Дженел Тейлор - Ночные грезы
- Название:Ночные грезы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9578-0743-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженел Тейлор - Ночные грезы краткое содержание
Молодая преуспевающая американка Джордан никак не хотела верить подруге, клявшейся, что ее маленькому сыну угрожает смертельная опасность. Но когда подруга погибла при загадочных обстоятельствах, а за Джордан и ребенком началась охота, ей поневоле пришлось просить о помощи…
Но кто поможет женщине, чьи страхи все считают, мягко говоря, преувеличенными? Не полиция. Не ФБР. Только – настоящий мужчина, полюбивший ее с первого взгляда – и готовый ради нее рискнуть жизнью!..
Ночные грезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Бо не было ни малейших сомнений – если бы то, что произошло вчера, закончилось так, как должно было закончиться, он бы никуда не уехал. Вместо того чтобы укладывать вещи, он лежал бы сейчас в постели Джордан.
Его дурацкая привычка к осторожности разрушила ту хрупкую связь – эмоциональную, а не духовную, – что успела связать их с Джордан. Отвернувшись от нее, он своими руками воздвиг каменную стену между собой и этой женщиной.
«Ну хорошо, – вскипел Бо, – а что я мог сделать? Послать к чертям все мысли об осторожности и продолжить то, что мы так славно начали?!»
Нет.
Он уже однажды прошел через это – вместе с Жанетт.
На Бо снова нахлынули воспоминания…
Он познакомился с ней в Европе, куда отправился попутешествовать после того, как защитил диплом в Высшей школе архитектуры. «Обычно так все и происходит», – с горечью мысленно усмехнулся Бо. Типичный американский юноша, решивший как следует отдохнуть и немного посорить деньгами. И Жанетт – очаровательная, веселая, из тех, кого называют сорванцом. Она была родом из Калифорнии, а в Париж приехала учиться в художественной школе. Они познакомились в кафе, где она рисовала портреты прохожих, а Бо тщетно пытался справиться с вчерашним похмельем с помощью чашки крепчайшего кофе. Жанетт тут же положила на него глаз.
Они оказались в постели" раньше, чем солнце успело спрятаться за горизонт, и ни одному из них даже не пришло в голову побеспокоиться о последствиях. С этой минуты они стали неразлучны. Бо с Жанетт были до такой степени поглощены друг другом, что Жанетг даже не сразу заметила, когда в положенный срок ее месячные не пришли.
Так продолжалось две недели. Жанетт по-прежнему ни о чем не догадывалась. Не догадывалась до тех пор, пока не заметила, что по утрам после обычного завтрака из кофе и круассанов ее с подозрительной регулярностью тошнит. Только тогда они сообразили, что ночи любви принесли свои плоды и их роман, так легко и непринужденно завязавшийся в кафе на набережной, перерос в нечто большее. Вернее, что ему пора это понять.
Дальше все было как полагается – он сделал ей официальное предложение, она согласилась. Они вернулись в Штаты, поселились в семейном особняке Сомервиллов, а вскоре на свет появился Тайлер.
Все вокруг в один голос твердили, что этот брак долго не продержится.
Да и неудивительно, ведь они были такие разные: Бо, единственный наследник состоятельной семьи, свято хранившей традиции плантаторского Юга, и Жанетт, родители которой, алкоголики, развелись едва ли не через месяц после ее рождения.
Все их знакомые хором повторяли, что как только первое очарование страсти пройдет и любовники насытятся друг другом, их не удержит ничто, даже ребенок.
А они с Жанетт только смеялись над этим, представляя себе, как отец Бо не спит ночами, с горечью вновь и вновь пережевывая маячивший впереди развод, раздел семейного состояния и алименты, которые предстоит выплатить ненавистной невестке. А его матушка заранее оплакивает потерю фамильных серег с сапфирами, которые Бо по старой семейной традиции преподнес невесте в день свадьбы.
«Ну что ж, она все же получила их обратно», – с болью в сердце подумал Бо. Желудок у него внезапно свело судорогой, и завтрак, до которого он так и не дотронулся, отправился в ведро. Да, ее ненаглядные сапфиры вернулись к ней. Вернулись в ту же самую шкатулку, где мать хранит все свои драгоценности, – после того как их вытащили из залива…
Вместе с телами его жены и сына.
Крик.
Вырванная этим звуком из глубокого сна, Джордан рывком села на кровати.
Сообразив, что это скорее всего Спенсер, а на ней нет ничего, кроме простыни, Джордан потянулась за халатиком. Нащупав халат, она накинула его на себя, пулей выскочила в коридор и на ощупь зажгла свет, мимоходом отметив, что криков больше не слышно. Джордан от страха приросла к полу. Бог знает, что пришло ей в голову в эту минуту. Наконец, немного придя в себя, она распахнула дверь в спальню Спенсера, стараясь убедить себя, что ему опять приснился кошмар.
Ну конечно, кошмар, что же еще?
А если нет? Что, если телефон Курта и в самом деле прослушивался? И теперь, без труда отыскав ее адрес, убийца пробрался в дом и…
О Боже! Только не это!
Кровать Спенсера была пуста.
Обезумев от ужаса, Джордан выкрикнула его имя и снова вылетела в коридор.
И тогда она внезапно услышала это… Рыдания.
Они доносились откуда-то снизу.
Джордан заметила его сразу же, не успев сбежать по лестнице. Сжавшись в комочек на полу прихожей, Спенсер всхлипывал, утирая слезы крохотным кулачком.
У Джордан даже голова закружилась от облегчения.
– Что случилось, милый? – Слетев по лестнице, она подхватила малыша на руки и крепко прижала к себе.
И тут же почувствовала, что он весь трясется, точно осиновый лист.
– Пират, – прошептал он, и по лицу его вновь градом покатились слезы. – Он схватил меня!
– О, Спенсер, ну что ты в самом деле! Нет тут никаких пиратов! – прошептала она, стараясь его успокоить.
– Нет, есть! Он был тут. Вытащил меня из постели, потом сволок вниз и собирался унести с собой.
– Спенсер, радость моя, тебе просто приснился дурной сон. Должно быть, ты ходил во сне.
– Мне страшно, Джордан! – Малыш, дрожа всем телом, прижался к ней. – Ты ведь не отдашь меня ему? Правда?
– Конечно, не отдам. Ни за что! – от всей души пообещала она. – Пока ты тут, Спенсер, тебе ничто не грозит. Ты в безопасности. Я никому тебя не отдам. И не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Она сама верила тому, что говорила. Конечно, тут ему ничто не угрожает. Никто не знает, что он тут. Да и кому, кроме разве что убийцы его родителей, придет в голову выслеживать четырехлетнего ребенка?!
Однако…
Джордан нахмурилась.
Если даже убийца решил по какой-то причине отомстить Рено, для чего тогда ему вдруг понадобилось убивать и Фиби? «Возможно, она просто оказалась нежелательной свидетельницей?» – с неприятным холодком в животе предположила Джордан. И все-таки то, что оба убиты, вовсе не значит, что жизни Спенсера непременно угрожает опасность.
– Что сейчас, ночь? – сонным голосом спросил Спенсер.
Джордан бросила взгляд на висевшие на стене часы. В кухне было уже достаточно светло, чтобы она разглядела стрелки.
– Скоро рассвет, – прошептала она.
– А мне обязательно нужно снова ложиться в постель? Пожалуйста, Джордан, не надо, ладно? Я боюсь, что он снова вернется за мной.
– Хорошо, – зевнула Джордан. – Давай вставать. Поднявшись на ноги, Джордан помогла Спенсеру встать.
– Джордан! – тоненьким голосом позвал он, даже не пытаясь вырвать руку.
– Да?
– Как ты думаешь, мама сегодня приедет за мной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: