртными напитками и сигаретами. Дымом последних был заполнен весь зал, но это никому не мешало веселиться и отдыхать.
Джон увидел Дика и Джастина. Они сидели за барной стойкой, смеялись над шутками бармена и пили пиво.
– Виски, – Джон тоже сел за стойку.
Он не обратил никакого внимания на друзей. После случившегося дома, на Джоне просто не было лица.
– Почему ты не дома? – Дик сразу же заметил настроение друга и прекратил улыбаться. – Ты познакомил Лорэлию с родителями?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: