Марина Савицкая - В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы

Тут можно читать онлайн Марина Савицкая - В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Савицкая - В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы краткое содержание

В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы - описание и краткое содержание, автор Марина Савицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главная героиня Кенна покидает вечно молодой и манящий Лондон, отправляясь с женихом в предсвадебное путешествие. Ну, как предсвадебное – жених Кенны ярый исследователь, который, прознав, что некогда скрытый от глаз цивилизованного мира материк Австралия распахнул свои земли для особо желающих, тут же спешит обойти каждый его уголок, прихватив с собой свою молодую и своенравную невесту. Кенна даже не представляет, что приготовила для нее эта загадочная и такая отвратная ей Австралия. И кто знает, сколько ей придется провести там времени: неделю? месяц? год? или… И главное, с кем? Действия романа разворачиваются в середине 19 века, в мире роскоши, красивых исторических нарядов, строгой морали и ограничивающих тридаций. Что предает ему изысканность и шарм. А уж любителям старой Англии и тонкой души это точно понравится!

В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Савицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его друг, Ким полное олицетворение собой культуры и особенностей Китая, своей великой Родины. Он был темноволосым, невысокого роста, в меру упитанным, круглолицым, узкоглазым и очень дружелюбным. У нас с ним как-то сразу заладилось общение, нашлись даже общие темы. Скажу так: Ким единственный, кому я искренне улыбалась в ответ. Также среди своего окружения он считался ярым фанатом истории: мой новый друг знал все и обо всем, в том числе различные языки, диалекты и наречия. На вид ему, как Филу и Рэю, около тридцати пяти – тридцати трех лет.

О худощавом и загорелом Рэе можно еще сказать, что он был немногословен и часто пугал нас всех своей неожиданной разговорчивостью. Серьезно, Рэй мог молчать несколько дней подряд, не проронив и слова, а мог вдруг вылить целый поток связанных между собой фраз и мыслей. Также он, как и многие здесь, был американцем. Правда, последние пять лет прожил в Африке, поэтому здешние края для него оказались средой привычной. Больше всего меня в нем привлекал его цвет волос – из светло-русого он переходил вдруг в рыжий. Казалось, будто природа так и не смогла определиться, какой же оттенок ему пойдет больше.

Был еще у нас в компании интересный экземпляр по имени Даниэль. Он без умолку болтал о пустяках, когда мы садились обсуждать прошедший день, больше всех съедал за обедом, заставляя остальных есть побыстрее, и часами глядел в небо, когда другие уже давно спали по своим палаткам. Этот парижский путешественник постоянно таскал с собой кучу тетрадей для заметок, куда вписывал почти каждое слово местных жителей. На наши замечания по этому поводу он отвечал, что мы потом скажем ему спасибо, и неважно, что его остановки замедляли движение всей группы. Русые волосы, очки, тонкие, длинные руки и ноги соединяли в себе образ Даниэля как человека активного и приставучего. На вид он был моего возраста, но уточнять сей факт я не спешила. Боялась, что просто потом от него не отделаюсь.

Патрик, замыкающий нашу команду исследователь, являлся полной противоположностью Даниэля, хотя тоже имел французские корни. Черные, слегка вьющиеся волосы, строгий взгляд, очки и плотно сжатые тонкие губы делали его человеком притягательным, но необщительным. Я пару раз пыталась завязать с ним беседу, и он с натянутой любезностью мне даже отвечал, но хватало его ненадолго. Ким как-то взболтнул мне, что не так давно Патрика бросила возлюбленная, и что ему тридцать четыре года. Это все объясняло. С тех пор я к Патрику больше не лезла.

Все они были разные, да настолько, что единственным связующим их звеном была безумная любовь к исследованиям и приключениям. Майк от внезапного пополнения пришел в дикий восторг. Ему безумно нравились все эти ежедневные вылазки в деревни, общение с коренным народом, описание местных обрядом, собрание легенд и преданий, затем вечернее обсуждение собранного материала у костра, где вокруг одни единомышленники. И именно так проходили наши веселые деньки…

Насыщенная деятельность Майка отнимало у него все его время. На меня жениха уже не хватало. Бывало, мы и словом не обменивались за весь день. Ведь рядом, со всех сторон, всегда были его товарищи, что горели с ним одной идеей. Зачем тогда отвлекаться на молодую невесту?

Мне лишь оставалось следовать за всеми, делать очень умное лицо и чиркать что-то в блокноте, испуская вид, что я тоже исследователь. Вместо пометок я рисовала цветочки и солнышко, людей и их хижины. Но это были жалкие попытки запечатлеть всю красоту той местности, в которой нам довелось побывать.

А природа здесь была совсем не такой как в Лондоне или в других стран, где я когда-либо жила. Цветы имели причудливые формы и огромные размеры, а их названия с трудом выговаривались.

Окружающая нас местность просто утопала в зелени. Казалось, что на материке никогда не бывало засухи. Но как выяснилось позже, это не так, здесь есть и совсем голые участки поверхности земли. Хотя мимо них текло множество разных по ширине и полноводности рек, которые и разделяли зеленую и пустынную зоны. По их берегам то и дело встречались огромные, покрытые мхом, камни, придававшие общему пейзажу таинственный и завораживающий вид.

Мы жили на окраине одной из деревень, что находилась вблизи причала. Наши спальные палатки располагались по кругу, и каждую ночь охраняли мы их по двое. Дежурили мы не потому что боялись какой-либо опасности из вне, а потому что была велика вероятность, что дикие звери попросту могут лишить нас пищи. Пробовать же местную кухню мы пока что опасались. Мол, кто знает, вдруг отравят.

Для провизии мы выделили одну большую палатку и поставили ее чудь подальше от остальных. Рядом с ней соорудили навес, под которым расположился длинный стол, а по его бокам такие же длинные лавки. Чуть поодаль стола мужчины определили место под костер, на котором затем готовилась вся еда, и вокруг которого мы собирались по вечерам. Был и душ, мастерски собранный Майком специально для меня, потому что, пока остальные предпочитали купаться в реке, что находилась примерно в двадцати минутах ходьбы от нашего места расположения, я отдавала предпочтение современным изобретением. Да и не в радость мне шагать столь длинный путь, ради удовольствия помыться в холодной реке, а затем, замерзнув, шлепать обратно. Добавим ко всему этому большой риск, встретить в воде змею иди еще какую-нибудь не менее опасную живность. Нет, увольте, лучше остаться грязной и вонючей, чем так нелепо закончить жизнь.

Да, кстати, я оказалась не единственной женщиной в нашей, так сказать, группе. В качестве кухарок американские исследователи привезли с собой двух девушек. Как только я про это прознала, то так обрадовалась и уже начала мечтать, как здорова нам будет втроем, пока мужчины исследуют свою Австралию. Но, увы, эти две дамы оказались слишком молчаливыми (по крайней мере, со мной). И видела я их редко, так как постоянно находилась в движении вместе с остальными, потому что мне не разрешили остаться в лагере.

Чувствовала я здесь себя совсем чужой. И самое ужасное, что омрачило мое пребывание так это то, что Майк скрыл от меня точное количество дней, которые мы проведем на этом материке. Сие поведение жениха меня очень шокировало, ведь до этого момента мы были единой командой, без секретов, тайн и увиливаний. Так вскоре я ощутила себя совершенно одинокой, а затем и вовсе чужой. Забавно, спустя какие-то пару недель я стала чужачкой не только для местного населения, но и для своего любимого мужчины.

Глава четвертая. Судьба-злодейка

Мои дни шли медленно и неинтересно. Кроме удивительных пейзажей меня радовали еще книги, коих я набрала с собой целую стопку. Все было слишком уж однообразным в моих сутках. Утром ранний подъем, потом завтрак, затем сбор дорогу и долгий путь. Скукотище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Савицкая читать все книги автора по порядку

Марина Савицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы, автор: Марина Савицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x