Сандра Браун - Рикошет
- Название:Рикошет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-S-699-20915-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Рикошет краткое содержание
«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло?
Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал:
— Я знаю, что произошло».
Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто. Кто же красавица Элиза — убийца или жертва? Можно ли верить ее призывам о помощи или она подослана к неподкупному полицейскому, чтобы заманить его в ловушку и погубить?
Увлекательный и непредсказуемый новый роман признанного мастера детективного жанра Сандры Браун — впервые на русском языке.
Рикошет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Простите, — спросила Диди. — Миссис Лэрд считается жертвой ?
— Пока мы не узнаем большего. — И Жерар отошел, чтобы присоединиться к судье.
— Значит, наше расследование стало политическим, — пробормотал Уорли. — Черт, всю жизнь об этом мечтал.
Подошел, тяжело сопя, Дотан Брукс.
— Можно мне его забрать?
Диди с Уорли принялись обсуждать, как доставить тело Наполи в морг. Дункан медленно побрел к конусам дорожного ограждения, отделявшим участок дороги, где остались следы каблуков. Он присел на корточки, чтобы внимательнее их рассмотреть. Возможно, они даже не принадлежали Элизе, возможно, их оставил кто-то другой, или это был полустертый след покрышки. На таком оживленном мосту — с одного конца к нему сходились несколько центральных бульваров Саванны, а с другого — семнадцатое шоссе Южной Каролины — эти нечеткие вмятины могли остаться от чего угодно.
Он обернулся и посмотрел на машину. До нее — около пятнадцати футов. Босоножку нашли у дальнего края. Но все это было в пределах узкой обочины. Дункан встал и, внимательно разглядывая тротуар, вернулся по своим следам к машине.
— Чего ищешь? — спросил Уорли, заметив его.
— Кровь.
— Его застрелили в машине.
— Может быть. Но его могли застрелить и во время схватки, там, где следы. Он побежал обратно, сумел забраться на водительское сиденье и закрыть дверцу.
— Надеялся уехать.
— Внутри он мог истекать кровью, но снаружи рана небольшая, — сказал Дункан. — И если он зажимал ее, на что указывают следы крови на ладонях и рубашке, то наружу кровь так и не потекла.
— Его могли застрелить, и когда он уже сидел в машине миссис Лэрд.
— Проклятье! — воскликнул Дункан. Предположение Уорли казалось очень правдоподобным. — Какого черта проныре вроде Мейера Наполи делать за рулем машины миссис Лэрд?
— Спроси чего полегче, — сказал Уорли.
Приехала «Скорая помощь». Водитель пробрался через полицейские машины, оставленные на въездах на мост. Они временно заблокировали движение по мосту, хотя в такой ранний час его почти не было. Уорли отошел к Диди. Она все еще разговаривала с Дотаном Бруксом.
Оставшись один, Дункан вернулся к отгороженному конусами участку и осторожно заглянул через край. На этот раз на реку он смотреть не стал, а сосредоточился на мосте.
Когда нагрузка на речной порт Саванны возросла, бывший здесь раньше паром уже не мог справляться с таким количеством машин, и его заменили на этот мост.
Дункан тысячу раз переезжал через него, но из-за боязни высоты предпочитал смотреть на дорогу. Он никогда не присматривался к конструкции моста. Мало того, сейчас он впервые изучал его впечатляющие конструкции и размеры с такого близкого расстояния и с такой заинтересованностью.
Он выглянул так далеко за край, как смог, и стал разглядывать основание моста. Мысленно прикидывая расстояние до ближайшей опоры, он заметил металлическую лестницу, ведущую к какому-то механизму — названия его он не знал — во внутренней части моста. И на полу этой непонятной конструкции что-то шевелилось на ветру. Что-то лишнее.
Он побежал к опоре, не сводя глаз с этого пятна. Лишь бы только не потерять его из виду раньше, чем он поймет, что же это такое. Оказавшись прямо над необычным пятном, он выглянул за край и всмотрелся в непонятный механизм под ним.
Это был кусок ткани. Светлой, мягкой, совершенно неуместной на внушительном мосту из железа, стали и бетона.
Тело Наполи переложили на каталку. Ребята Бейкера разрешили Уорли и Диди осмотреть салон машины. Те с рвением принялись за дело. Жерар терпеливо выслушивал проклятия судьи, который пронзал воздух указательным пальцем в такт своей речи.
— Почему ваши детективы возятся с этим Наполи? — услышал Дункан. — Они должны искать мою жену.
Дункан вновь взглянул на кусок ткани, зацепившийся за внутреннюю часть моста и за лестницу. Она начиналась прямо у его ног. Чтобы побороть начавшееся головокружение, он перевел взгляд на гигантский танкер, проплывавший под мостом к морю. От его скольжения Дункану стало еще хуже.
И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться. Металлические ступеньки окружало подобие узкой цилиндрической клетки. Но Дункан не был уверен, что ее редкие прутья его выдержат, если он сорвется и упадет.
На середине лестницы он услышал вопль Жерара:
— Дунк! Какого черта ты там делаешь?
Он посмотрел наверх. Зря. Глаза ослепили прожекторы наверху опоры, освещавшие мост сверху. Он заорал в ответ, в направлении, откуда слышал Жерара:
— Здесь внизу что-то есть.
— С ума сошел?
Это Диди. Чуть не бьется в истерике.
— Наверное, — прошептал он.
— Лезь обратно!
Он не ответил и продолжил спуск. Повезло ему, что, одеваясь в спешке, он надел кроссовки. Их резиновые подошвы держались на ступеньках лучше, чем это сделали бы обычные ботинки. Когда они с Диди приехали на место, он сразу же натянул резиновые перчатки. Сейчас руки под перчатками взмокли от пота, так сильно он нервничал. Он боялся взглянуть вниз на быстрое течение реки. От проплывшего танкера по ней шли бурные волны.
— Билл? — закричал он. — Ты знаешь, что это здесь за хреновина такая?
— Люлька?
— Наверное.
— Их всего три. По числу пролетов моста. Соединены с лестницами по бокам моста. Они перемещаются по внутренней части моста; с их помощью рабочие следят за ходовыми огнями. Ремонтируют, проверяют. И прочее.
— Значит, сюда могут попасть только рабочие?
— И чертовы идиоты! — донесся вопль Диди. Рабочие вряд ли бывают одеты в тонкую ткань, которая колышется от легкого ветерка.
Он рискнул посмотреть вниз и с облегчением увидел, что ему осталось всего три пролета. Их он преодолел относительно быстро и теперь стоял в люльке. Она была сработана на славу — великолепный образчик технического мастерства. Несмотря на это, Дункан радовался, что ему не придется доканчивать свой век ремонтным рабочим на мосту. Ему казалось, что до другой стороны моста километры пути. А за ней — только воздух. О пустоте под ногами он старался не думать.
Вместо этого он сосредоточился на том, что находилось в непосредственной близости. Прожекторы, освещавшие внутреннюю сторону моста, были огромными, как солнце, и столь же ослепляющими. Прямо на них лучше не смотреть. Он сел. Кусок ткани зацепился за винт, крепивший лестницу ко дну люльки.
Один край ткани был подшит. Другой — оборван. Было очевидно, что этот кусок оторвали: от юбки, которая была на Элизе вчера вечером.
Он аккуратно снял ткань с болта, за который она зацепилась, и положил в коричневый пакет для улик. Медленно встал и положил пакет в карман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: