Карен Робардс - Приманка
- Название:Приманка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательский дом Ридерз Дайджест»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-140-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Робардс - Приманка краткое содержание
Когда владелица рекламного агентства Мадди Фицджеральд становиться мишенью серийного убийцы, агент ФБР Сэм Маккейб не может не заметить, насколько хороша эта девушка с глазами цвета спелого меда.
Мадди может быть отличной приманкой для убийцы. Остается только уговорить ее. Однако у Мадди слишком независимый характер и… темное прошлое.
Приманка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он так взглянул на нее, что ее волосы, кажется, встали дыбом. Он собирался заставить ее заплатить за этот карандаш. Он сделает ей очень больно, а потом убьет. Мадди хотелось закричать. Она посмотрела в окно, надеясь увидеть проезжавшую полицейскую машину. Если бы она ее увидела, она бы – что бы она сделала? Она не могла даже опустить стекло. И…
– Посмотри, – сказал Уэлш. – Вон и твой дружок. Может быть, позвоним ему?
Мадди глянула в окно и действительно увидела «блейзер» Сэма, мчавшийся им навстречу. Сэм сидел за рулем, а рядом в свете фонаря она заметила торчавшие во все стороны кудри Уинна.
– Он взломал систему безопасности, – сказал Сэм.
Кровь закипела у него в жилах. Он только что вбежал в квартиру, перескакивая через две ступеньки, убедился, что Мадди там нет и что система включена, и побежал через заднюю дверь вниз, чтобы проверить ящик, установленный на улице. Система работала так, что, если бы кто-то попытался отключить ее, в полицию сразу поступил бы сигнал. Преступник переиграл ее при помощи двойной петли из проволоки, так что система не среагировала. Очень немногие знали, как перехитрить систему. Сэм, правда, знал.
Этому учили в ФБР.
– Он федеральный агент, – сказал Сэм, стараясь сохранять спокойствие.
Он обернулся к Уинну и Синтии, которые сидели сзади. Лицо Гарднер было буквально серым от волнения. Она во всем винила себя. Сэм попросил ее:
– Сядь за компьютер, за телефон. Я не знаю, как ты сделаешь это, но найди мне имена агентов, которые работали в балтиморском отделении семь лет назад.
Гарднер кивнула и побежала к машине. Сэм посмотрел на Уинна:
– А ты останешься здесь и будешь всем заправлять. Сигнал тревоги уже поступил в местное отделение полиции.
Сэм слышал в отдалении гудки сирен.
Сэм начал спускаться по ступенькам, когда зазвонил его мобильный телефон. Он замер на месте, а потом залез в карман и вынул телефон. Он уже знал, прежде чем взглянуть на определитель номера, что там высветится «Ошибка».
– Маккейб, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, в то время как леденящий душу ужас охватывал его. Он уже знал, что услышит.
– Эй, – произнес электронно-измененный голос. – Ты снова в игре.
– Это не игра.
Мадди четко слышала голос Маккейба. Он был ровным и уверенным, и она так и потянулась к нему, ей так хотелось, чтобы он понял, что она сейчас чувствует.
– Конечно, это игра, – сказал Уэлш.
В его голосе слышались издевка и торжество, и Мадди ненавидела его с такой силой, что ее просто трясло.
– Я тут захватил твою подружку. Все поменялось, мой друг. Ты думал, что сможешь использовать ее в качестве приманки, чтобы поймать меня в ловушку? – Он грубо рассмеялся. – А теперь она у меня. Давай, найди ее. Но тебе лучше поспешить.
– Мы можем с тобой договориться, – сказал Сэм. – Ты можешь признаться в содеянных преступлениях, это облегчит приговор.
– Вот это да! – произнес Уэлш с восторгом. Он бросил взгляд на Мадди, ему очень хотелось посмотреть, как она на это прореагировала. – А зачем, собственно, мне об этом беспокоиться, если ты меня все равно не поймаешь?
– Можешь не сомневаться, – сказал Сэм. – Я поймаю тебя. Я уже очень близко к тебе подобрался. Ближе, чем ты думаешь. Я сижу у тебя на хвосте.
Уэлш быстро посмотрел в зеркало заднего вида. Мадди почувствовала прилив надежды. Но потом Уэлш снова самодовольно ухмыльнулся.
– Ты блефуешь. Тебе никогда меня не поймать!
– Я знаю, что ты – агент ФБР, – сказал Сэм. – И я знаю два имени, под которыми ты можешь прятаться: Ричард Шелтон и Кен Уэлш. Они тебе о чем-то говорят?
Уэлш бросил на Мадди такой взгляд, что она содрогнулась. Глаза у него были злобными, щеки покраснели от ярости.
– Помнишь, когда мы разговаривали с тобой, я пообещал, что в следующий раз дам тебе понаблюдать за тем, как я буду убивать. Вот чего ты добился своими угрозами, Маккейб. Я отвезу твою подружку в какое-нибудь укромное местечко и пристрелю ее. А еще я запишу все это на видеопленку. Я обязательно отошлю ее тебе, чтобы ты смог посмотреть.
– Подожди, – сказал Сэм, но Уэлш его не слушал.
Он держал телефон у лица Мадди. Она смотрела на него, ей хотелось кричать, плакать, умолять…
– Можешь попрощаться, – сказал ей Уэлш.
– Сэм, – начала Мадди. Она ничего не могла с собой поделать, голос ее задрожал.
Она услышала какой-то звук – как будто он с трудом сделал вдох.
И тут Уэлш отключил телефон.
– Ты записала это? Ты все записала? – возбужденно прокричал Сэм. Сердце у него билось так сильно, как будто он пробежал сто километров.
Гарднер сидела рядом с ним, на переднем сиденье своей машины на парковке Мадди. Магнитофон был у нее на коленях. Пожалуйста, молил про себя Сэм. Пожалуйста.
– Времени не хватило, – сказала она.
– Ты, – сказал Уэлш, с ненавистью взглянув на Мадди. – Это ты все рассказала ему? Ты назвала ему мое имя.
– Да, – ответила Мадди, не видя уже смысла в том, чтобы лгать.
Уэлш выругался, а потом ударил ее по лицу тыльной стороной ладони.
– Если бы я убил тебя той ночью в твоем номере, ничего этого не случилось бы. Но я сделал ошибку, одну маленькую, но очень серьезную ошибку – кто бы мог подумать, что в гостинице остановились две Мадди Фицджеральд? Все летит к черту из-за тебя.
Он еще раз ударил ее. Мадди застонала и вжалась в дверь. А потом, когда на глаза у нее навернулись слезы и все поплыло от боли, она увидела, что телефон оказался на ее сиденье.
Он лежал между ней и спинкой сиденья, и если она немного подвинется вперед, ну совсем немного, то сможет дотянуться до него руками.
Но он ни в коем случае ничего не должен заметить.
– Почему бы тебе не оставить меня в покое? – спросила она, чтобы как-то отвлечь его от того, что она собиралась сделать. – Я тебе ничего плохого не сделала.
Она немного продвинулась вперед. Если бы ей теперь удалось ухватить телефон…
– Потому что меня ждут большие дела. Ты, может быть, когда-то видела меня, узнала меня, сказала об этом кому-то – и тогда мне моих планов не видать. То же с другими. Все они – скелеты в моем шкафу, а я пытаюсь его очистить.
– Я бы никогда ничего про тебя не рассказала, – сказала она, потихоньку передвинув сцепленные наручниками руки и дотрагиваясь до телефона. – Я никому ничего и сейчас не скажу, если ты меня отпустишь.
Это было, конечно, ложью, и она знала об этом, но ей надо было как-то заговорить ему зубы, чем-то отвлечь его, чтобы он не догадался, что она задумала.
– Ну ладно, хватит.
Он тяжело дышал, она чувствовала, что он все больше и больше злится. С сильно бьющимся сердцем ей удалось наконец взять телефон.
– У меня есть на тебя планы.
Голос у него стал задумчивым, он посмотрел на нее. Мадди застыла на месте. Неужели он понял, что она собиралась сделать? Неужели он догадался?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: